(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 17:9 僕人照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎?
みち福音ふくいん 17:9
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
奴僕どぼく做了しょ吩咐てきことなんみち主人しゅじんようこう奴僕どぼくふところゆう感恩かんおんてきこころ嗎?

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
やつ仆做りょうしょ吩咐てきこと,难道主人しゅじんようこうやつ仆怀ゆう感恩かんおんてきこころ吗?

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
ぼくにんあきらしょ吩咐てき做,主人しゅじんかえしゃしゃ嗎?

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
仆人あきらしょ吩咐てき做,主人しゅじん还谢谢他吗?

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
ぼくにんさくりょうしょ吩咐てきこと主人しゅじんかえしゃしゃ嗎?

圣经しん译本 (CNV Simplified)
仆人さくりょうしょ吩咐てきこと主人しゅじん还谢谢他吗?

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ぼく にん あきら しょ 吩 咐 てき 做 , おも じん かえ しゃ しゃ 麼 ?

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
じん あきら しょ 吩 咐 てき 做 , おも じん 还 谢 谢 麽 ?

Luke 17:9 King James Bible
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.

Luke 17:9 English Revised Version
Doth he thank the servant because he did the things that were commanded?
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 17:9 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 17:9 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 17:9 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 17:9 ほう國人くにびと (French)Lukas 17:9 とく (German)みち福音ふくいん 17:9 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 17:9 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
信心しんじんてき能力のうりょく
8あにたいせつ『你給わがあずか備晚めしたばじょうたい伺候しこうわがとうわがどもかつ完了かんりょう,你才以吃かつ』嗎? 9ぼくにんあきらしょ吩咐てき做,主人しゅじんかえしゃしゃ嗎? 10這樣,你們做完了かんりょういち切所せっしょ吩咐てきただとうせつ:『わが們是無用むようてきぼくにんしょ做的ほんわが們應ぶん做的。』」
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
みち福音ふくいん 17:8
あにたいせつ『你給わがあずか備晚めしたばじょうたい伺候しこうわがとうわがどもかつ完了かんりょう,你才以吃かつ』嗎?

みち福音ふくいん 17:10
這樣,你們做完了かんりょういち切所せっしょ吩咐てきただとうせつ:『わが們是無用むようてきぼくにんしょ做的ほんわが們應ぶん做的。』」

路加福音 17:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)