(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Matthew 16:21 Interlinear: From that time began Jesus to shew to his disciples that it is necessary for him to go away to Jerusalem, and to suffer many things from the elders, and chief priests, and scribes, and to be put to death, and the third day to rise.
Matthew 16:21
21   575 [e]
21   Apo
21   πぱい
21   From
21   Prep
5119 [e]
tote
τότε
that time
Adv
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
began
V-AIM-3S
3588 [e]
ho
‹ὁ›
 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5547 [e]
Christos
〈Χριστὸς〉
Christ
N-NMS
1166 [e]
deiknyein
δεικνύειν
to show
V-PNA
3588 [e]
tois
τたうοおみくろんῖς
to the
Art-DMP
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846 [e]
autou
αあるふぁτたうοおみくろん
of him
PPro-GM3S
3754 [e]
hoti
τたうιいおた
that
Conj
1163 [e]
dei
δでるたεいぷしろん
it is necessary for
V-PIA-3S
846 [e]
auton
αあるふぁτたうνにゅー
him
PPro-AM3S
1519 [e]
eis
εいぷしろんἰς
to
Prep
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP
565 [e]
apelthein
ἀπελθεῖνにゅー  ,
to go away
V-ANA
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
4183 [e]
polla
πぱいοおみくろんλらむだλらむだ
many things
Adj-ANP
3958 [e]
pathein
πぱいαあるふぁθしーたεいぷしろんνにゅー
to suffer
V-ANA
575 [e]
apo
πぱい
from
Prep
3588 [e]
tōn
τたうνにゅー
the
Art-GMP
4245 [e]
presbyterōn
πρεσβυτέρων
elders
Adj-GMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
749 [e]
archiereōn
ἀρχιερέων
chief priests
N-GMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
1122 [e]
grammateōn
γραμματέων  ,
scribes
N-GMP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
615 [e]
apoktanthēnai
ἀποκτανθῆνにゅーαあるふぁιいおた  ,
to be killed
V-ANP
2532 [e]
kai
κかっぱαあるふぁ
and
Conj
3588 [e]

τたう
on the
Art-DFS
5154 [e]
tritē
τρίτῃ
third
Adj-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
1453 [e]
egerthēnai
ἐγερθῆνにゅーαあるふぁιいおた  .
to be raised
V-ANP
Links
Matthew 16:21Matthew 16:21 Text AnalysisMatthew 16:21 InterlinearMatthew 16:21 MultilingualMatthew 16:21 TSKMatthew 16:21 Cross ReferencesMatthew 16:21 Bible HubMatthew 16:21 Biblia ParalelaMatthew 16:21 Chinese BibleMatthew 16:21 French BibleMatthew 16:21 German Bible

Bible Hub
Matthew 16:20
Top of Page
Top of Page