(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1 Scrivener's Textus Receptus 1894
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 1
John 1 Scrivener's TR
1νにゅーρろーχかいῇ ἦνにゅー ὁ λόγος, κかっぱαあるふぁὶ ὁ λόγος ἦνにゅー πぱいρろーὸς τたうνにゅー Θεόν, κかっぱαあるふぁΘしーたεいぷしろんὸς ἦνにゅー ὁ λόγος. 2οおみくろんὗτος ἦνにゅーνにゅーρろーχかいπぱいρろーὸς τたうνにゅー Θεόν. 3πάντα δでるたιいおたαあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐγένετο, κかっぱαあるふぁὶ χωρὶς αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐγένετο οおみくろんδでるたὲ ἕνにゅー ὃ γέγονεν. 4νにゅー αあるふぁτたうζぜーたωおめがὴ ἦνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ἡ ζぜーたωおめがὴ ἦνにゅー τたうφふぁいῶς τたうνにゅー ἀνθρώπων, 5κかっぱαあるふぁτたうφふぁいῶς ἐνにゅー τたうῇ σκοτίᾳ φαίνει, κかっぱαあるふぁὶ ἡ σκοτία αあるふぁτたうοおみくろんὐ κατέλαβεν.

6ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος πぱいαあるふぁρろーὰ Θεοῦ, ὄνομα αあるふぁτたうῷ Ἰωάννης 7οおみくろんὗτος ἦλθεν εいぷしろんἰς μαρτυρίαν, ἵνにゅーαあるふぁ μαρτυρήσῃ περὶ τたうοおみくろんῦ φωτός, ἵνにゅーαあるふぁ πάντες πιστεύσωσι δでるたιいおたαあるふぁτたうοおみくろんῦ. 8οおみくろんκかっぱνにゅーκかっぱεいぷしろんῖνος τたうφふぁいῶς, ἀλらむだλらむだ’ ἵνにゅーαあるふぁ μαρτυρήσῃ περὶ τたうοおみくろんῦ φωτός. 9νにゅー τたうφふぁいῶς τたうὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εいぷしろんἰς τたうνにゅー κόσμον.

10νにゅー τたうῷ κόσμῳ ἦνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ὁ κόσμος δでるたιいおたαあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐγένετο, κかっぱαあるふぁὶ ὁ κόσμος αあるふぁτたうνにゅー οおみくろんκかっぱγがんまνにゅーωおめが. 11εいぷしろんἰς τたうὰ ἴδια ἦλらむだθしーたεいぷしろん, κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ἴδιοι αあるふぁτたうνにゅー οおみくろんὐ παρέλαβον. 12σしぐまοおみくろんιいおた δでるたὲ ἔλαβον αあるふぁὐτόν, ἔδωκεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς ἐξουσίαν τέκνα Θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ γενέσθαι, τたうοおみくろんῖς πιστεύουσιν εいぷしろんἰς τたうὸ ὄνομα αあるふぁτたうοおみくろんῦ· 13οおみくろんοおみくろんκかっぱξくしー αあるふぁἱμάτων, οおみくろんδでるたὲ ἐκかっぱ θελήματος σαρκός, οおみくろんδでるたὲ ἐκかっぱ θελήματος ἀνδρός, ἀλらむだλらむだ’ ἐκかっぱ Θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ ἐγεννήθησαν.

14κかっぱαあるふぁὶ ὁ λόγος σしぐまρろーξくしー ἐγένετο, κかっぱαあるふぁὶ ἐσκήνωσεν ἐνにゅーμみゅーνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ἐθεασάμεθα τたうνにゅー δόξαν αあるふぁτたうοおみくろんῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς πぱいαあるふぁρろーὰ πατρός, πλήρης χάριτος κかっぱαあるふぁὶ ἀληθείας. 15Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁὶ κέκραγε λέγων, Οおみくろんὗτος ἦνにゅーνにゅー εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Ὁ ὀπίσω μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μみゅーοおみくろんυうぷしろん γέγονεν· ὅτたうιいおた πぱいρろーῶτός μみゅーοおみくろんυうぷしろんνにゅー. 16κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱ τたうοおみくろんῦ πληρώματος αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἡμみゅーεいぷしろんῖς πάντες ἐλάβομεν, κかっぱαあるふぁὶ χάριν ἀνにゅーτたうὶ χάριτος 17τたうιいおた ὁ νόμος δでるたιいおたὰ Μωσέως ἐδόθη, ἡ χάρις κかっぱαあるふぁὶ ἡ ἀλήθεια δでるたιいおたὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο. 18Θしーたεいぷしろんνにゅー οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἑώρακε πώποτε· ὁ μονογενὴς υうぷしろんἱός, ὁ ὢνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー κόλπον τたうοおみくろんῦ πατρός ἐκかっぱεいぷしろんῖνος ἐξηγήσατο.

19Κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうηいーたσしぐまτたうνにゅー ἡ μαρτυρία τたうοおみくろんῦ Ἰωάννου, ὅτたうεいぷしろん ἀπέστειλαν οおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおたξくしー Ἱεροσολύμων ἱερεῖς κかっぱαあるふぁὶ Λευΐτας ἵνにゅーαあるふぁ ἐρωτήσωσιν αあるふぁὐτόν, Σしぐまὺ τίς εいぷしろんἶ; 20κかっぱαあるふぁὶ ὡμολόγησε, κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ ἠρνήσατο· κかっぱαあるふぁὶ ὡμολόγησεν ὅτたうιいおた Οおみくろんκかっぱ εいぷしろんμみゅーὶ ἐγがんまὼ ὁ Χριστός. 21κかっぱαあるふぁὶ ἠρώτησαν αあるふぁὐτόν, Τί οおみくろんνにゅー; Ἠλίας εいぷしろんἶ σύ; κかっぱαあるふぁὶ λέγει, Οおみくろんκかっぱ εいぷしろんἰμί. Ὁ προφήτης εいぷしろんἶ σύ; κかっぱαあるふぁὶ ἀπεκρίθη, Οおみくろんὔ. 22εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Τίς εいぷしろんἶ; ἵνにゅーαあるふぁ ἀπόκρισιν δでるたμみゅーεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῖς πέμψασιν ἡμみゅーᾶς τί λέγεις πぱいεいぷしろんρろーὶ σεαυτοῦ; 23φふぁいηいーた, Ἐγがんまφふぁいωおめがνにゅーβべーたοおみくろんῶντος ἐνにゅー τたうῇ ἐρήμῳ, Εいぷしろんὐθύνατε τたうνにゅーδでるたνにゅー Κυρίου, κかっぱαあるふぁθしーたὼς εいぷしろんἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης.

24κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ἀπεσταλμένοι ἦσしぐまαあるふぁνにゅーκかっぱ τたうνにゅー Φαρισαίων. 25κかっぱαあるふぁὶ ἠρώτησαν αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Τί οおみくろんνにゅー βαπτίζεις, εいぷしろんσしぐまοおみくろんκかっぱ εいぷしろんἶ ὁ Χριστός, οおみくろんτたうεいぷしろん Ἠλίας, οおみくろんτたうεいぷしろん ὁ προφήτης; 26ἀπεκρίθη αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰωάννης, λέγων, Ἐγがんまὼ βαπτίζω ἐνにゅー ὕδατι· μέσος δでるたὲ ὑμみゅーνにゅー ἕστηκεν ὃνにゅーμみゅーεいぷしろんῖς οおみくろんκかっぱ οおみくろんἴδατε 27αあるふぁὐτός ἐστιν ὁ ὀπίσω μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἐρχόμενος, ὃς ἔμπροσθέν μみゅーοおみくろんυうぷしろん γέγονεν· οおみくろんὗ ἐγがんまοおみくろんκかっぱ εいぷしろんμみゅーὶ ἄξιος ἵνにゅーαあるふぁ λύσω αあるふぁτたうοおみくろんτたうνにゅー ἱμάντα τたうοおみくろんῦ ὑποδήματος. 28τたうαあるふぁτたうαあるふぁνにゅー Βηθαβαρᾶ ἐγένετο πέραν τたうοおみくろんῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦνにゅー Ἰωάννης βαπτίζων.

