(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 13:6 於是用比喻說:「一個人有一棵無花果樹栽在葡萄園裡。他來到樹前找果子,卻找不著,
みち福音ふくいん 13:6
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
於是耶穌こうりょう這個喻:「一個人有一棵無花果樹栽在自己的葡萄園裡。とうざいじゅじょう找果,卻找いた

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
于是耶稣讲了这个喻:“一个人有一棵无花果树栽在自己的葡萄园里。とう过来,ざい树上找果时,却找いた

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
於是よう喻說:「一個人有一棵無花果樹栽在葡萄園裡。らいいたぜん找果,卻找ちょ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
于是よう喻说:“一个人有一棵无花果树栽在葡萄园里。らいいた树前找果,却找不着ふちゃく

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
耶穌こうりょう這樣いち喻:「ゆう一個人把一棵無花果樹栽在自己的葡萄園裡。らいいたうら找果,卻找いた

圣经しん译本 (CNV Simplified)
耶稣讲了这样いち个比喻:「ゆう一个人把一棵无花果树栽在自己的葡萄园里。らいいた树那さと找果,却找いた

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
よう せついち じん ゆう いち はな はて じゅざい 葡 萄 えん うら らい いた ぜんはて , 卻 找 ちょ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
よう 喻 说 : いちじん ゆう いち 棵 无 はな はて 树 栽 ざい 葡 萄 园 さと らい いたぜんはて , 却 找 ちゃく

Luke 13:6 King James Bible
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.

Luke 13:6 English Revised Version
And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

fig-tree.

詩篇しへん 80:8-13
你從埃及えじぷと挪出いち葡萄ぶどうじゅ,趕出がい邦人ほうじん這樹栽上。…

以賽しょ 5:1-4
わがようためしょ親愛しんあいてき唱歌しょうかしょあいしゃてきうたろん葡萄ぶどうえんてきことわがところ親愛しんあいてきゆう葡萄ぶどうえんざいこえ美的びてき山岡やまおかじょう。…

耶利まいしょ 2:21
しか而我栽你上等じょうとうてき葡萄ぶどうじゅ全然ぜんぜん種子しゅし,你怎麼向わがへんためがいくに葡萄ぶどうじゅてき壞枝呢?

うまふとし福音ふくいん 21:19,20
つくりゆういち無花果いちじくじゅ,就走いた跟前,ざいじょう找不ちょ什麼いんもゆう葉子ようこ,就對じゅせつ:「したがえこん以後いご,你永結果けっか!」無花果いちじくじゅ就立こく枯乾りょう。…

うま福音ふくいん 11:12-14
だいてん們從はくだいあま出來でき,耶穌かつえりょうとお遠地おんちいち無花果いちじくじゅじょうゆう葉子ようこ,就往うらあるものざいじょう以找ちょ什麼いんも。…

and he came.

みち福音ふくいん 20:10-14
いたりょう時候じこうはつ一個僕人到園戶那裡去,さけべ們把えんちゅうとうおさめてきはて交給えん竟打りょうさけべ空手からてかい。…

うまふとし福音ふくいん 21:34-40
おさむはててき時候じこうきんりょう,就打はつぼくにんいたえんうらおさむはて。…

やく翰福おん 15:16
你們揀選りょうわがわが揀選りょう你們,なみ分派ぶんぱ你們去結果けっかさけべ你們てきはてつねそん使つかい你們たてまつわがまとめい無論むろんこうちちもとめ什麼いんも就賜きゅう你們。

ひしげふとししょ 5:22
聖靈せいれいしょゆいてきはて,就是仁愛じんあい喜樂きらく和平わへい忍耐にんたいおん慈、りょうぜん信實しんじつ

こむらりつしょ 4:17
わがなみもとめ什麼いんも饋送,ところもとむてき就是你們てきはてやや漸增ぜんぞうざい你們てきちょうじょう

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 13:6 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 13:6 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 13:6 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 13:6 ほう國人くにびと (French)Lukas 13:6 とく (German)みち福音ふくいん 13:6 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 13:6 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
結實けつじつてき無花果いちじくじゅ
6於是よう喻說:「一個人有一棵無花果樹栽在葡萄園裡。らいいたぜん找果,卻找ちょ 7就對かんえんてきせつ:『哪,わが這三年來到這無花果樹前找果子,竟找ちょ它砍りょう吧,なに必白うらない呢?』…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
以賽しょ 5:2
刨挖園子そのこ,撿去石頭いしあたま,栽種上等じょうとうてき葡萄ぶどうじゅざいえん中蓋なかぶたりょう一座いちざろうまた鑿出あつしゅゆびもちゆいこう葡萄ぶどうはんたおせゆいりょう葡萄ぶどう

耶利まいしょ 8:13
耶和はなせつ:「わが必使們全しかめつぜっ葡萄ぶどうじゅじょう必沒ゆう葡萄ぶどう無花果いちじくじゅじょう必沒有果子ゆかこ葉子ようこ也必枯乾。わがところたまものきゅう們的,必離ひらけ過去かこ。」

うまふとし福音ふくいん 21:19
つくりゆういち無花果いちじくじゅ,就走いた跟前,ざいじょう找不ちょ什麼いんもゆう葉子ようこ,就對じゅせつ:「したがえこん以後いご,你永結果けっか!」無花果いちじくじゅ就立こく枯乾りょう

みち福音ふくいん 3:9
現在げんざいおのやめけいざい根上ねあがり,凡不ゆいこうはててき就砍らい,丟在うら。」

みち福音ふくいん 13:5
わが告訴こくそ你們:てき!你們わか悔改,よう如此滅亡めつぼう。」

路加福音 13:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)