(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
彌迦書 1 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
聖
せい
經
けい
>
彌
わたる
迦書 1
◄
彌
わたる
迦書 1
►
在
ざい
並行
へいこう
查看
章節
しょうせつ
(Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
當
とう
猶
なお
大王
だいおう
約
やく
坦
ひろし
、
亞
あ
哈斯、
希
まれ
西家
にしいえ
在位
ざいい
的
てき
時候
じこう
,
摩利
まり
沙
すな
人
じん
彌
わたる
迦得耶和
華
はな
的
てき
默示
もくし
,
論
ろん
撒馬
利
とぎ
亞
あ
和
わ
耶路撒冷。
1
当
とう
犹大
王
おう
约坦、亚哈斯、
希
まれ
西家
にしいえ
在位
ざいい
的
てき
时候,
摩利
まり
沙
すな
人
じん
弥
わたる
迦得耶和华的
默示
もくし
,论撒马利亚和耶路撒冷。
1
當
とう
猶
なお
大
だい
王
おう
約
やく
坦
ひろし
、
亞
あ
哈 斯 、
希
まれ
西
にし
家
か
在
ざい
位
い
的
てき
時
じ
候
こう
,
摩
ま
利
り
沙
すな
人
じん
彌
わたる
迦
得
とく
耶
和
かず
華
はな
的
てき
默
だま
示
しめせ
,
論
ろん
撒 瑪
利
とぎ
亞
あ
和
わ
耶
路
ろ
撒
冷
ひや
。
1
当
とう
犹
大
だい
王
おう
约
坦
ひろし
、 亚 哈 斯 、
希
まれ
西
にし
家
か
在
ざい
位
い
的
てき
时
候
こう
,
摩
ま
利
り
沙
すな
人
じん
弥
わたる
迦
得
とく
耶
和
わ
华
的
てき
默
だま
示
しめせ
, 论 撒 玛
利
り
亚
和
わ
耶
路
ろ
撒
冷
ひや
。
2
萬民
ばんみん
哪,你們
都
と
要
よう
聽!
地
ち
和
わ
其上
所有
しょゆう
的
てき
,也都
要
よう
側
がわ
耳
みみ
而聽!
主
しゅ
耶和
華
はな
從
したがえ
他
た
的
てき
聖
きよし
殿
どの
要
よう
見
み
證
しょう
你們
的
てき
不
ふ
是
ぜ
。
2
万民
ばんみん
哪,你们
都
と
要
よう
听!
地
ち
和
わ
其上
所有
しょゆう
的
てき
,也都
要
よう
侧耳而听!
主
しゅ
耶和华从
他
た
的
てき
圣殿
要
よう
见证你们
的
てき
不
ふ
是
ぜ
。
2
萬
まん
民
みん
哪 , 你 們
都
と
要
よう
聽 !
地
ち
和
わ
其
上
うえ
所
しょ
有
ゆう
的
てき
, 也
都
と
要
かなめ
側
がわ
耳
みみ
而 聽 !
主
しゅ
耶
和
わ
華
はな
從
したがえ
他
た
的
てき
聖
きよし
殿
どの
要
よう
見
み
證
しょう
你 們
的
てき
不
ふ
是
ぜ
。
2
万
まん
民
みん
哪 , 你 们
都
と
要
よう
听 !
地
ち
和
わ
其
上
うえ
所
しょ
有
ゆう
的
てき
, 也
都
と
要
よう
侧
耳
みみ
而 听 !
