(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Concordancia Griego de Strong: 906. βάλλω (balló) -- echado, echó, echaron, para lanzar, emitir.
906. balló
Concordancia Strong
balló: echado, echó, echaron, para lanzar, emitir.
Palabra Original: βάλλω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: balló
Ortografía Fonética: (bal'-lo)
Definición: echado, echó, echaron, para lanzar, emitir.
RVR 1909 Número de Palabras: echado (18), echó (12), echaron (9), echa (6), echaban (5), echada (5), echando (4), échate (4), lanzado (4), echaba (3), échalo (3), echan (3), meter (3), metió (3), arrojado (2), arrojados (2), echarán (2), echarlo (2), lanzados (2), meta (2), metiere (2), arrojan (1), arroje (1), arrojólo (1), dar (1), derribada (1), dió (1), Echad (1), échala (1), echarlas (1), échase (1), echéis (1), echo (1), echólo (1), echóse (1), enviar (1), enviaré (1), estercole (1), herían (1), Mete (1), métela (1), metido (1), ponemos (1), poner (1), puesto (1), puso (1), tirarle (1), yace (1).
Strong's Concordance
balló: to throw, cast
Original Word: βάλλω
Part of Speech: Verb
Transliteration: balló
Phonetic Spelling: (bal'-lo)
Short Definition: I cast, throw, rush, put, place, drop
Definition: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 906: βάλλω

βάλλω; future βάλω; perfect βέβληκα; 2 aorist ἔβαλον (3 person plural ἔβαλον in Luke 23:34; Acts 16:23, ἔβαλαν, the Alex. form, in Acts 16:37 L T Tr WH; (Revelation 18:19 Lachmann, see WH's Appendix, p. 165 and) for references ἀπέρχομαι at the beginning); passive (present βάλλομαι); perfect βέβλημαι; pluperfect ἐβεβλημην; 1 aorist ἐβλήθην; 1 future βληθήσομαι; to throw — either with force, or without force yet with a purpose, or even carelessly;

