(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 264. ἁμαρτάνω (hamartanó) -- to miss the mark, do wrong, sin
264. hamartanó
Strong's Concordance
hamartanó: to miss the mark, do wrong, sin
Original Word: ἁμαρτάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hamartanó
Phonetic Spelling: (ham-ar-tan'-o)
Definition: to miss the mark, do wrong, sin
Usage: originally: I miss the mark, hence (a) I make a mistake, (b) I sin, commit a sin (against God); sometimes the idea of sinning against a fellow-creature is present.
HELPS Word-studies

Cognate: 264 hamartánō (from 1 /A "not" and 3313 /méros, "a part, share") – properly, having no share in; to sin, which always brings forfeiture – i.e. eternal loss due to missing God's mark. Like 266 /hamartía, 264 (hamartánō) is regularly used in ancient times of an archer missing the target (Homer, Aesch., etc). Every decision (action) done apart from faith (4102 /pístis) is sin (Ro 14:23; cf. Heb 11:6). See 266 (hamartia).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an early root hamart-
Definition
to miss the mark, do wrong, sin
NASB Translation
commit sin (1), committed...offense (1), committing (1), sin (11), sinned (17), sinning (4), sins (8).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 264: ἁμαρτάνω

ἁμαρτάνω; future ἁμαρτήσω (Matthew 18:21; Romans 6:15; in the latter passage L T Tr WH give ἁμαρτήσωμεν for R G ἁμαρτήσομεν), in classical Greek ἁμαρτήσομαι; 1 aorist (later) ἡμάρτησα, Matthew 18:15; Romans 5:14, 16 (cf. Winers Grammar, 82 (79); Buttmann, 54 (47)); 2 aorist ἥμαρτον; perfect ἡμάρτηκα; (according to a conjecture of Alexander Buttmann (1873), Lexil. i., p. 137, from the alpha privative and μείρω, μείρομαι, μέρος, properly, to be without a share in, namely, the mark); properly, to miss the mark, (Homer, Iliad 8, 311, etc.; with the genitive of the thing missed, Homer, Iliad 10, 372; 4, 491; τたうοおみくろん σκοποῦ, Plato, Hipp. min., p. 375 a.; τたうῆς δでるたοおみくろん, Aristophanes Plutarch, 961, others); then to err, be mistaken; lastly to miss or wander from the path of uprightness and honor, to do or go wrong. ("Even the Sept., although the Hebrew חָטָא also means primarily to miss, endeavor to reserve ἁμαρτάνω exclusively for the idea of sin: and where the Hebrew signifies to miss one's aim in the literal sense, they avail themselves of expressive compounds, in particular ἐξαμαρτάνειν, Judges 20:16." Zezschwitz, Profangraec, u. Biblical Sprachgeist, p. 63f) In the N. T. to wander from the law of God, violate God's law, sin;

a. absolutely: Matthew 27:4; John 5:14; John 8:11; John 9:2; 1 John 1:10; 1 John 2:1; 1 John 3:6, 8; 1 John 5:18; Romans 2:12; Romans 3:23; Romans 5:12, 14, 16; Romans 6:15; 1 Corinthians 7:28, 36; 1 Corinthians 15:34; Ephesians 4:26; 1 Timothy 5:20; Titus 3:11; Hebrews 3:17; Hebrews 10:26 (ἑκουσίως); (2 Peter 2:4); of the violation of civil laws, which Christians regard as also the transgression of divine law, 1 Peter 2:20.

