Versos Paralelos La Biblia de las Américas Que se diluyan como las aguas que corren; cuando disparen sus saetas, que sean como si estuvieran sin punta. Nueva Biblia Latinoamericana Que se diluyan como las aguas que corren; Cuando disparen sus flechas, que sean como si estuvieran sin punta. Reina Valera Gómez Escúrranse como aguas que se van de suyo; al entesar sus saetas, luego sean hechas pedazos. Reina Valera 1909 Corránse como aguas que se van de suyo: En entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos. Biblia Jubileo 2000 Córranse como aguas que se van de suyo; armen sus saetas como si fueran cortadas. Sagradas Escrituras 1569 Córranse como aguas que se van de suyo; armen sus saetas como si fuesen cortadas. King James Bible Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. English Revised Version Let them melt away as water that runneth apace: when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off. Tesoro de la Escritura Salmos 22:14 Salmos 64:7,8 Salmos 112:10 Éxodo 15:15 Josué 2:9-11 Josué 7:5 2 Samuel 17:10 Isaías 13:7 Enlaces Salmos 58:7 Interlineal • Salmos 58:7 Plurilingüe • Salmos 58:7 Español • Psaume 58:7 Francés • Psalm 58:7 Alemán • Salmos 58:7 Chino • Psalm 58:7 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Plegaria pidiendo el castigo de los malos …6Oh Dios, rompe los dientes de su boca; quiebra las muelas de los leoncillos, SEÑOR. 7Que se diluyan como las aguas que corren; cuando disparen sus saetas, que sean como si estuvieran sin punta. 8Que sean como el caracol, que se deslíe según se arrastra, como los que nacen muertos, que nunca ven el sol.… Referencia Cruzada Josué 2:11 Y cuando lo oímos, se acobardó nuestro corazón, no quedando ya valor en hombre alguno por causa de vosotros; porque el SEÑOR vuestro Dios, El es Dios arriba en los cielos y abajo en la tierra. Josué 7:5 Y los hombres de Hai hirieron de ellos a unos treinta y seis hombres, y los persiguieron desde la puerta hasta Sebarim, y los derrotaron en la bajada; y el corazón del pueblo desfalleció y se hizo como agua. 2 Samuel 14:14 Pues ciertamente moriremos; somos como el agua derramada en tierra que no se vuelve a recoger. Pero Dios no quita la vida, sino designa medios para que el desterrado no sea alejado de él. Salmos 64:3 que afilan su lengua como espada, y lanzan palabras amargas como saeta, Salmos 112:10 Lo verá el impío y se irritará; rechinará los dientes y se consumirá; el deseo de los impíos perecerá. Salmos 144:6 Despide relámpagos y dispérsalos; lanza tus flechas y confúndelos. Isaías 13:7 Por tanto todas las manos se debilitarán, el corazón de todo hombre desfallecerá, Ezequiel 21:7 Y cuando te digan: ``¿Por qué gimes?, dirás: ``Por la noticia que viene, todo corazón desfallecerá, toda mano se debilitará, todo espíritu se apagará y toda rodilla flaqueará. He aquí, viene y sucederá--declara el Señor DIOS. |