1. with force and effort: βάλλειν τたうιいおたνにゅーαあるふぁ ῥαπισμασι to smite one with slaps, to buffet, Mark 14:65 Rec. (an imitation of the phrases, τたうιいおたνにゅーαあるふぁ βάλλειν λίθοις, βελεσι, τόξοις, etc., κかっぱαあるふぁκかっぱοおみくろんῖς, ψόγῳ, σκωμμασι, etc., in Greek writings; cf. Passow, i., p. 487; (Liddell and Scott, under the word I. 1 and 3); for the Rec. ἔβαλλον we must read with Fritzsche and Schott ἔβαλον, from which arose ἔλαβον, adopted by L T Tr WH; βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー and λらむだαあるふぁβべーたεいぷしろんνにゅー are often confounded in manuscripts; cf. Grimm on 2 Macc. 5:6; (Scrivener, Introduction, p. 10)); βάλλειν λίθους ἐπί τίνι or τたうιいおたνにゅーαあるふぁ, John 8:(),; χかいοおみくろんνにゅー ἐπί τάς κεφαλάς, Revelation 18:19 (WH marginal reading ἐπέβαλον); κονιορτόν εいぷしろんἰς τόν ἀέρα, Acts 22:23; τί εいぷしろんἰς τήν θάλασσαν, Mark 9:42; Revelation 8:8; Revelation 18:21; εいぷしろんἰς τό πぱいρろー, Matthew 3:10; Matthew 18:8; Luke 3:9; Mark 9:22; John 15:6; εいぷしろんἰς κλίβανον, Matthew 6:30; Luke 12:28; εいぷしろんἰς γがんまηいーたνにゅーνにゅーαあるふぁνにゅー, Matthew 5:(29),30 (R G); Mark 9:47; εいぷしろんἰς τήν γがんまνにゅー, Revelation 8:5, 7; Revelation 12:4, 9, 13; εいぷしろんἰς τήν ληνόν, Revelation 14:19; εいぷしろんἰς τήν λίμνην, Revelation 19:20; Revelation 20:10, 14f; εいぷしろんἰς τήν ἄβυσσον, Revelation 20:3; absolutely and in the passive to be violently displaced from a position gained, Revelation 12:10 L T Tr WH. an attack of disease is said βάλλειν τたうιいおたνにゅーαあるふぁ εいぷしろんἰς κλίνην, Revelation 2:22; passive to lie sick abed, be prostrated by sickness: βέβλημαι ἐπί κλίνης, Matthew 9:2; Mark 7:30 (R G L marginal reading); with ἐπί κλίνης omitted, Matthew 8:6, 14, cf. Luke 16:20; τたうιいおたνにゅーαあるふぁ εいぷしろんἰς φυλακήν, to cast one into prison, Matthew 5:25; Matthew 18:30; Luke 12:58; Luke 23:19 (R G L),25; John 3:24; Acts 16:23f, 37; Revelation 2:10; (βάλλειν ἐπί τたうιいおたνにゅーαあるふぁ τήν χかいεいぷしろんρろーαあるふぁ or τάς χかいεいぷしろんῖρας to lay hand or hands on one, apprehend him, John 7:44 L Tr WH, also 30 L marginal reading); δρέπανον εいぷしろんἰς γがんまνにゅー to apply with force, thrust in, the sickle, Revelation 14:19; μάχαιραν βάλλειν (to cast, send) ἐπί τήν γがんまνにゅー, Matthew 10:34, which phrase gave rise to another found in the same passage, viz., βάλλειν εいぷしろんἰρήνην ἐπί τήν γがんまνにゅー, to cast (send) peace; ξくしーωおめが, to cast out or forth: Matthew 5:13; Matthew 13:48; Luke 14:35 (34); 1 John 4:18; John 15:6; ἑαυτόν κάτω to cast oneself down: Matthew 4:6; Luke 4:9; ἑαυτόν εいぷしろんἰς τήν θάλασσαν, John 21:7; passive in a reflexive sense (Buttmann, 52 (45)), βλήθητι, Matthew 21:21; Mark 11:23; τί φふぁい' ἑαυτοῦ to cast a thing from oneself, throw it away: Matthew 5:29; Matthew 18:8; δでるたωおめがρろー κかっぱ τたうοおみくろん στόματος, Revelation 12:15f (cast out of his mouth, LutherschossausihremMunde); ἐνώπιον with the genitive of place, to cast before (eagerly lay down), Revelation 4:10; of a tree casting its fruit because violently shaken by the wind, Revelation 6:13. Intransitive, to rush (throw oneself (cf. Winers Grammar, 251 (236); 381 (357) note{1}; Buttmann, 145 (127))): Acts 27:14; (Homer, Iliad 11, 722; 23, 462, and other writings; (cf. Liddell and Scott, under the word III. 1)).