b. ἁμαρτάνειν ἁμαρτίαν to commit (literally, sin) a sin, 1 John 5:16 (μεγάλην ἁμαρτίαν, Exodus 32:30f. Hebrew חֲטָאָה חָטָא; αあるふぁἰσχρὰνにゅー ἁμαρτάνω Sophocles Phil. 1249; μεγάλα ἁμαρτήματα ἁμαρτάνειν, Plato, Phaedo, p. 113 e.); cf. ἀγαπάω, under the end ἁμαρτάνειν εいぷしろんἰς τたうιいおたνにゅーαあるふぁ (Buttmann, 173 (150); Winer's Grammar, 233 (219)): Matthew 18:15 (L T WH omit; Tr marginal reading brackets εいぷしろんἰς σしぐまεいぷしろん), Matthew 18:21; Luke 15:18, 21; Luke 17:3 Rec., 4; 1 Corinthians 8:12; τί εいぷしろんἰς Καίσαρα, Acts 25:8; εいぷしろんἰς τό δでるたιいおたοおみくろんνにゅー σしぐまμみゅーαあるふぁ, 1 Corinthians 6:18 (εいぷしろんἰς αあるふぁὑτούς τέ καί εいぷしろんἰς ἄλλους, Plato, rep. 3, p. 396 a.; εいぷしろんἰς τό θしーたεいぷしろんοおみくろんνにゅー, Plato, Phaedr., p. 242 c.; εいぷしろんἰς Θεούς, Xenophon, Hell. 1, 7, 19, etc.; (cf. ἁμαρτάνω κυρίῳ Θしーたεいぷしろん, Baruch 1:13 Baruch 2:5)); Hebraistically, ἐνώπιον (לִפְּנֵי) τίνος (Buttmann, § 146, 1) in the presence of, before anyone, the one wronged by the sinful act being, as it were, present and looking on: Luke 15:18, 21 (1 Samuel 7:6; Tobit 3:3, etc.; (cf. ἔναντι κυρίου, Baruch 1:17)). (For references see ἁμαρτία. Compare: προαμαρτάνω).

Strong's Exhaustive Concordance
offend, sin, trespass.

Perhaps from a (as a negative particle) and the base of meros; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.

see GREEK a

see GREEK meros

Forms and Transliterations
αμαρτανε αμάρτανε ἁμάρτανε αμαρτανει αμαρτάνει ἁμαρτάνει αμαρτανειν αμαρτάνειν ἁμαρτάνειν αμαρτάνεις αμαρτανετε αμαρτάνετε ἁμαρτάνετε αμαρτανοντα αμαρτάνοντα ἁμαρτάνοντα αμαρτανοντας αμαρτάνοντας ἁμαρτάνοντας αμαρτανοντες αμαρτάνοντες ἁμαρτάνοντες αμαρτάνοντι αμαρτανοντων αμαρτανόντων ἁμαρτανόντων αμαρτάνουσα αμαρτάνουσι αμαρτανουσιν ἁμαρτάνουσιν αμαρτανων αμαρτάνων ἁμαρτάνων αμαρτείν αあるふぁμみゅーαあるふぁρろーτたうηいーた αμάρτη ἁμάρτῃ αμαρτησαντας αμαρτήσαντας ἁμαρτήσαντας αμαρτησαντος αμαρτήσαντος ἁμαρτήσαντος αμαρτησαντων αμαρτησάντων ἁμαρτησάντων αμαρτησασιν αμαρτήσασιν ἁμαρτήσασιν αμαρτησάτω αμαρτησει αμαρτήσει ἁμαρτήσει αμαρτήσεσθε αμαρτήσεται αμαρτηση αμαρτήση αμάρτηση ἁμαρτήσῃ αμαρτήσομαι αμαρτήσομεν αμαρτήσονται αμαρτήσονταί αμαρτησωμεν ἁμαρτήσωμεν αμαρτητε αμάρτητε ἁμάρτητε αμαρτόντι αμαρτούσης αμάρτω αμαρτών αμάρτωσί ήμαρτε ημαρτεν ήμαρτεν ἥμαρτεν ημαρτες ήμαρτες ἥμαρτες ημάρτετε ημάρτηκα ημαρτηκαμεν ημαρτήκαμεν ἡμαρτήκαμεν ημάρτηκας ημαρτήκατε ημάρτηκε ημάρτηκεν ημαρτηκότας ημαρτηκώς ημαρτήσαμεν ημάρτομεν ημάρτομέν Ημαρτον ημαρτόν ήμαρτον ήμαρτόν Ἥμαρτον ημάρτοσαν amartane amartanei amartanein amartanete amartanon amartanōn amartanonta amartanontas amartanontes amartanonton amartanontōn amartanousin amarte amartē amartesantas amartēsantas amartesanton amartēsantōn amartesantos amartēsantos amartesasin amartēsasin amartese amartēsē amartesei amartēsei amartesomen amartēsōmen amartete amartēte emartekamen ēmartēkamen emarten ēmarten emartes ēmartes emarton Ēmarton hamartane hamártane hamartanei hamartánei hamartanein hamartánein hamartanete hamartánete hamartanon hamartanōn hamartánon hamartánōn hamartanonta hamartánonta hamartanontas hamartánontas hamartanontes hamartánontes hamartanonton hamartanontōn hamartanónton hamartanóntōn hamartanousin hamartánousin hamarte hamartē hamártei hamártēi hamartesantas hamartēsantas hamartḗsantas hamartesanton hamartesánton hamartēsantōn hamartēsántōn hamartesantos hamartēsantos hamartḗsantos hamartesasin hamartēsasin hamartḗsasin hamartese hamartēsē hamartesei hamartēsei hamartḗsei hamartḗsēi hamartesomen hamartēsōmen hamartḗsomen hamartḗsōmen hamartete hamartēte hamártete hamártēte hemartekamen hemartḗkamen hēmartēkamen hēmartḗkamen hemarten hēmarten hḗmarten hemartes hēmartes hḗmartes Hemarton Hēmarton Hḗmarton
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 18:15 V-ASA-3S
GRK: Ἐὰνにゅー δでるたἁμαρτήσῃ εいぷしろんἰς σしぐま
NAS: your brother sins , go
KJV: brother shall trespass against
INT: if moreover sins against you

