(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Romans 5:16 Greek Text Analysis
Romans 5:16
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
AndConj
3756 [e]οおみくろんχかい
ouch
[is] notAdv
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
1223 [e]δでるたιいおた
di’
throughPrep
1520 [e]νにゅーὸς
henos
oneAdj-GMS
264 [e]ἁμαρτήσαντος
hamartēsantos
having sinned,V-APA-GMS
3588 [e]τたう
to
theArt-NNS
1434 [e]δώρημα·
dōrēma
gift.N-NNS
3588 [e]τたう
to
TheArt-NNS
3303 [e]μみゅーνにゅー
men
trulyConj
1063 [e]γがんまρろー
gar
forConj
2917 [e]κρίμα
krima
judgment [was],N-NNS
1537 [e]ξくしー
ex
ofPrep
1520 [e]νにゅーὸς
henos
oneAdj-GNS
1519 [e]εいぷしろんἰς
eis
[was] untoPrep
2631 [e]κατάκριμα,
katakrima
condemnation;N-ANS
3588 [e]τたう
to
- Art-NNS
1161 [e]δでるた
de
butConj
5486 [e]χάρισμα
charisma
the giftN-NNS
1537 [e]κかっぱ
ek
[is] out ofPrep
4183 [e]πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー
pollōn
manyAdj-GNP
3900 [e]παραπτωμάτων
paraptōmatōn
trespasses,N-GNP
1519 [e]εいぷしろんἰς
eis
untoPrep
1345 [e]δικαίωμα.
dikaiōma
justification.N-ANS





















Greek Texts
ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Nestle 1904
κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς δでるたιいおた’ ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος τたうὸ δώρημα· τたうμみゅーνにゅー γがんまρろー κρίμα ἐξくしーνにゅーὸς εいぷしろんἰς κατάκριμα, τたうδでるたὲ χάρισμα ἐκかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー παραπτωμάτων εいぷしろんἰς δικαίωμα.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς δでるたιいおた' ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος τたうὸ δώρημα· τたうμみゅーνにゅー γがんまρろー κρίμα ἐξくしーνにゅーὸς εいぷしろんἰς κατάκριμα, τたうδでるたὲ χάρισμα ἐκかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー παραπτωμάτων εいぷしろんἰς δικαίωμα.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς δでるたιいおた' ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος τたうὸ δώρημα· τたうμみゅーνにゅー γがんまρろー κρίμα ἐξくしーνにゅーὸς εいぷしろんἰς κατάκριμα, τたうδでるたὲ χάρισμα ἐκかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー παραπτωμάτων εいぷしろんἰς δικαίωμα.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς δでるたιいおた’ ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος, τたうὸ δώρημα· τたうμみゅーνにゅー γがんまρろー κρίμα ἐξくしーνにゅーὸς εいぷしろんἰς κατάκριμα, τたうδでるたὲ χάρισμα ἐκかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー παραπτωμάτων εいぷしろんἰς δικαίωμα.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς δでるたιいおた’ ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος τたうὸ δώρημα· τたうμみゅーνにゅー γがんまρろー κρίμα ἐξくしーνにゅーὸς εいぷしろんἰς κατάκριμα, τたうδでるたὲ χάρισμα ἐκかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー παραπτωμάτων εいぷしろんἰς δικαίωμα.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς δでるたιいおた’ ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος τたうὸ δώρημα· τたうμみゅーνにゅー γがんまρろー κρίμα ἐξくしーνにゅーὸς εいぷしろんἰς κατάκριμα, τたうδでるたὲ χάρισμα ἐκかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー παραπτωμάτων εいぷしろんἰς δικαίωμα.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς δでるたιいおた’ ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος τたうὸ δώρημα· τたうμみゅーνにゅー γがんまρろー κρίμα ἐξくしーνにゅーὸς εいぷしろんἰς κατάκριμα, τたうδでるたὲ χάρισμα ἐκかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー παραπτωμάτων εいぷしろんἰς δικαίωμα.

ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ὡς δでるたιいおた' ἑνにゅーὸς ἁμαρτήσαντος τたうὸ δώρημα· τたうμみゅーνにゅー γがんまρろー κρίμα ἐξくしーνにゅーὸς εいぷしろんἰς κατάκριμα τたうδでるたὲ χάρισμα ἐκかっぱ πぱいοおみくろんλらむだλらむだνにゅー παραπτωμάτων εいぷしろんἰς δικαίωμα

Romans 5:16 Hebrew Bible
ולא כמו על ידי חטא אחד כן המתנה כי המשפט יצא מאחד לחיב אבל מתנת החסד היא לזכות מפשעים רבים׃

Romans 5:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܗܟܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܡܢ ܚܕ ܠܚܘܝܒܐ ܗܘܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܛܗܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܬ ܠܟܐܢܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The gift is not like that which came through the one who sinned; for on the one hand the judgment arose from one transgression resulting in condemnation, but on the other hand the free gift arose from many transgressions resulting in justification.

King James Bible
And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.

Holman Christian Standard Bible
And the gift is not like the one man's sin, because from one sin came the judgment, resulting in condemnation, but from many trespasses came the gift, resulting in justification.
Treasury of Scripture Knowledge

for the.

Genesis 3:6-19 And when the woman saw that the tree was good for food, and that …

Galatians 3:10 For as many as are of the works of the law are under the curse: for …

James 2:10 For whoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, …

but the free.

Isaiah 1:18 Come now, and let us reason together, said the LORD: though your …

Isaiah 43:25 I, even I, am he that blots out your transgressions for my own sake, …

Isaiah 44:22 I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as …

Luke 7:47-50 Why I say to you, Her sins, which are many, are forgiven; for she …

Acts 13:38,39 Be it known to you therefore, men and brothers, that through this …

1 Corinthians 6:9-11 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …

1 Timothy 1:13-16 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but …

Links
Romans 5:16Romans 5:16 NIVRomans 5:16 NLTRomans 5:16 ESVRomans 5:16 NASBRomans 5:16 KJVRomans 5:16 Bible AppsRomans 5:16 Biblia ParalelaRomans 5:16 Chinese BibleRomans 5:16 French BibleRomans 5:16 German BibleBible Hub
Romans 5:15
Top of Page
Top of Page