Dimarts: diferència entre les revisions
Aparença
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
m eliminant redireccions de plantilla |
||
(2 revisions intermèdies per 2 usuaris que no es mostren) | |||
Línia 1: | Línia 1: | ||
El '''dimarts''' és el segon dia de la [[setmana]]. El nom «dimarts» prové del [[llatí]] ''dies Martis'', o «dia de [[Mart (mitologia)|Mart]]»; en canvi, en les llengües germàniques prové del corresponent nòrdic de Mart: [[Týr]], el déu de la guerra en la [[mitologia escandinava]].<ref name=cpnl>[https://blogs.cpnl.cat/demicaenmica/2013/10/21/els-dies-de-la-setmana/ ''Els dies de la setmana''] a «De mica en mica…», del Consorci per a la Normalització Lingüística</ref> S'abreuja com «dt».<ref>[http://administraciojusticia.gencat.cat/web/.content/home/seccions_tematiques/usos_linguistics/recursos_linguistics/saps_que/8a_temporada/0141_reduim_els_dies_de_la_setmana.pdf 0141 reduim els dies de la setmana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160225003023/http://administraciojusticia.gencat.cat/web/.content/home/seccions_tematiques/usos_linguistics/recursos_linguistics/saps_que/8a_temporada/0141_reduim_els_dies_de_la_setmana.pdf |date=2016-02-25}} Optimot, Consultes lingüístiques.</ref><ref>[http://www.onomastica.cat/ca/abreviatures Abreviatures] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150602044248/http://www.onomastica.cat/ca/abreviatures |date=2015-06-02}}, Societat d'Onomàstica</ref> |
El '''dimarts''' és el segon dia de la [[setmana]]. El nom «dimarts» prové del [[llatí]] ''dies Martis'', o «dia de [[Mart (mitologia)|Mart]]»; en canvi, en les llengües germàniques prové del corresponent nòrdic de Mart: [[Týr]], el déu de la guerra en la [[mitologia escandinava]].<ref name=cpnl>[https://blogs.cpnl.cat/demicaenmica/2013/10/21/els-dies-de-la-setmana/ ''Els dies de la setmana''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230105042052/https://blogs.cpnl.cat/demicaenmica/2013/10/21/els-dies-de-la-setmana/ |date=2023-01-05 }} a «De mica en mica…», del Consorci per a la Normalització Lingüística</ref> S'abreuja com «dt».<ref>[http://administraciojusticia.gencat.cat/web/.content/home/seccions_tematiques/usos_linguistics/recursos_linguistics/saps_que/8a_temporada/0141_reduim_els_dies_de_la_setmana.pdf 0141 reduim els dies de la setmana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160225003023/http://administraciojusticia.gencat.cat/web/.content/home/seccions_tematiques/usos_linguistics/recursos_linguistics/saps_que/8a_temporada/0141_reduim_els_dies_de_la_setmana.pdf |date=2016-02-25}} Optimot, Consultes lingüístiques.</ref><ref>[http://www.onomastica.cat/ca/abreviatures Abreviatures] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150602044248/http://www.onomastica.cat/ca/abreviatures |date=2015-06-02}}, Societat d'Onomàstica</ref> |
||
Tradicionalment, la [[mitologia catalana]] sempre ha vist el ''dimarts'' com un dia de mal averany. Hom evita de casar-se, fer-se a la mar o batejar una criatura en aquest dia.{{ |
Tradicionalment, la [[mitologia catalana]] sempre ha vist el ''dimarts'' com un dia de mal averany. Hom evita de casar-se, fer-se a la mar o batejar una criatura en aquest dia.{{Citació necessària|data=2023}} |
||
Aquests són alguns dels noms que rep el dimarts en diferents idiomes: |
Aquests són alguns dels noms que rep el dimarts en diferents idiomes: |
Revisió del 17:21, 4 març 2024
El dimarts és el segon dia de la setmana. El nom «dimarts» prové del llatí dies Martis, o «dia de Mart»; en canvi, en les llengües germàniques prové del corresponent nòrdic de Mart: Týr, el déu de la guerra en la mitologia escandinava.[1] S'abreuja com «dt».[2][3]
Tradicionalment, la mitologia catalana sempre ha vist el dimarts com un dia de mal averany. Hom evita de casar-se, fer-se a la mar o batejar una criatura en aquest dia.
Aquests són alguns dels noms que rep el dimarts en diferents idiomes:
Idioma | Nom | Significat |
---|---|---|
Alemany Anglès Holandès |
Dienstag Tuesday Dinsdag |
Dia de Týr[1] |
Català Aranès Castellà Francès Italià |
Dimarts Dimars Martes Mardi Martedì |
Dia de Mart[1] |
Japonès | Dia del foc | |
Portuguès | Terça-feira | Tercer dia |
Polonès Rus |
Wtorek Вторник |
Segon dia (després de diumenge) |
Basc | Astearte / Martitzena | Astearte: Aste (setmana) + arte (entre) = Dia de entre setmana Martitzena: El dia de Mart |
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Els dies de la setmana Arxivat 2023-01-05 a Wayback Machine. a «De mica en mica…», del Consorci per a la Normalització Lingüística
- ↑ 0141 reduim els dies de la setmana Arxivat 2016-02-25 a Wayback Machine. Optimot, Consultes lingüístiques.
- ↑ Abreviatures Arxivat 2015-06-02 a Wayback Machine., Societat d'Onomàstica