(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 撒母耳記上 20:10 大衛對約拿單說:「你父親若用厲言回答你,誰來告訴我呢?」
撒母みみじょう 20:10
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
だいまもるたいやく拿單せつ:「你父親ちちおやわかよう厲言回答かいとう你,だれらい告訴こくそわが呢?」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
だい卫对约拿单说:“你父亲若よう厉言回答かいとう你,谁来つげ诉我呢?”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
だいまもるたいやく拿單せつ:「如果你父親ちちおやげん厲地回答かいとう你,だれらい告訴こくそわが呢?」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
だい卫对约拿单说:「如果你父亲严厉地回答かいとう你,谁来つげ诉我呢?」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
だい まもる たい やくたん せつ : 你 ちち おや わか ようげん かい こたえ 你 , だれ らい つげわが 呢 ?

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
だい 卫 对 约 拿 单 说 : 你 ちちわか ようげん かい こたえ 你 , 谁 らい つげわが 呢 ?

1 Samuel 20:10 King James Bible
Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?

1 Samuel 20:10 English Revised Version
Then said David to Jonathan, Who shall tell me if perchance thy father answer thee roughly?
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

answer thee

撒母みみじょう 20:30-34
掃羅こうやく拿單はついかたいせつ:「你這頑梗ぎゃく婦人ふじん所生しょせいてきわがあに不知ふちどう喜悅きえつ耶西てき羞辱,以致你母親ははおやたいこうむ羞嗎?…

撒母みみじょう 25:10,14,17
拿八回答大衛的僕人說:「だいまもるこれだれ?耶西てきだれ近來きんらいもとぎゃく主人しゅじん奔逃てきぼくにん甚多!…

創世そうせい 42:7,30
やく瑟看哥哥們,就認とく們,卻裝さくせいじんむかい們說些嚴厲話,もん們說:「你們したがえ哪裡らい?」們說:「わが們從迦南らい糴糧。」…

れつおうおさむじょう 12:13
おうようげん厲的ばなし回答かいとう百姓ひゃくしょう不用ふよう老年ろうねんじんきゅう所出しょしゅつてき主意しゅい

箴言しんげん 18:23
貧窮ひんきゅうじんせつあいもとめてきばなしとみあしじんよう威嚇いかくてきばなし回答かいとう

鏈接 (Links)
撒母みみじょう 20:10 そうせいけい (Interlinear)撒母みみじょう 20:10 多種たしゅげん (Multilingual)1 Samuel 20:10 西にしはんきばじん (Spanish)1 Samuel 20:10 ほう國人くにびと (French)1 Samuel 20:10 とく (German)撒母みみじょう 20:10 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)1 Samuel 20:10 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
だいまもる自訴じそ於約拿單
9やく拿單せつ:「だん此事!わがわか知道ともみちわが父親ちちおや決意けついがい你,わがあに告訴こくそ你呢?」 10だいまもるたいやく拿單せつ:「你父親ちちおやわかよう厲言回答かいとう你,だれらい告訴こくそわが呢?」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
撒母みみじょう 20:9
やく拿單せつ:「だん此事!わがわか知道ともみちわが父親ちちおや決意けついがい你,わがあに告訴こくそ你呢?」

撒母みみじょう 20:11
やく拿單たいだいまもるせつ:「你我且往田野でんや。」二人就往田野去了。

撒母耳記上 20:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)