(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 出埃及記 2:16 一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七個女兒,她們來打水,打滿了槽,要飲父親的群羊。
埃及えじぷと 2:16
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
いちにちざいつくりすわしたべい甸的祭司さいしゆうなな女兒じょじ,她們らい打水うちみず滿了まんりょうそうよういん父親ちちおやてきぐんひつじ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
いちにちざいつくりすわしたべい甸的祭司さいしゆうなな个女儿,她们らい打水うちみず满了そうよう饮父亲的ぐんひつじ

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
べい甸的祭司さいしゆうなな女兒じょじ,她們らい打水うちみず滿了まんりょう水槽すいそうようきゅう父親ちちおやてきひつじぐんかつ

圣经しん译本 (CNV Simplified)
べい甸的祭司さいしゆうなな个女儿,她们らい打水うちみず满了水槽すいそうよう给父亲的ひつじぐんかつ

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
いち にち ざい つくり すわ したべいてき さい ゆう なな おんな みず 滿まん りょう そうよう いん ちち おや てき ぐん ひつじ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
いち にち ざい つくり すわ したべいてき さい ゆう ななおんな 儿 ; らい すいりょう そうようちちてき ぐん ひつじ

Exodus 2:16 King James Bible
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

Exodus 2:16 English Revised Version
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

the priest.

埃及えじぷと 3:1
西牧にしまきよう岳父がくふまい甸祭忒羅てきひつじぐん,一日領羊群往野外去,いたりょうかみてきやま,就是なんれつさん

創世そうせい 14:18
またゆう撒冷おうむぎもとあらいとくたいちょもちしゅ出來でき迎接げいせつ至高しこうしんてき祭司さいし

創世そうせい 41:45
ほうろうたまもの名給めいきゅうやく瑟,さけべ撒發忒巴內亞,またはた安城あきてき祭司さいしひっさげひしげてき女兒じょじ西納にしのきゅうためつまやく瑟就巡行じゅんこう埃及えじぷと

they came.

創世そうせい 24:11,14-20
てんはたばん,眾女子じょし出來でき打水うちみずてき時候じこう便びんさけべ駱駝らくだ跪在じょう外的がいてき水井みずいうら。…

創世そうせい 29:6-10
まさかくせつ:「平安へいあん嗎?」們說:「平安へいあん哪,女兒じょじひしげゆいりょうちょひつじらいりょう。」…

撒母みみじょう 9:11
們上坡要しんじょう,就遇いく少年しょうねん女子じょし出來でき打水うちみずもん她們せつ:「先見せんけんざい這裡ぼつゆう?」

鏈接 (Links)
埃及えじぷと 2:16 そうせいけい (Interlinear)埃及えじぷと 2:16 多種たしゅげん (Multilingual)Éxodo 2:16 西にしはんきばじん (Spanish)Exode 2:16 ほう國人くにびと (French)2 Mose 2:16 とく (German)埃及えじぷと 2:16 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Exodus 2:16 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
西にし逃往まい
15ほうろう聽見這事,就想ころせ西にしただし西にし躲避ほうおい,逃往まい甸地居住きょじゅう16いちにちざいつくりすわしたべい甸的祭司さいしゆうなな女兒じょじ,她們らい打水うちみず滿了まんりょうそうよういん父親ちちおやてきぐんひつじ 17ゆう牧羊ぼくようてきじんらい她們趕走りょう西にし卻起らい幫助她們,またいんりょう她們てきぐんひつじ。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
創世そうせい 24:11
てんはたばん,眾女子じょし出來でき打水うちみずてき時候じこう便びんさけべ駱駝らくだ跪在じょう外的がいてき水井みずいうら

創世そうせい 24:13
わが現今げんこん站在つくりしろ內居みんてき女子じょし們正出來でき打水うちみず

創世そうせい 29:2
見田みたあいだゆういちくちゆう三群羊臥在井旁,いんためじんいんひつじぐんよううらてきみず井口いぐちうえてき石頭いしあたまだいてき

創世そうせい 29:6
まさかくせつ:「平安へいあん嗎?」們說:「平安へいあん哪,女兒じょじひしげゆいりょうちょひつじらいりょう。」

創世そうせい 29:9
まさかく正和しょうわ們說ばなしてき時候じこうひしげゆいりょうちょ父親ちちおやてきひつじらいりょういんため些羊她牧てき

創世そうせい 29:10
まさかくははしゅうとひしげはんてき女兒じょじひしげゆいははしゅうとひしげはんてきひつじぐん,就上まえ石頭いしあたまてんはなれ井口いぐちいんははしゅうとひしげはんてきひつじぐん

埃及えじぷと 3:1
西牧にしまきよう岳父がくふまい甸祭忒羅てきひつじぐん,一日領羊群往野外去,いたりょうかみてきやま,就是なんれつさん

埃及えじぷと 18:1
西にしてき岳父がくふまい甸祭忒羅,聽見しんため西和せいわしんてき百姓以色列所行的一切事,就是耶和はなすすむ以色れつしたがえ埃及えじぷとりょう出來できてきこと

埃及えじぷと 18:12
西にしてき岳父がくふ忒羅燔祭和平わへいやすさいけんじきゅうしんりん以色れつてき眾長ろうらいりょうあずか西にしてき岳父がくふざいかみ面前めんぜんどもめし

撒母みみじょう 9:11
們上坡要しんじょう,就遇いく少年しょうねん女子じょし出來でき打水うちみずもん她們せつ:「先見せんけんざい這裡ぼつゆう?」

出埃及記 2:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)