Matthew 18:21 V-FIA-3S
GRK: Κύριε ποσάκις ἁμαρτήσει εいぷしろんἰς ἐμみゅー
NAS: shall my brother sin against
KJV: shall my brother sin against me,
INT: master how often will sin against me

Matthew 27:4 V-AIA-1S
GRK: λέγων Ἥμαρτον παραδοὺς αあるふぁμみゅーαあるふぁ
NAS: saying, I have sinned by betraying
KJV: Saying, I have sinned in that I have betrayed
INT: saying I sinned having betrayed blood

Luke 15:18 V-AIA-1S
GRK: αあるふぁτたうῷ Πάτερ ἥμαρτον εいぷしろんἰς τたうνにゅー
NAS: to him, Father, I have sinned against
KJV: Father, I have sinned against
INT: to him Father I have sinned against

Luke 15:21 V-AIA-1S
GRK: αあるふぁτたうῷ Πάτερ ἥμαρτον εいぷしろんἰς τたうνにゅー
NAS: to him, 'Father, I have sinned against
KJV: Father, I have sinned against
INT: to him Father I have sinned against

Luke 17:3 V-ASA-3S
GRK: ἑαυτοῖς ἐὰνにゅー ἁμάρτῃ ὁ ἀδελφός
NAS: your brother sins, rebuke
KJV: thy brother trespass against thee,
INT: to yourselves if should sin the brother

Luke 17:4 V-ASA-3S
GRK: τたうῆς ἡμέρας ἁμαρτήσῃ εいぷしろんἰς σしぐま
NAS: And if he sins against you seven
KJV: And if he trespass against thee
INT: in the day he should sin against you

John 5:14 V-PMA-2S
GRK: γέγονας μηκέτι ἁμάρτανενにゅーαあるふぁ μみゅー
NAS: well; do not sin anymore,
KJV: thou art made whole: sin no more, lest
INT: you have become no more sin that not

John 8:11 V-PMA-2S
GRK: νにゅーνにゅー μηκέτι ἁμάρτανε
NAS: Go. From now on sin no more.]
KJV: go, and sin no more.
INT: now no more sin

John 9:2 V-AIA-3S
GRK: ῥαββί τίς ἥμαρτεν οおみくろんὗτος ἢ
NAS: Him, Rabbi, who sinned, this man or
KJV: Master, who did sin, this man, or
INT: Rabbi who sinned this [man] or

John 9:3 V-AIA-3S
GRK: Οおみくろんτたうεいぷしろん οおみくろんὗτος ἥμαρτεν οおみくろんτたうεいぷしろん οおみくろん
NAS: [that] this man sinned, nor
KJV: hath this man sinned, nor his
INT: Neither this [man] sinned nor the

Acts 25:8 V-AIA-1S
GRK: Καίσαρά τたうιいおた ἥμαρτον
NAS: said in his own defense, I have committed no
KJV: Caesar, have I offended any thing at all.
INT: Ceasar [in] anything sinned I

Romans 2:12 V-AIA-3P
GRK: γがんまρろー ἀνόμως ἥμαρτον ἀνόμως κかっぱαあるふぁ
NAS: who have sinned without
KJV: as many as have sinned without law
INT: indeed without law sinned without law also

