Dimarts: diferència entre les revisions
Aparença
Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.7.2) (Robot afegeix: dv:އަންގާރަ ދުވަސް |
m eliminant redireccions de plantilla |
||
(32 revisions intermèdies per 22 usuaris que no es mostren) | |||
Línia 1: | Línia 1: | ||
El '''dimarts''' és el segon dia de la [[setmana]]. El nom «dimarts» prové del [[llatí]] ''dies Martis'', o «dia de [[Mart (mitologia)|Mart]]»; en canvi, en les llengües germàniques prové del corresponent nòrdic de Mart: [[Týr]], el déu de la guerra en la [[mitologia escandinava]].<ref name=cpnl>[https://blogs.cpnl.cat/demicaenmica/2013/10/21/els-dies-de-la-setmana/ ''Els dies de la setmana''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230105042052/https://blogs.cpnl.cat/demicaenmica/2013/10/21/els-dies-de-la-setmana/ |date=2023-01-05 }} a «De mica en mica…», del Consorci per a la Normalització Lingüística</ref> S'abreuja com «dt».<ref>[http://administraciojusticia.gencat.cat/web/.content/home/seccions_tematiques/usos_linguistics/recursos_linguistics/saps_que/8a_temporada/0141_reduim_els_dies_de_la_setmana.pdf 0141 reduim els dies de la setmana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160225003023/http://administraciojusticia.gencat.cat/web/.content/home/seccions_tematiques/usos_linguistics/recursos_linguistics/saps_que/8a_temporada/0141_reduim_els_dies_de_la_setmana.pdf |date=2016-02-25}} Optimot, Consultes lingüístiques.</ref><ref>[http://www.onomastica.cat/ca/abreviatures Abreviatures] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150602044248/http://www.onomastica.cat/ca/abreviatures |date=2015-06-02}}, Societat d'Onomàstica</ref> |
|||
El '''dimarts''' és el segon dia de la [[setmana]]. El nom « dimarts » prové del [[llatí]] ''dies Martis'', o « dia de Mart ». S'abreuja com « dt ». |
|||
Tradicionalment, la [[mitologia catalana]] sempre ha vist el ''dimarts'' com un dia de mal averany. Hom evita de casar-se, fer-se a la mar o batejar |
Tradicionalment, la [[mitologia catalana]] sempre ha vist el ''dimarts'' com un dia de mal averany. Hom evita de casar-se, fer-se a la mar o batejar una criatura en aquest dia.{{Citació necessària|data=2023}} |
||
Aquests són alguns dels noms que rep el dimarts en diferents idiomes: |
Aquests són alguns dels noms que rep el dimarts en diferents idiomes: |
||
<div align= |
<div align=center><center> |
||
{| class= |
{| class=wikitable |
||
|----- |
|----- |
||
! < |
! <span style="color:#000080">[[Idioma]]</span> |
||
! < |
! <span style="color:#000080">Nom</span> |
||
! < |
! <span style="color:#000080">Significat</span> |
||
|----- |
|----- |
||
| Alemany<br />Anglès<br />Holandès |
| Alemany<br />Anglès<br />Holandès |
||
| '''Dienstag'''<br />'''Tuesday'''<br />'''Dinsdag''' |
| '''Dienstag'''<br />'''Tuesday'''<br />'''Dinsdag''' |
||
| Dia de |
| Dia de [[Týr]]<ref name=cpnl/> |
||
|----- |
|----- |
||
| Català<br />Castellà<br />Francès<br />Italià<br /> |
| Català<br />Aranès<br />Castellà<br />Francès<br />Italià<br /> |
||
| '''Dimarts'''<br />'''Martes'''<br />'''Mardi'''<br />''' |
| '''Dimarts'''<br />'''Dimars'''<br />'''Martes'''<br />'''Mardi'''<br />'''Martedì''' |