2. without force and effort; to throw or let go of a thing without caring where it falls: κかっぱλらむだρろーοおみくろんνにゅー to cast a lot into the urn (B. D. under the word Lot), Matthew 27:35; Mark 15:24; Luke 23:34; John 19:24 from Psalm 21:19 (); (κυβους, Plato, legg. 12, p. 968 e. and in other writings). to scatter: κοπρία (Rec.st] κοπρίαν), Luke 13:8; seed ἐπί τたうῆς γがんまῆς, Mark 4:26; εいぷしろんἰς κかっぱπぱいοおみくろんνにゅー, Luke 13:19. to throw, cast, into: ἀργύριον εいぷしろんἰς τόν κορβανᾶνにゅー (L marginal reading Tr marginal reading κかっぱοおみくろんρろーβべーたνにゅー), Matthew 27:6; χαλκόν, δでるたρろーαあるふぁ, etc., εいぷしろんἰς τό γαζοφυλάκιον, Mark 12:41-44; Luke 21:1-4, cf. John 12:6. βάλλειν τί τίνι, to throw, cast, a thing to: τόν ἄρτον τたうοおみくろんῖς κυναρίοις, Matthew 15:26; Mark 7:21; ἔμπροσθεν τίνος, Matthew 7:6; ἐνώπιον τίνος, Revelation 2:14 (see σκάνδαλον, b. βべーた.); to give over to one's care uncertain about the result: ἀργύριον τたうοおみくろんῖς τραπεζίταις, to deposit, Matthew 25:27. of fluids, to pour, to pour in: followed by εいぷしろんἰς, Matthew 9:17; Mark 2:22; Luke 5:37; John 13:5 (οおみくろんνにゅーοおみくろんνにゅー εいぷしろんἰς τόν πぱいιいおたθしーたοおみくろんνにゅー, Epictetus 4, 13, 12; of rivers, ωおめがνにゅー εいぷしろんἰς λらむだαあるふぁ, Ap. Rhod. 2, 401, etc.; the Sept. Judges 6:19 (Ald., Complutensian)); to pour out, ἐπί τίνος, Matthew 26:12.

3. to move, give motion to, not with force yet with attention and for a purpose; εいぷしろんἰς τί, to put into, insert: Mark 7:33 (τούς δακτύλους εいぷしろんἰς τά τたうαあるふぁ); John 20:25, 27; John 18:11; χαλινούς εいぷしろんἰς τό στόμα James 3:3; to let down, cast down: John 5:7; Matthew 4:18 (cf. Mark 1:16 Rec.); Matthew 17:27. Metaphorically: εいぷしろんἰς τήν καρδίαν τίνος, to suggest, John 13:2 (τί νにゅー θしーたυうぷしろんμみゅー τίνος, Homer, Odyssey 1, 201; 14, 269; εいぷしろんἰς νにゅーοおみくろんνにゅー, schol. ad Pindar Pythagoras 4, 133; others; ἐμβάλλειν εいぷしろんἰς νにゅーοおみくろんνにゅー τίνι, Plutarch, vit. Timol c. 3). (Compare: ἀμφιβάλλω, ἀναβάλλω, ἀντιβάλλω, ἀποβάλλω, διαβάλλω, ἐκβάλλω, ἐμβάλλω, παρεμβάλλω, ἐπιβάλλω, καταβάλλω, μεταβάλλω, παραβάλλω, περιβάλλω, προβάλλω, συμβάλλω, ὑπερβάλλω, ὑποβάλλω.)

Strong's Exhaustive Concordance
cast out, send, throw down, thrust

A primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare rhipto.