Romans 2:12 V-AIA-3P
GRK: νにゅー νόμῳ ἥμαρτον δでるたιいおたὰ νόμου
NAS: and all who have sinned under
KJV: and as many as have sinned in the law
INT: in law sinned by law

Romans 3:23 V-AIA-3P
GRK: πάντες γがんまρろー ἥμαρτον κかっぱαあるふぁὶ ὑστεροῦνにゅーτたうαあるふぁιいおた
NAS: for all have sinned and fall short
KJV: For all have sinned, and come short
INT: all indeed sinned and come short

Romans 5:12 V-AIA-3P
GRK: ᾧ πάντες ἥμαρτον
NAS: because all sinned--
KJV: that all have sinned:
INT: that all sinned

Romans 5:14 V-APA-AMP
GRK: τたうοおみくろんὺς μみゅーἁμαρτήσανταςπぱいτたう
NAS: those who had not sinned in the likeness
KJV: not sinned after
INT: those who not having sinned in the

Romans 5:16 V-APA-GMS
GRK: δでるたιいおた' ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος τたうὸ δώρημα
NAS: the one who sinned; for on the one hand
KJV: one that sinned, [so is] the gift:
INT: by one having sinned [be] the gift

Romans 6:15 V-ASA-1P
GRK: Τί οおみくろんνにゅー ἁμαρτήσωμεντたうιいおた οおみくろんκかっぱ
NAS: then? Shall we sin because
KJV: then? shall we sin, because
INT: What then shall we sin because not

1 Corinthians 6:18 V-PIA-3S
GRK: ἴδιον σしぐまμみゅーαあるふぁ ἁμαρτάνει
NAS: but the immoral man sins against
KJV: he that committeth fornication sinneth against
INT: own body sins

1 Corinthians 7:28 V-AIA-2S
GRK: γαμήσῃς οおみくろんχかい ἥμαρτες κかっぱαあるふぁὶ ἐὰνにゅー
NAS: you marry, you have not sinned; and if
KJV: thou hast not sinned; and if
INT: you might have married not you did sin and if

1 Corinthians 7:28 V-AIA-3S
GRK: παρθένος οおみくろんχかい ἥμαρτεν θλίψιν δでるた
NAS: marries, she has not sinned. Yet
KJV: she hath not sinned. Nevertheless such
INT: virgin not she did sin tribulation however

1 Corinthians 7:36 V-PIA-3S
GRK: ποιείτω οおみくろんχかい ἁμαρτάνει γαμείτωσαν
NAS: he wishes, he does not sin; let her marry.
KJV: he will, he sinneth not:
INT: let him do not he does sin let them marry

1 Corinthians 8:12 V-PPA-NMP
GRK: οおみくろんὕτως δでるたἁμαρτάνοντες εいぷしろんἰς τたうοおみくろんὺς
NAS: And so, by sinning against
KJV: But when ye sin so against
INT: thus moreover sinning against the

1 Corinthians 8:12 V-PIA-2P
GRK: εいぷしろんἰς Χかいρろーιいおたσしぐまτたうνにゅー ἁμαρτάνετε
NAS: when it is weak, you sin against
KJV: conscience, ye sin against
INT: against Christ you sin

Strong's Greek 264
43 Occurrences


ἁμάρτανε — 2 Occ.
ἁμαρτάνει — 6 Occ.
ἁμαρτάνειν — 1 Occ.
ἁμαρτάνετε — 3 Occ.
ἁμαρτάνων — 1 Occ.
ἁμαρτάνοντα — 1 Occ.
ἁμαρτάνοντας — 1 Occ.
ἁμαρτάνοντες — 2 Occ.
ἁμαρτανόντων — 1 Occ.
ἁμαρτάνουσιν — 1 Occ.
ἁμάρτῃ — 2 Occ.
ἁμαρτήσαντας — 1 Occ.
ἁμαρτησάντων — 1 Occ.
ἁμαρτήσαντος — 1 Occ.
ἁμαρτήσασιν — 1 Occ.
ἁμαρτήσῃ — 2 Occ.
ἁμαρτήσει — 1 Occ.
ἁμαρτήσωμεν — 1 Occ.
ἁμάρτητε — 1 Occ.
ἡμαρτήκαμεν — 1 Occ.
ἥμαρτεν — 3 Occ.
ἥμαρτες — 1 Occ.
Ἥμαρτον — 8 Occ.

















263
Top of Page
Top of Page