主
しゅ
耶
和
わ
华 从
他
た
的
てき
圣
殿
どの
要
よう
见 证 你 们
的
てき
不
ふ
是
ぜ
。
3
看
み
哪,耶和
華
はな
出
で
了
りょう
他
た
的
てき
居所
きょしょ
,
降臨
こうりん
步行
ほこう
地
ち
的
てき
高
だか
處
しょ
。
3
看
み
哪,耶和华出
了
りょう
他
た
的
てき
居所
きょしょ
,
降
くだ
临步
行地
ゆくじ
的
てき
高
だか
处。
3
看
み
哪 , 耶
和
わ
華
はな
出
で
了
りょう
他
た
的
てき
居
きょ
所
しょ
,
降
くだ
臨
步
ふ
行
ぎょう
地
ち
的
てき
高
だか
處
しょ
。
3
看
み
哪 , 耶
和
わ
华
出
で
了
りょう
他
た
的
てき
居
きょ
所
しょ
,
降
くだ
临
步
ふ
行
ぎょう
地
ち
的
てき
高
だか
处 。
4
眾山
在
ざい
他
た
以下
いか
必消
化
か
,
諸
しょ
谷
たに
必崩
裂
きれ
,如蠟
化
か
在
ざい
火中
かちゅう
,
如水
にょすい
沖
おき
下山
げざん
坡。
4
众山
在
ざい
他
た
以下
いか
必消
化
か
,诸谷必崩
裂
きれ
,如蜡
化
か
在
ざい
火中
かちゅう
,
如水
にょすい
冲
下山
げざん
坡。
4
眾
山
やま
在
ざい
他
た
以
下
か
必
消
けし
化
か
,
諸
しょ
谷
たに
必
崩
くずし
裂
きれ
, 如 蠟
化
か
在
ざい
火
ひ
中
ちゅう
, 如
水
すい
沖
おき
下
か
山
やま
坡 。
4
众
山
やま
在
ざい
他
た
以
下
か
必
消
けし
化
か
, 诸
谷
たに
必
崩
くずし
裂
きれ
, 如 蜡
化
か
在
ざい
火
ひ
中
ちゅう
, 如
水
すい
冲
下
か
山
やま
坡 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
這都
因
いん
雅
みやび
各
かく
的
てき
罪過
ざいか
,以色
列
れつ
家
か
的
てき
罪惡
ざいあく
。
雅
まさ
各
かく
的
てき
罪過
ざいか
在
ざい
哪裡呢?
豈
あに
不
ふ
是
ぜ
在
ざい
撒馬
利
とぎ
亞
あ
嗎?
猶
なお
大
だい
的
てき
丘
おか
壇
だん
在
ざい
哪裡呢?
豈
あに
不
ふ
是
ぜ
在
ざい
耶路撒冷嗎?
5
这都
因
いん
雅
みやび
各
かく
的
まと
罪
ざい
过,以色
列
れつ
家
か
的
てき
罪
ざい
恶。
雅
まさ
各
かく
的
まと
罪
ざい
过在哪里呢?岂不
是
ぜ
在
ざい
撒马
利
り
亚吗?犹大
的
てき
丘
おか
坛在哪里呢?岂不
是
ぜ
在
ざい
耶路撒冷吗?
5
這
都
と
因
いん
雅
みやび
各
かく
的
まと
罪
ざい
過
か
, 以
色
しょく
列
れつ
家
か
的
てき
罪
ざい
惡
あく
。
雅
まさ
各
かく
的
まと
罪
ざい
過
か
在
ざい
哪
裡
うら
呢 ?
豈
あに
不
ふ
是
ぜ
在
ざい
撒 瑪
利
とぎ
亞
あ
麼 ?
猶
なお
大
だい
的
てき
邱
壇
だん
在
ざい
哪
裡
うら
呢 ?
豈
あに
不
ふ
是
ぜ
在
ざい
耶
路
ろ
撒
冷
ひや
麼 ?
5
这
都
と
因
いん
雅
みやび
各
かく
的
まと
罪
ざい
过 , 以
色
しょく
列
れつ
家
か
的
てき
罪
ざい
恶 。
雅
まさ
各
かく
的
まと
罪
ざい
过
在
ざい
哪
里
さと
呢 ? 岂
不
ふ
是
ぜ
在
ざい
撒 玛
利
り
亚 麽 ? 犹
大
だい
的
てき
邱 坛
在
ざい
哪
里
さと
呢 ? 岂
不
ふ
是
ぜ
在
ざい
耶
路
ろ
撒
冷
ひや
麽 ?
