From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: Lyrics/translations for Pokémon Theme (Mewtwo Mix), Keep Evolving, and Song of Zarude
|
This is a list of themes that have been made for the Vietnamese dub of the Pokémon anime.
Main series
Screenshot
|
Title
|
Debut episode
|
Final episode
|
|
Tình bạn vĩnh cửu Eternal Friendship
|
XY001 Tiến đến vùng đất Kalos! Ước mơ và cuộc thám hiểm bắt đầu! Arriving in the Kalos Region! Dreams and Adventures Begin!
|
XY093 Thi đấu cặp tại nhà thi đấu Hyakoku! Khả năng dự báo tương lai của Gojika! Double Battle in the Hyakoku Gym! Gojika's Future Sight!!
|
|
Movies
Opening themes
Ending themes
Screenshot
|
Title
|
Movie
|
|
By My Side
|
M19 Volkenion và Magiana Siêu Máy Móc Volcanion and the Super Mechanical Magearna
|
|
Best Friend
|
M20 Tớ Chọn Cậu! I Choose You!
|
|
Keep Evolving
|
M22 Mewtwo phản công – Tiến hóa Mewtwo's Counterattack – Evolution
|
|
Directly dubbed
Pokémon Theme (Mewtwo Mix)
Vietnamese
|
English
|
Tôi muốn biết đến là người giỏi nhất Và không một ai kịp sánh ngang Chiêu thức kế tiếp là rèn luyện Ngày đêm huấn luyện mục tiêu
Ta băng băng qua khắp nơi vùng đất Tìm kiếm khắp nơi dọc đến ngang Từng Pokémon sẽ hiểu ra được Để đánh thức sức mạnh tiềm ẩn (Và sức mạnh bên trong)
Pokémon Chỉ tôi và bạn Và rồi tôi biết ra định mệnh Pokémon Hãy sát cánh bên tôi Nay vì thế giới ta cùng chiến đấu Pokémon Con tim chân chính Và lòng ta bước qua Khi cho đi ta sẽ nhận được Po-ké-mon Nào cùng bắt chúng Nào cùng bắt chúng Cùng thu phục chúng
Mỗi thử thách nối tiếp trong cuộc sống Tự tin và can đảm đối mặt Chiến đấu không qua mỗi ngày Để chiếm lấy một chỗ đứng
Đến với tôi Thời gian đã tới Team ta là tuyệt nhất Tay trong tay, chiến thắng sẽ về Và đó vẫn luôn là mơ
Pokémon Chỉ tôi và bạn Và rồi tôi biết ra định mệnh Pokémon Hãy sát cánh bên tôi Nay vì thế giới ta cùng chiến đấu Pokémon Con tim chân chính Và lòng ta bước qua Khi cho đi ta sẽ nhận được Po-ké-mon Nào cùng bắt chúng Nào cùng bắt chúng Cùng thu phục chúng Nào cùng bắt chúng Pokémon!
|
|
|
Vietnamese
|
English
|
Dường như tôi đã sống một đời mãi trôi vô định Và tôi dắt theo binh đoàn, trái tim lạnh băng Thời đại tôi luôn muốn thống trị Một mình cô đơn mãi vậy
Rồi khi thức giấc tôi đã thề với tôi mỗi ngày (với người anh trai và chị gái của tôi) Từ bỏ tất cả luôn ngai vàng, bước ra và đi Lời thề tận sâu đáy lòng Mọi người tất cả bên nhau Cùng nghe tiếng ca
Trôi qua bao lâu Nhận ra thế giới đang xoay vòng Đổi thay đã đến rồi Điều sợ hãi, dần biến tan Ta đang tồn tại vì ta vẫn Tiếp tục tiến lên Cùng một mơ ước Bầu trời ta hướng đến
Trôi qua bao lâu Nhận ra thế giới đang xoay vòng Đổi thay đã đến rồi Điều sợ hãi, dần biến tan Ta đang tồn tại vì ta vẫn Tiếp tục tiến lên Cùng một mơ ước Bầu trời ta hướng đến
|
|
|
Vietnamese
|
English
|
Hát nào, Zarude Chúng ta đầy sức mạnh Không sợ gì đâu
Za-za-zarude
Nhịp đập rừng xanh chính là ta này Khí thế lên tí nào
Nhịp đập rừng xanh chính là ta này Khí thế lên tí nào
Mặt đất ấp ôm nguồn nước đầy Dòng nước mát dưỡng nuôi cỏ cây Được nắng ấm chiếu soi mỗi ngày Cỏ cây hóa ra rừng xanh này Nghe chăng âm thanh? Tiếng ta va vào tiếng người
Nhịp đập rừng xanh chính là ta này Khí thế lên tí nào
Nhịp đập rừng xanh chính là ta này Khí thế lên tí nào
Nhịp đập rừng xanh chính là ta này Khí thế lên tí nào
Dưới tán cây rừng đây
|
|
|
Related articles