29Τたうῇ ἐπαύριον βλέπει ὁ Ἰωάννης τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー ἐρχόμενον πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁὶ λέγει, Ἴδでるたεいぷしろん ὁ ἀμみゅーνにゅーὸς τたうοおみくろんῦ Θεοῦ, ὁ αあるふぁρろーωおめがνにゅー τたうνにゅー ἁμαρτίαν τたうοおみくろんῦ κόσμου. 30οおみくろんὗτός ἐσしぐまτたうιいおた πぱいεいぷしろんρろーοおみくろんὗ ἐγがんまεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Ὀπίσω μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἔρχεται ἀνにゅーρろー, ὃς ἔμπροσθέν μみゅーοおみくろんυうぷしろん γέγονεν, ὅτたうιいおた πぱいρろーῶτός μみゅーοおみくろんυうぷしろんνにゅー. 31κかっぱγがんまοおみくろんκかっぱ ᾔδειν αあるふぁὐτόν· ἀλらむだλらむだ’ ἵνにゅーαあるふぁ φανερωθῇ τたうῷ Ἰσραήλ, δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん ἦλθον ἐγがんまὼ ἐνにゅー τたうῷ ὕδατι βαπτίζων. 32κかっぱαあるふぁὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης, λέγων ὅτたうιいおた Τεθέαμαι τたうὸ Πνεῦμみゅーαあるふぁ καταβαῖνにゅーοおみくろんνにゅーσしぐまεいぷしろんὶ περιστερὰνにゅーξくしー οおみくろんὐρανοῦ, κかっぱαあるふぁὶ ἔμεινεν ἐπぱいαあるふぁὐτόν. 33κかっぱγがんまοおみくろんκかっぱ ᾔδειν αあるふぁὐτόν· ἀλらむだλらむだ’ ὁ πέμψας μみゅーεいぷしろん βαπτίζειν ἐνにゅー ὕδατι, ἐκかっぱεいぷしろんῖνός μみゅーοおみくろんιいおた εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー, Ἐφふぁい’ ὃνにゅーνにゅーδでるたῃς τたうὸ Πνεῦμみゅーαあるふぁ καταβαῖνにゅーοおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ μένον ἐπぱいαあるふぁὐτόν, οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ βαπτίζων ἐνにゅー Πνεύματι Ἁγίῳ. 34κかっぱγがんまὼ ἑώρακα, κかっぱαあるふぁὶ μεμαρτύρηκα ὅτたうιいおた οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ Θεοῦ.

35Τたうῇ ἐπαύριον πάλιν εいぷしろんἱστήκει ὁ Ἰωάννης, κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱ τたうνにゅー μαθητῶνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ δύο· 36κかっぱαあるふぁὶ ἐμβλέψας τたうῷ Ἰησοῦ περιπατοῦνにゅーτたうιいおた, λέγει, Ἴδでるたεいぷしろん ὁ ἀμみゅーνにゅーὸς τたうοおみくろんῦ Θεοῦ. 37κかっぱαあるふぁὶ ἤκουσαν αあるふぁτたうοおみくろんοおみくろんἱ δύο μαθηταὶ λαλοῦντος, κかっぱαあるふぁὶ ἠκολούθησαν τたうῷ Ἰησοῦ. 38στραφεὶς δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁὶ θεασάμενος αあるふぁτたうοおみくろんὺς ἀκολουθοῦντας, λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Τί ζぜーたηいーたτたうεいぷしろんτたうεいぷしろん; οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Ῥαββί ὃ λέγεται ἑρμηνευόμενον, Διδάσκαλε, πぱいοおみくろんῦ μένεις; 39λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς, Ἔρχεσθε κかっぱαあるふぁὶ ἴδετε. ἦλθον κかっぱαあるふぁεいぷしろんδでるたοおみくろんνにゅー πぱいοおみくろんῦ μένει· κかっぱαあるふぁπぱいαあるふぁρろーαあるふぁτたうῷ ἔμειναν τたうνにゅー ἡμέραν ἐκείνην· ὥρろーαあるふぁ δでるたὲ ἦνにゅー ὡς δεκάτη. 40νにゅー Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου εいぷしろんἷς ἐκかっぱ τたうνにゅー δύο τたうνにゅー ἀκουσάντων πぱいαあるふぁρろーὰ Ἰωάννου κかっぱαあるふぁὶ ἀκολουθησάντων αあるふぁτたうῷ. 41εいぷしろんὑρίσκει οおみくろんὗτος πぱいρろーῶτος τたうνにゅー ἀδελφὸνにゅー τたうνにゅー ἴδιον Σίμωνα, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ, Εいぷしろんὑρήκαμεν τたうνにゅー Μεσσίαν, ὅ ἐσしぐまτたうιいおた μεθερμηνευόμενον, ὁ Χριστός. 42κかっぱαあるふぁὶ ἤγαγεν αあるふぁτたうνにゅー πぱいρろーὸς τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー. ἐμβλέψας δでるたαあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろん, Σしぐまεいぷしろんἶ Σίμων ὁ υうぷしろんἱὸς Ἰωおめがνにゅーᾶ· σしぐまὺ κληθήσῃ Κηφᾶς, ὃ ἑρμηνεύεται Πέτρος.

43Τたうῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐξελθεῖνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー Γαλιλαίαν, κかっぱαあるふぁεいぷしろんὑρίσκει Φίλιππον, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ, Ἀκολούθει μみゅーοおみくろんιいおた. 44νにゅー δでるたὲ ὁ Φίλιππος ἀπぱいὸ Βηθσαϊδά, ἐκかっぱ τたうῆς πόλεως Ἀνδρέου κかっぱαあるふぁὶ Πέτρου. 45εいぷしろんὑρίσκει Φίλιππος τたうνにゅー Ναθαναήλ, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ, Ὃνにゅー ἔγραψε Μみゅーωおめがσしぐまῆς ἐνにゅー τたうῷ νόμῳ κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ προφῆτたうαあるふぁιいおた εいぷしろんὑρήκαμεν, Ἰησοῦνにゅー τたうνにゅー υうぷしろんἱὸνにゅー τたうοおみくろんῦ Ἰωおめがσしぐまφふぁい τたうνにゅーπぱいὸ Ναζαρέθ. 46κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Ναθαναήλ, Ἐκかっぱ Ναζαρὲθしーた δύναταί τたうιいおた ἀγαθὸνにゅー εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた; λέγει αあるふぁτたうῷ Φίλιππος, Ἔρχου κかっぱαあるふぁὶ ἴδでるたεいぷしろん. 47εいぷしろんδでるたεいぷしろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς τたうνにゅー Ναθαναὴλらむだ ἐρχόμενον πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ λέγει πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁτたうοおみくろんῦ, Ἴδでるたεいぷしろん ἀληθῶς Ἰσραηλίτης, ἐνにゅー ᾧ δόλος οおみくろんκかっぱσしぐまτたうιいおた. 48λέγει αあるふぁτたうῷ Ναθαναήλ, Πόθεν μみゅーεいぷしろん γινώσκεις; ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Πぱいρろーτたうοおみくろんσしぐまεいぷしろん Φίλιππον φふぁいωおめがνにゅーσしぐまαあるふぁιいおた, ὄνにゅーτたうαあるふぁπぱいτたうνにゅー σしぐまυうぷしろんκかっぱνにゅー, εいぷしろんἶδόν σしぐまεいぷしろん. 49ἀπεκρίθη Ναθαναὴλらむだ κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ, Ῥαββί, σしぐまεいぷしろんἶ ὁ υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ Θεοῦ, σしぐまεいぷしろんἶ ὁ βασιλεὺς τたうοおみくろんῦ Ἰσραήλ. 50ἀπεκρίθη Ἰησοῦς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ, Ὅτたうιいおた εいぷしろんἶπόν σしぐまοおみくろんιいおた, εいぷしろんἶδόν σしぐまεいぷしろん ὑποκάτω τたうῆς σしぐまυうぷしろんκかっぱῆς, πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψぷさいεいぷしろんιいおた. 51κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうῷ, Ἀμみゅーνにゅーμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー, ἀπぱい’ ἄρτι ὄψεσθε τたうνにゅー οおみくろんὐρανὸνにゅーνにゅーεいぷしろんῳγότα, κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんὺς ἀγγέλους τたうοおみくろんῦ Θεοῦ ἀναβαίνοντας κかっぱαあるふぁὶ καταβαίνοντας ἐπぱいτたうνにゅー υうぷしろんἱὸνにゅー τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου.

Luke 24
Top of Page
Top of Page