Marvnad
Ur marvnad zo ur c'han pe ur varzhoneg savet evit enoriñ un den a zo aet da Anaon.
Marvnad ha klemmgan
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Kemm a vez graet peurvuiañ etre marvnad ha klemmgan.
En Henc'hres e veze graet
Ur c'hlemmgan a zispleg klemmoù ar barzh e n'eus forzh peseurt degouezh. Ur skouer splann eo Marienbader Elegie, gant Goethe, diwar-benn e dristidigezh goude kaout ur c'habestr gant ur briñsez.
E kembraeg pe e kumbrieg
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Y Gododdin' zo ur marvnad skrivet gant ar barzh Aneirin war-dro ar bloaz 600.
Marvnadoù a veze savet e Kembre ar Grennamzer gant Barzhed ar Briñsed etre 1100 ha 1290, gant Barzhed an Uhelidi etre 1290 ha 1500.
E brezhoneg
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Unan eus kefridioù ar varzhed vrezhon e oa kanañ marvnad un den a renk uhel.
Ur marvnad zo bet embannet e Barzhaz Breizh dindan an anvioù Élégie de monsieur de Névet, Maronad ann aotrou Nevet.
Amañ e kavor ar pozioù a zo en embannadur 1846.
MARONAD ANN AOTROU NEVET − IES KERNE − | ||||
---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | ||
— Ma den paour petra zo digouet, |
Sant-Iann, ar mevel[4], a skoe |
Ma hellinn, ’nn ho zouez, kemeret |
D’ar iou vintin, otrou Karne |
Ann otrou person d’he zevel |
- Ar pozioù 2. 8 → 22 ha 3. 17 → 21 a voe embannet gant Alfred de Courcy (1816-1888) en e levr Le Breton e 1842, etre eil (1840) ha trede (1845) embannadur Barzhaz Breizh neuze[21], gant diforc'hioù diouzh kentel(ioù) Kervarker.
2. 8 → 22 |
3. 17 → 21 | ||
Le Breton (1842) | Barzhaz Breizh (1846) | Le Breton | Barzhaz Breizh |
---|---|---|---|
Goude ma oa bet koveset, |
Goude ma oa bet koveset, |
Pa oant digouet gand ar vered, |
Pa want digwet gand ar veret, |
E yezhoù all
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]En Henc'hres e oa kaoz eus ἐλεγεία / elegeía, "kan ar marv". Gwelit ar pennad Klemmgan.
En Henroma e voe krouet ar marvnad roman gant Caius Valerius Catullus. Brudet eo ivez klemmganoù Albius Tibullus.
Er varzhoniezh c'hallek e vez kaoz alies eus marv bugale, evel e pezhioù Victor Hugo diwar-benn e verc'h Léopoldine.
Marvnadoù brudet
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Giovanni Boccaccio, Elegia di Madonna Fiammetta (1343)
- Jorge Manrique (c'. 1440 – 1479) Coplas a la muerte de su padre
- Chidiock Tichborne, Elegy (1586)
- Luis Pereira Brandao, Elegiada (1588)
- John Donne, Elegies (1601)
- Paolo Rolli, Elegie (1715)
- Alexander Pope, Elegy to the Memory of an Unfortunate Lady (1717
- Thomas Gray, Elegy Written in a Country Churchyard (1751)
- Johann Wolfgang von Goethe, Römische Elegien (Elegie romane) (1795)
- Walt Whitman, "O Captain! My Captain!" e 1865 diwar-benn marv Abraham Lincoln
- Sergio Corazzini, Elegia (dastumet e 1906)
- Rainer Maria Rilke, Duineser Elegien (1923)
- Gabriele d'Annunzio, Elegie Romane (1906)
- Federico García Lorca, Llanto por Ignacio Sánchez Mejías 1935
- Luis Cernuda, Egloga, Elegia, Oda (1936)
- Emilio Ballagas, Elegia sin Nombre (1936)
- Zbigniew Herbert, Elegia na Odejscie (1990)
Notennoù
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- ↑ 1,0 ha1,1 1867 : awalac’h.
- ↑ 1883 : zo digouet.
- ↑ 1867 : ra-z-han
- ↑ 1867 : mervel ; ur vi-koukoug hep mar ebet, a oa c'hoazh e 1883.
- ↑ 5,0 ha5,1 1867 : Setu.
- ↑ 1867 : gan-i-me.
- ↑ 1867 : gaouet.
- ↑ 1867 : oele.
- ↑ 9,0 9,1 ha9,2 1867 : oelet.
- ↑ 1867 : ret.
- ↑ 1867 : kez.
- ↑ 1867 : Evel-d-on-me.
- ↑ 1867 : zudjentiled.
- ↑ 1867 : leveret
- ↑ 1867 : oc’h.
- ↑ 1867 : He.
- ↑ 1867 : ronsed.
- ↑ 1867 : oela.
- ↑ 1867 : Unan.
- ↑ 1867 : wers-man.
- ↑ De Courcy, Alfred (1842). Le Breton. Adembannadurioù fac-simile : Les Éditions du Bastion, 2000 (ISBN 978-2-7455-0066-3) ; Éditions des Traboules, 2008 (ISBN 978-2-915681-50-5)