Nomikai
![]() |
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Enkai_in_Kumamoto.jpg/220px-Enkai_in_Kumamoto.jpg)
Nomikai (
Procediment[modifica]
L'avinentesa per a organitzar un nomikai pot ser la consecució d'un gran projecte, assolir una sèrie d'objectius, aniversaris d'esdeveniments o bé l'entrada o sortida de nous companys de feina. Com a mínim hi ha una persona que s'encarrega de l'organització (
Aquestes vetllades tenen lloc generalment als izakaya, un tipus de bar-restaurant. Els assistents solen ser tots al voltant d'una taula gran o bé, la festa té lloc en una sala separada de la resta del local.
Amb algunes excepcions, com per exemple el bonenkai (festa de cap d'any de la empresa,
Un nomikai comença amb una petita benvinguda per part dels organitzadors seguit per un petit discurs del cap de departament o d'empresa on generalment es reflexiona sobre els objectius aconseguits i s'encoratja als treballadors a continuar treballant amb el mateix bon esperit. Després, ve el famós «Kanpai!» (el típic brindis o «Salut» japonès,
Al final del nomikai, tothom s'aixeca i s'aplaudeix al uníson, de nou per a reforçar el sentiment de grup. Hi han dos tipus bàsics de fer això: ippon-jime (
Sovint després del nomikai el segueix el nijikai (
Etiqueta[modifica]
Hi han una sèrie de normes que cal seguir en un nomikai. En general, s'ha d'evitar servir-se la beguda un mateix. Per contra, un s'ha de preocupar de que els gots dels assistents pròxims a un mateix tinguin sempre beguda. Això és especialment important per als assistents de rang inferior que sempre oferiran als seus superiors beguda, veure relacions Senpai i kōhai. Al seu torn, els caps oferiran també beguda als altres. Si es té el got buit, i per tal d'evitar servir-se un mateix, es pot preguntar als altres si volen més beguda i així demanar, de forma indirecta, que els altres se'n ocupin.
Els caps, els nou empleats o els que es jubilen solen seure en el lloc més llunyà de la porta.[3]
En aquestes festes és perfectament acceptat emborratxar-se. En tals circumstàncies hom no té en compte seriosament el que es digui o faci, coses que després són oblidades o ignorades. Sovint es donen exhibicions franques i emocionals que no se solen produir en un context normal de feina. Aquest fenomen s'anomena bureikō (
Pressionar o fins i tot insistir la gent per a consumir alcohol es vist com un comportament inacceptable. Els assistents poden beure begudes no alcohòliques o bé deixar el got ple per donar a entendre que no volen consumir (més) alcohol.
Enllaços externs[modifica]
- https://www.japaninc.com/node/2222 The Nomikai - Part One: Understanding Your Role (anglès)
- https://www.japaninc.com/node/2223 The Nomikai – Part Two: Variations on a Theme (anglès)
Referències[modifica]
- ↑ «Nomikai» (en anglès). Japan Experience.
- ↑ Spacey, John. «Nomikai: Work parties in Japan» (en anglès). Japan Talk.
- ↑ Benita Martinez, Ana Maria. «Nomikai or the importance of afterwork parties in Japan for team building» (en anglès). Izanau.