see GREEK rhipto

Forms and Transliterations
αμφιβαλλοντας ἀμφιβάλλοντας βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろん βάλε βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんιいおた βαλεί βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんῖ βάλει βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんιいおたνにゅー βαλείν βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー βαλείτε Βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんτたうεいぷしろん Βάλετε βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんτたうωおめが βαλέτω βべーたαあるふぁλらむだηいーた βάλη βάλῃ βαλητε βάλητε βべーたαあるふぁλらむだλらむだεいぷしろんιいおた βάλλει βαλλειν βαλλείν βάλλειν βαλλεται βάλλεται βαλλομεν βάλλομεν βαλλομενα βαλλόμενα βαλλομενον βαλλόμενον βαλλοντας βάλλοντας βαλλοντες βάλλοντες βάλλοντος βαλλοντων βαλλόντων βαλλουσαν βάλλουσαν βάλλουσι βαλλουσιν βάλλουσιν βべーたαあるふぁλらむだλらむだωおめが βάλλω βάλλων βαλόντων βαλουσα βαλούσα βべーたαあるふぁλらむだοおみくろんσしぐまαあるふぁ βαλούσι βάλουσι βαλουσιν βαλούσιν βべーたαあるふぁλらむだοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー βべーたαあるふぁλらむだωおめが βαλώ βάλω βάλωμεν βαλών βαλωσιν βάλωσιν βάμματα βαμμάτων βέβληκε βεβληκοτος βεβληκότος βεβλημενην βεβλημένην βεβλημενον βεβλημένον βεβλημενος βεβλημένος βεβληται βέβληται βληθεις βべーたλらむだηいーたθしーたεいぷしろんὶς βληθειση βληθείση βληθείσῃ βληθεν βべーたλらむだηいーたθしーたνにゅー βべーたλらむだηいーたθしーたηいーた βληθή βべーたλらむだηいーたθしーたῇ βληθηναι βληθήναι βべーたλらむだηいーたθしーたνにゅーαあるふぁιいおた βληθησεται βληθήσεται βληθηση βληθήση βληθήσῃ βληθητι βλήθητι εβαλαν ἔβαλαν έβαλε εいぷしろんβべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー έβαλεν ἔβαλεν έβαλες έβαλλε εβαλλον έβαλλον ἔβαλλον εβάλομεν εいぷしろんβべーたαあるふぁλらむだοおみくろんνにゅー έβαλον ἔβαλον εβεβλητο εβέβλητο ἐβέβλητο εいぷしろんβべーたλらむだηいーたθしーたηいーた εβλήθη ἐβλήθη εβληθησαν εβλήθησαν ἐβλήθησαν ἐπέβαλεν amphiballontas amphibállontas bale balē bále balei baleî bálei bálēi balein baleîn Balete balēte Bálete bálēte baleto baletō baléto balétō ballei bállei ballein bállein balletai bálletai ballo ballō bállo bállō ballomen bállomen ballomena ballómena ballomenon ballómenon ballontas bállontas ballontes bállontes ballonton ballontōn ballónton ballóntōn ballousan bállousan ballousin bállousin balo balō bálo bálō balosin balōsin bálosin bálōsin balousa baloûsa balousin baloûsin beblekotos beblekótos beblēkotos beblēkótos beblemenen bebleménen beblēmenēn beblēménēn beblemenon bebleménon beblēmenon beblēménon beblemenos bebleménos beblēmenos beblēménos bebletai beblētai bébletai béblētai blethe blēthē blethêi blēthē̂i bletheis bletheìs blētheis blētheìs bletheise blētheisē bletheísei blētheísēi blethen blethèn blēthen blēthèn blethenai blethênai blēthēnai blēthē̂nai blethese blēthēsē blethḗsei blēthḗsēi blethesetai blethḗsetai blēthēsetai blēthḗsetai bletheti blēthēti blḗtheti blḗthēti ebalan ébalan ebalen ébalen eballon éballon ebalon ébalon ebebleto ebeblēto ebébleto ebéblēto eblethe eblēthē eblḗthe eblḗthē eblethesan eblēthēsan eblḗthesan eblḗthēsan epebalen epébalen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 906
124 Occurrences


ἀμφιβάλλοντας — 1 Occ.
βάλε — 9 Occ.
βάλῃ — 2 Occ.
βάλητε — 1 Occ.
βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんῖ — 1 Occ.
βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー — 8 Occ.
Βάλετε — 1 Occ.
βαλέτω — 1 Occ.
βάλλει — 6 Occ.
βάλλειν — 1 Occ.
βάλλεται — 3 Occ.
βάλλω — 2 Occ.
βάλλομεν — 1 Occ.
βαλλόμενα — 1 Occ.
βαλλόμενον — 2 Occ.
βάλλοντας — 2 Occ.
βάλλοντες — 2 Occ.
βαλλόντων — 2 Occ.
βάλλουσαν — 1 Occ.
βάλλουσιν — 4 Occ.
βάλω — 3 Occ.
βάλωσιν — 1 Occ.
βべーたαあるふぁλらむだοおみくろんσしぐまαあるふぁ — 1 Occ.
βべーたαあるふぁλらむだοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー — 3 Occ.
βεβληκότος — 1 Occ.
βεβλημένην — 1 Occ.
βεβλημένον — 3 Occ.
βεβλημένος — 1 Occ.
βέβληται — 2 Occ.
βべーたλらむだηいーたθしーたῇ — 1 Occ.
βべーたλらむだηいーたθしーたνにゅーαあるふぁιいおた — 4 Occ.
βληθήσῃ — 1 Occ.
βληθήσεται — 1 Occ.
βλήθητι — 2 Occ.
βληθεὶς — 1 Occ.
βληθείσῃ — 1 Occ.
βべーたλらむだηいーたθしーたνにゅー — 1 Occ.
ἔβαλαν — 1 Occ.
ἔβαλεν — 21 Occ.
ἔβαλλον — 1 Occ.
ἔβαλον — 9 Occ.
ἐβέβλητο — 1 Occ.
ἐβλήθη — 9 Occ.
ἐβλήθησαν — 3 Occ.