||
| Dia de Mart |
| Dia de Mart<ref name=cpnl/> |
||
|----- |
|----- |
||
| Japonès |
| Japonès |
||
Línia 28: | Línia 28: | ||
| Tercer dia |
| Tercer dia |
||
|----- |
|----- |
||
| Polonès<br />Rus |
|||
| Basc || '''Astearte / Martitzena''' || Entre setmana / El de Mart |
|||
| '''Wtorek'''<br />'''Вторник''' |
|||
| Segon dia (després de diumenge) |
|||
|----- |
|||
| Basc || '''Astearte / Martitzena''' || Astearte: Aste (setmana) + arte (entre) = Dia de entre setmana<br />Martitzena: El dia de Mart |
|||
|} |
|} |
||
</center></div> |
</center></div> |
||
<br clear=all> |
|||
{| style="margin:0 auto;" id=toc |
|||
|align=center|'''[[Dilluns]]''' - '''Dimarts''' - '''[[Dimecres]]''' - '''[[Dijous]]''' - '''[[Divendres]]''' - '''[[Dissabte]]''' - '''[[Diumenge]]''' |
|||
|} |
|||
[[Categoria:Setmana]] |
|||
== Referències == |
|||
[[ab:Аҩаша]] |
|||
{{Referències}} |
|||
[[af:Dinsdag]] |
|||
[[als:Dienstag]] |
|||
{{Viccionari-lateral|dimarts}} |
|||
[[am:ማክሰኞ]] |
|||
{{dies de la setmana}} |
|||
[[an:Martes]] |
|||
{{Autoritat}} |
|||
[[ang:Tīƿesdæȝ]] |
|||
[[ar:الثلاثاء]] |
|||
[[Categoria:Setmana]] |
|||
[[arc:ܬܠܬܒܫܒܐ]] |
|||
[[arz:يوم التلات]] |
|||
[[ast:Martes]] |
|||
[[az:Çərşənbə axşamı]] |
|||
[[ba:Шишәмбе]] |
|||
[[bar:Ertig]] |
|||
[[bat-smg:Oterninks]] |
|||
[[bcl:Martes]] |
|||
[[be:Аўторак]] |
|||
[[be-x-old:Аўторак]] |
|||
[[bg:Вторник]] |
|||
[[bh:मंगलवार]] |
|||
[[bjn:Salasa]] |
|||
[[bn:মঙ্গলবার]] |
|||
[[bo:གཟའ་མིག་དམར།]] |
|||
[[br:Meurzh (deiz)]] |
|||
[[bs:Utorak]] |
|||
[[bug:Salasa]] |
|||
[[cbk-zam:Martes]] |
|||
[[ce:Шинара]] |
|||
[[ceb:Martes]] |
|||
[[ckb:سێشەممە]] |
|||
[[co:Marti]] |
|||
[[cs:Úterý]] |
|||
[[cu:Въторьникъ]] |
|||
[[cv:Ытларикун]] |
|||
[[cy:Dydd Mawrth]] |
|||
[[da:Tirsdag]] |
|||
[[de:Dienstag]] |
|||
[[diq:Sêşeme]] |
|||
[[dv:އަންގާރަ ދުވަސް]] |
|||
[[ee:Brãɖagbe]] |
|||
[[el:Τρίτη]] |
|||
[[eml:Martedé]] |
|||
[[en:Tuesday]] |
|||
[[eo:Mardo]] |
|||
[[es:Martes]] |
|||
[[et:Teisipäev]] |
|||
[[eu:Astearte]] |
|||
[[ext:Martis]] |
|||
[[fa:سهشنبه]] |
|||
[[fi:Tiistai]] |
|||
[[fiu-vro:Tõõsõpäiv]] |
|||
[[fo:Týsdagur]] |
|||
[[fr:Mardi]] |
|||
[[frp:Demârs]] |
|||
[[fur:Martars]] |
|||
[[fy:Tiisdei]] |
|||
[[ga:An Mháirt]] |
|||
[[gag:Salı]] |
|||
[[gan: |
|||
[[gd:Di-Màirt]] |
|||
[[gl:Martes]] |
|||
[[gn:Ara'apy]] |
|||
[[got:𐌰𐍂𐌴𐌹𐌽𐍃𐌳𐌰𐌲𐍃]] |
|||
[[gu:મંગળવાર]] |
|||
[[gv:Jemayrt]] |
|||
[[haw:Pō‘alua]] |
|||
[[he:יום שלישי]] |
|||
[[hi:मंगलवार]] |
|||
[[hr:Utorak]] |
|||
[[ht:Madi]] |
|||
[[hu:Kedd]] |
|||
[[hy:Երեքշաբթի]] |
|||
[[ia:Martedi]] |
|||
[[id:Selasa]] |
|||
[[ilo:Martes]] |
|||
[[io:Mardio]] |
|||
[[is:Þriðjudagur]] |
|||
[[it:Martedì]] |
|||
[[ja: |
|||
[[jv:Anggara]] |
|||
[[ka:სამშაბათი]] |
|||
[[kab:Aram]] |
|||
[[kk:Сейсенбі]] |
|||
[[kl:Marlunngorneq]] |
|||
[[km:អង្គារ]] |
|||
[[kn:ಮಂಗಳವಾರ]] |
|||
[[ko:화요일]] |
|||
[[koi:Мӧдӧдзлун]] |
|||
[[ksh:Dingsdaach]] |
|||
[[ku:Sêşem]] |
|||
[[kv:Воторник]] |
|||
[[kw:Dy' Meurth]] |
|||
[[ky:Шейшемби]] |
|||
[[la:Dies Martis]] |
|||
[[lad:Martes]] |
|||
[[lb:Dënschdeg]] |
|||
[[lbe:Тталат]] |
|||
[[lez:Саласа]] |
|||
[[lmo:Martedé]] |
|||
[[ln:Mokɔlɔ mwa misálá míbalé]] |
|||
