kommen: diferència entre les revisions
Aparença
Contingut suprimit Contingut afegit
+ àudio simple |
m redirecció plantilla:entrada, més canvis cosmètics |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
== {{-de-}} == |
== {{-de-}} == |
||
{{-pronafi-}} {{pron|de|/ˈkɔmən/}} {{àudio simple|De-kommen.ogg}} {{àudio simple|De-kommen2.ogg}} |
{{-pronafi-}} {{pron|de|/ˈkɔmən/}} {{àudio simple|De-kommen.ogg}} {{àudio simple|De-kommen2.ogg}} |
||
{{-etimologia-}} Del protogermànic ''*kwemaną'', del protoindoeuropeu ''*gʷem-''. |
{{-etimologia-}} Del protogermànic ''*kwemaną'', del protoindoeuropeu ''*gʷem-''. |
||
=== Verb === |
=== Verb === |
||
{{ |
{{entrada|de|verb}} |
||
# [[venir]], [[arribar]] |
# [[venir]], [[arribar]] |
||
#: Ex: ''Er kam letzte Nacht sehr spät nach Hause.'' (traducció:«Ell va arribar molt tard a casa la passada nit.») |
#: Ex.: ''Er kam letzte Nacht sehr spät nach Hause.'' (traducció:«Ell va arribar molt tard a casa la passada nit.») |
||
#: Ex: ''Bleib sitzen! Ich komme zu dir.'' (traducció:«Queda't assegut. Ara vinc per tu.») |
#: Ex.: ''Bleib sitzen! Ich komme zu dir.'' (traducció:«Queda't assegut. Ara vinc per tu.») |
||
# [[anar]] i entrar |
# [[anar]] i entrar |
||
#: Ex: ''Hartnäckige Sünder kommen in die Hölle.'' (traducció:«Els pecadors persistents aniran a l'infern.») |
#: Ex.: ''Hartnäckige Sünder kommen in die Hölle.'' (traducció:«Els pecadors persistents aniran a l'infern.») |
||
#: Ex: ''Die Gruppensieger kommen ins Halbfinale.'' (traducció:«El guanyadors de cada grup entraran en les semifinals.») |
#: Ex.: ''Die Gruppensieger kommen ins Halbfinale.'' (traducció:«El guanyadors de cada grup entraran en les semifinals.») |
||
# [[passar]], [[esdevenir]] |
# [[passar]], [[esdevenir]] |
||
#: Ex: ''Dann kam, was alle befürchtet hatten.'' (traducció:«Llavors va passar allò que tothom es temia.») |
#: Ex.: ''Dann kam, was alle befürchtet hatten.'' (traducció:«Llavors va passar allò que tothom es temia.») |
||
# [[posar]] una cançó o un vídeo en un aparell reproductor |
# [[posar]] una cançó o un vídeo en un aparell reproductor |
||
#: Ex: ''Eben kam mein Lieblingslied.'' (traducció:«Van posar la meva cançó preferida.») |
#: Ex.: ''Eben kam mein Lieblingslied.'' (traducció:«Van posar la meva cançó preferida.») |
||
==== Conjugació ==== |
==== Conjugació ==== |
||
Línia 21: | Línia 21: | ||
|- |
|- |
||
| bgcolor="#F4F4F4" | '''Infinitiu''' |
| bgcolor="#F4F4F4" | '''Infinitiu''' |
||
| bgcolor="#FFFFE0" | [[kommen]] |
| bgcolor="#FFFFE0" | [[#ca|kommen]] |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="#F4F4F4" | '''Verb auxiliar''' |
| bgcolor="#F4F4F4" | '''Verb auxiliar''' |
Revisió de 16:36, 10 març 2023
Alemany
[modifica]Verb
[modifica]kommen
- venir, arribar
- Ex.: Er kam letzte Nacht sehr spät nach Hause. (traducció:«Ell va arribar molt tard a casa la passada nit.»)
- Ex.: Bleib sitzen! Ich komme zu dir. (traducció:«Queda't assegut. Ara vinc per tu.»)
- anar i entrar
- Ex.: Hartnäckige Sünder kommen in die Hölle. (traducció:«Els pecadors persistents aniran a l'infern.»)
- Ex.: Die Gruppensieger kommen ins Halbfinale. (traducció:«El guanyadors de cada grup entraran en les semifinals.»)
- passar, esdevenir
- Ex.: Dann kam, was alle befürchtet hatten. (traducció:«Llavors va passar allò que tothom es temia.»)
- posar una cançó o un vídeo en un aparell reproductor
- Ex.: Eben kam mein Lieblingslied. (traducció:«Van posar la meva cançó preferida.»)
Conjugació
[modifica]Infinitiu | kommen |
Verb auxiliar | sein |
Participi passat | gekommen |
Temps passat | ich kam |
Participi present | kommend |
Tercera persona sing. present | er/sie kommt |