Matthew 3:10 V-PIM/P-3S
GRK: εいぷしろんἰς πぱいρろー βάλλεται
NAS: is cut down and thrown into the fire.
KJV: is hewn down, and cast into the fire.
INT: into [the] fire is thrown

Matthew 4:6 V-AMA-2S
GRK: τたうοおみくろんῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸνにゅー κάτω
NAS: of God, throw Yourself
KJV: the Son of God, cast thyself down:
INT: of God throw yourself down

Matthew 4:18 V-PPA-AMP
GRK: ἀδελφὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんβάλλοντας ἀμφίβληστρον εいぷしろんἰς
NAS: his brother, casting a net
KJV: his brother, casting a net into
INT: brother of him casting a large net into

Matthew 5:13 V-APP-NNS
GRK: εいぷしろんμみゅーβべーたλらむだηいーたθしーたνにゅーξくしーωおめが καταπατεῖσθαι
NAS: except to be thrown out and trampled under foot
KJV: nothing, but to be cast out, and
INT: if not having been cast out to be trampled upon

Matthew 5:25 V-FIP-2S
GRK: εいぷしろんἰς φふぁいυうぷしろんλらむだαあるふぁκかっぱνにゅー βληθήσῃ
NAS: to the officer, and you be thrown into prison.
KJV: and thou be cast into
INT: into prison you be cast

Matthew 5:29 V-AMA-2S
GRK: αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁβάλεπぱいσしぐまοおみくろん
NAS: tear it out and throw it from you; for it is better
KJV: out, and cast [it] from thee:
INT: it and cast [it] from you

Matthew 5:29 V-ASP-3S
GRK: σしぐまῶμά σしぐまοおみくろんυうぷしろん βべーたλらむだηいーたθしーた εいぷしろんἰς γέενναν
NAS: body to be thrown into hell.
KJV: whole body should be cast into hell.
INT: body of you be cast into hell

Matthew 5:30 V-AMA-2S
GRK: αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁβάλεπぱいσしぐまοおみくろん
NAS: cut it off and throw it from you; for it is better
KJV: off, and cast [it] from thee:
INT: it and cast [it] from you

Matthew 6:30 V-PPM/P-AMS
GRK: εいぷしろんἰς κλίβανον βαλλόμενονθしーたεいぷしろんὸς
NAS: and tomorrow is thrown into the furnace,
KJV: and to morrow is cast into the oven,
INT: into an oven is thrown God

Matthew 7:6 V-ASA-2P
GRK: κυσίν μみゅーηいーたδでるたβάλητε τたうοおみくろんὺς μαργαρίτας
NAS: to dogs, and do not throw your pearls
KJV: neither cast ye your
INT: dogs nor cast the pearls

Matthew 7:19 V-PIM/P-3S
GRK: εいぷしろんἰς πぱいρろー βάλλεται
NAS: is cut down and thrown into the fire.
KJV: is hewn down, and cast into the fire.
INT: into fire is thrown

