(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 以弗所書 6:14 所以要站穩了,用真理當做帶子束腰,用公義當做護心鏡遮胸,
以弗所書ところがき 6:14
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
所以ゆえん,你們よう站立とくじゅうよう真理しんりたばじょうこし穿ほじうえ公義きみよしてきまもるむねかぶと

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
所以ゆえん,你们よう站立とくじゅうよう真理しんりたばじょうこし穿ほじうわおおやけ义的护胸かぶと

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
所以ゆえんよう站穩りょうよう真理しんりとう做帶たばこしよう公義きみよしとう做護しんきょうさえぎむね

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
所以ゆえんよう站稳りょうよう真理しんりとう做带たばこしようこう义当做护こころ镜遮むね

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
いん此,你們よう站穩,よう真理しんりとうおびたばこし,披上公義きみよしてきむねかぶと

圣经しん译本 (CNV Simplified)
いん此,你们よう站稳,よう真理しんりとう带子たばこし,披上こう义的むねかぶと

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ところよう 站 穩 りょうもちい とう さく たい たば こしよう こう よし とう さく まもる しん きょう さえぎ むね

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ところよう 站 稳 りょうもちい とう さく たば こしよう こうとう さくこころさえぎ むね

Ephesians 6:14 King James Bible
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

Ephesians 6:14 English Revised Version
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

having.

以弗所書ところがき 5:9
光明こうみょうしょゆいてきはて就是一切いっさいりょうぜん公義きみよし誠實せいじつ——

以賽しょ 11:5
公義きみよし必當てき腰帶こしおび信實しんじつ必當おびえてきおび

みち福音ふくいん 12:35
「你們こしうらようたばうえたいとう也要てんちょ

哥林後書あとがき 6:7
真實しんじつてき道理どうりかみてき大能おおの仁義じんぎてき兵器へいきざいひだりざいみぎ

かれとく前書ぜんしょ 1:13
所以ゆえんよう約束やくそく你們てきしん謹慎きんしんもり專心せんしん盼望耶穌基督きりすと顯現けんげんてき時候じこう所帶じょたいらいきゅう你們てきおん

the breastplate.

以賽しょ 59:17
以公ためよろいかぶと,以拯すくいためあたま盔,以報かたきため衣服いふく,以熱こころためがいほう

じょう撒羅あま迦前しょ 5:8
ただしわが們既しかぞく乎白ひる,就應とう謹守,信和しんわあいとう做護しんきょうさえぎむねとくすくいてき盼望とう做頭盔戴じょう

啟示けいじろく 9:9,17
むねぜんゆうかぶとこのみぞうてつかぶと,牠們翅膀てき聲音こわねこのみぞう許多きょた車馬しゃば奔跑うえじんてき聲音こわね,…

鏈接 (Links)
以弗所書ところがき 6:14 そうせいけい (Interlinear)以弗所書ところがき 6:14 多種たしゅげん (Multilingual)Efesios 6:14 西にしはんきばじん (Spanish)Éphésiens 6:14 ほう國人くにびと (French)Epheser 6:14 とく (German)以弗所書ところがき 6:14 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Ephesians 6:14 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
須穿戴神しょたまものてきぜんふく軍裝ぐんそう
13所以ゆえんよう拿起神所こうどころたまものてきぜんふく軍裝ぐんそうこうざいすりなんてき日子にっし抵擋仇敵きゅうてきなみ成就じょうじゅりょう一切いっさいかえのう站立とくじゅう14所以ゆえんよう站穩りょうよう真理しんりとう做帶たばこしよう公義きみよしとう做護しんきょうさえぎむね 15またよう平安へいあんてき福音ふくいんとう做預備走てき鞋穿ざい腳上。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やくはく 29:14
わが以公ため衣服いふく,以公平こうへいためがいほうかんむり冕。

以賽しょ 11:5
公義きみよし必當てき腰帶こしおび信實しんじつ必當おびえてきおび

以賽しょ 59:17
以公ためよろいかぶと,以拯すくいためあたま盔,以報かたきため衣服いふく,以熱こころためがいほう

みち福音ふくいん 12:35
「你們こしうらようたばうえたいとう也要てんちょ

うましょ 13:12
くろよるやめふか白晝はくちゅうはたちかわが們就とう脫去だっきょくら昧的行為こういおびじょう光明こうみょうてき兵器へいき

以弗所書ところがき 6:13
所以ゆえんよう拿起神所こうどころたまものてきぜんふく軍裝ぐんそうこうざいすりなんてき日子にっし抵擋仇敵きゅうてきなみ成就じょうじゅりょう一切いっさいかえのう站立とくじゅう

じょう撒羅あま迦前しょ 5:8
ただしわが們既しかぞく乎白ひる,就應とう謹守,信和しんわあいとう做護しんきょうさえぎむねとくすくいてき盼望とう做頭盔戴じょう

かれとく前書ぜんしょ 1:13
所以ゆえんよう約束やくそく你們てきしん謹慎きんしんもり專心せんしん盼望耶穌基督きりすと顯現けんげんてき時候じこう所帶じょたいらいきゅう你們てきおん

以弗所書 6:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)