[[lo:ວັນອັງຄານ]] |
|||
[[lt:Antradienis]] |
|||
[[lv:Otrdiena]] |
|||
[[mdf:Шавши]] |
|||
[[mhr:Кушкыжмо]] |
|||
[[mk:Вторник]] |
|||
[[ml:ചൊവ്വ (ദിവസം)]] |
|||
[[mn:Мягмар гараг]] |
|||
[[mr:मंगळवार]] |
|||
[[ms:Selasa]] |
|||
[[mwl:Terça-feira]] |
|||
[[my:အင်္ဂါ]] |
|||
[[myv:Вастаньчи]] |
|||
[[nah:Huītzilōpōchtōnal]] |
|||
[[nap:Marterì]] |
|||
[[nds:Dingsdag]] |
|||
[[nds-nl:Diensdag]] |
|||
[[ne:मंगलबार]] |
|||
[[nl:Dinsdag]] |
|||
[[nn:Tysdag]] |
|||
[[no:Tirsdag]] |
|||
[[nrm:Mardi]] |
|||
[[nso:Labobedi]] |
|||
[[oc:Dimars]] |
|||
[[or:ମଙ୍ଗଳବାର]] |
|||
[[os:Дыццæг]] |
|||
[[pa:ਮੰਗਲਵਾਰ]] |
|||
[[pag:Martes]] |
|||
[[pdc:Dinschdaag]] |
|||
[[pl:Wtorek]] |
|||
[[pms:Màrtes]] |
|||
[[pnb:منگل وار]] |
|||
[[pnt:Τρίτ]] |
|||
[[pt:Terça-feira]] |
|||
[[qu:Atipachaw]] |
|||
[[ro:Marți]] |
|||
[[roa-tara:Martedìe]] |
|||
[[ru:Вторник]] |
|||
[[rue:Віторок]] |
|||
[[rw:Ku wa Kabiri]] |
|||
[[sc:Martis]] |
|||
[[sco:Tysday]] |
|||
[[sd:اڱارو]] |
|||
[[se:Maŋŋebárga]] |
|||
[[sh:Utorak]] |
|||
[[simple:Tuesday]] |
|||
[[sk:Utorok]] |
|||
[[sl:Torek]] |
|||
[[sn:Chipiri]] |
|||
[[so:Talaado]] |
|||
[[sq:E marta]] |
|||
[[sr:Уторак]] |
|||
[[su:Salasa]] |
|||
[[sv:Tisdag]] |
|||
[[sw:Jumanne]] |
|||
[[ta:செவ்வாய் (கிழமை)]] |
|||
[[te:మంగళవారము]] |
|||
[[tg:Сешанбе]] |
|||
[[th:วันอังคาร]] |
|||
[[tk:Sişenbe]] |
|||
[[tl:Martes]] |
|||
[[tpi:Tunde]] |
|||
[[tr:Salı]] |
|||
[[tt:Сишәмбе]] |
|||
[[uk:Вівторок]] |
|||
[[ur:منگل]] |
|||
[[uz:Seshanba]] |
|||
[[vec:Marti]] |
|||
[[vep:Tožnarg]] |
|||
[[vi:Thứ Ba]] |
|||
[[vls:Diesndag]] |
|||
[[wa:Mårdi]] |
|||
[[war:Martes]] |
|||
[[wo:Talaata]] |
|||
[[wuu: |
|||
[[xal:Мигмр өдр]] |
|||
[[xmf:თახაშხა]] |
|||
[[yi:דינסטיק]] |
|||
[[yo:Ọjọ́ Ìsẹ́gun]] |
|||
[[zh: |
|||
[[zh-min-nan:Lé-pài-jī]] |
|||
[[zh-yue: |
Revisió de 17:21, 4 març 2024
El dimarts és el segon dia de la setmana. El nom «dimarts» prové del llatí dies Martis, o «dia de Mart»; en canvi, en les llengües germàniques prové del corresponent nòrdic de Mart: Týr, el déu de la guerra en la mitologia escandinava.[1] S'abreuja com «dt».[2][3]
Tradicionalment, la mitologia catalana sempre ha vist el dimarts com un dia de mal averany. Hom evita de casar-se, fer-se a la mar o batejar una criatura en aquest dia.
Aquests són alguns dels noms que rep el dimarts en diferents idiomes:
Idioma | Nom | Significat |
---|---|---|
Alemany Anglès Holandès |
Dienstag Tuesday Dinsdag |
Dia de Týr[1] |
Català Aranès Castellà Francès Italià |
Dimarts Dimars Martes Mardi Martedì |
Dia de Mart[1] |
Japonès | Dia del foc | |
Portuguès | Terça-feira | Tercer dia |
Polonès Rus |
Wtorek Вторник |
Segon dia (després de diumenge) |
Basc | Astearte / Martitzena | Astearte: Aste (setmana) + arte (entre) = Dia de entre setmana Martitzena: El dia de Mart |
Referències[modifica]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Els dies de la setmana Arxivat 2023-01-05 a Wayback Machine. a «De mica en mica…», del Consorci per a la Normalització Lingüística
- ↑ 0141 reduim els dies de la setmana Arxivat 2016-02-25 a Wayback Machine. Optimot, Consultes lingüístiques.
- ↑ Abreviatures Arxivat 2015-06-02 a Wayback Machine., Societat d'Onomàstica