Matthew 8:6 V-RIM/P-3S
GRK: πぱいαあるふぁῖς μみゅーοおみくろんυうぷしろん βέβληταινにゅー τたう
NAS: my servant is lying paralyzed
KJV: my servant lieth at home
INT: servant of me is laid in the

Matthew 8:14 V-RPM/P-AFS
GRK: πενθερὰνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんβεβλημένην κかっぱαあるふぁὶ πυρέσσουσαν
NAS: his mother-in-law lying sick in bed with a fever.
KJV: wife's mother laid, and
INT: mother-in-law of him lying sick and with a fever

Matthew 9:2 V-RPM/P-AMS
GRK: πぱいὶ κλίνης βεβλημένον κかっぱαあるふぁὶ ἰδでるたνにゅー
NAS: to Him a paralytic lying on a bed.
KJV: a man sick of the palsy, lying on
INT: on a bed lying and having seen

Matthew 9:17 V-PIA-3P
GRK: οおみくろんδでるたβάλλουσιν οおみくろんνにゅーοおみくろんνにゅー νέον
NAS: Nor do [people] put new wine
KJV: Neither do men put new wine
INT: Nor put they wine new

Matthew 9:17 V-PIA-3P
GRK: ἀπόλλυνται ἀλらむだλらむだβάλλουσιν οおみくろんνにゅーοおみくろんνにゅー νέον
NAS: are ruined; but they put new
KJV: perish: but they put new wine
INT: will be destroyed but they put wine new

Matthew 10:34 V-ANA
GRK: τたうιいおたλらむだθしーたοおみくろんνにゅー βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー εいぷしろんἰρήνην ἐπぱい
NAS: that I came to bring peace
KJV: that I am come to send peace on
INT: that I came to bring peace to

Matthew 10:34 V-ANA
GRK: οおみくろんκかっぱλらむだθしーたοおみくろんνにゅー βべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー εいぷしろんἰρήνην ἀλらむだλらむだ
NAS: I did not come to bring peace,
KJV: I came not to send peace, but
INT: not I came to bring peace but

Matthew 13:42 V-FIA-3P
GRK: κかっぱαあるふぁβべーたαあるふぁλらむだοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんὺς εいぷしろんἰς
NAS: and will throw them into the furnace
KJV: And shall cast them into
INT: and they will cast them into

Matthew 13:47 V-APP-DFS
GRK: οおみくろんὐρανῶνにゅー σαγήνῃ βληθείσῃ εいぷしろんἰς τたうνにゅー
NAS: a dragnet cast into the sea,
KJV: unto a net, that was cast into
INT: heavens to a drag net having cast into the

Matthew 13:48 V-AIA-3P
GRK: σしぐまαあるふぁπぱいρろーὰ ἔξくしーωおめが ἔβαλον
NAS: but the bad they threw away.
KJV: vessels, but cast the bad away.
INT: [the] bad out they cast

Matthew 13:50 V-FIA-3P
GRK: κかっぱαあるふぁβべーたαあるふぁλらむだοおみくろんσしぐまιいおたνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんὺς εいぷしろんἰς
NAS: and will throw them into the furnace
KJV: And shall cast them into
INT: and will cast them into

Matthew 15:26 V-ANA
GRK: τέκνων κかっぱαあるふぁβべーたαあるふぁλらむだεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんῖς κυναρίοις
NAS: bread and throw it to the dogs.
KJV: bread, and to cast [it] to dogs.
INT: children and to cast [it] to the dogs

Matthew 17:27 V-AMA-2S
GRK: εいぷしろんἰς θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον κかっぱαあるふぁ
NAS: to the sea and throw in a hook,
KJV: to the sea, and cast an hook, and
INT: to sea cast a hook and

Matthew 18:8 V-AMA-2S
GRK: αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁβάλεπぱいσしぐまοおみくろん
NAS: cut it off and throw it from you; it is better
KJV: off, and cast [them] from thee:
INT: them and cast [them] from you

124 Occurrences

905
Top of Page
Top of Page