6
「
所以
ゆえん
,
我
わが
必使撒馬
利
とぎ
亞
あ
變
へん
為
ため
田野
でんや
的
てき
亂
らん
堆
うずたか
,
又
また
作為
さくい
種
しゅ
葡萄
ぶどう
之
の
處
しょ
;也必
將
はた
她的
石頭
いしあたま
倒
たおせ
在
ざい
谷中
たになか
,
露出
ろしゅつ
根基
こんき
來
らい
。
6
“
所以
ゆえん
,
我
わが
必使撒马
利
り
亚变为
田野
でんや
的
てき
乱
らん
堆
うずたか
,
又
また
作
さく
为种
葡萄
ぶどう
之
の
处;也必
将
はた
她的
石
せき
头倒
在
ざい
谷中
たになか
,
露出
ろしゅつ
根基
こんき
来
らい
。
6
所
ところ
以
我
わが
必
使
し
撒 瑪
利
とぎ
亞
あ
變
へん
為
ため
田
た
野
の
的
てき
亂
らん
堆
うずたか
,
又
また
作
さく
為
ため
種
しゅ
葡 萄
之
の
處
しょ
; 也 必
將
はた
她
的
てき
石
いし
頭
あたま
倒
たおせ
在
ざい
谷
たに
中
ちゅう
,
露
ろ
出
で
根
ね
基
もと
來
らい
。
6
所
ところ
以
我
わが
必
使
し
撒 玛
利
り
亚 变 为
田
た
野
の
的
てき
乱
らん
堆
うずたか
,
又
また
作
さく
为 种 葡 萄
之
の
处 ; 也 必
将
はた
她
的
てき
石
いし
头
倒
たおせ
在
ざい
谷
たに
中
ちゅう
,
露
ろ
出
で
根
ね
基
もと
来
らい
。
7
她一切雕刻的偶像必被打碎,她
所得
しょとく
的
てき
財物
ざいぶつ
必被
火燒
ひたき
,
所有
しょゆう
的
てき
偶像
ぐうぞう
我
わが
必毀
滅
ほろび
,
因
いん
為
ため
是
ぜ
從
したがえ
妓女
ぎじょ
雇
やとい
價
か
所
しょ
聚來
的
てき
,
後
ご
必歸
為
ため
妓女
ぎじょ
的
てき
雇
やとい
價
か
。」
7
她一切雕刻的偶像必被打碎,她
所得
しょとく
的
てき
财物必被
火
ひ
烧,
所有
しょゆう
的
てき
偶像
ぐうぞう
我
わが
必毁灭,
因
いん
为是从妓
女
おんな
雇
やとい
价所聚来
的
てき
,
后
きさき
必归为妓
女
おんな
的
てき
雇
やとい
价。”
7
她
一
いち
切
きり
雕
刻
こく
的
てき
偶
像
ぞう
必
被
ひ
打
だ
碎 ; 她
所
しょ
得
とく
的
てき
財
ざい
物
ぶつ
必
被
ひ
火
ひ
燒
しょう
;
所
しょ
有
ゆう
的
てき
偶
像
ぞう
我
わが
必 毀
滅
めつ
;
因
いん
為
ため
是
ぜ
從
したがえ
妓
ぎ
女
おんな
雇
やとい
價
か
所
しょ
聚
來
らい
的
てき
,
後
ご
必
歸
き
為
ため
妓
ぎ
女
おんな
的
てき
雇
やとい
價
か
。
7
她
一
いち
切
きり
雕
刻
こく
的
てき
偶
像
ぞう
必
被
ひ
打
だ
碎 ; 她
所
しょ
得
とく
的
てき
财
物
ぶつ
必
被
ひ
火
ひ
烧 ;
所
しょ
有
ゆう
的
てき
偶
像
ぞう
我
わが
必 毁 灭 ;
因
いん
为
是
ぜ
从
妓
ぎ
女
おんな
雇
やとい
价
所
しょ
聚
来
らい
的
てき
,
後
ご
必 归 为
妓
ぎ
女
おんな
的
てき
雇
やとい
价 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
8
先
さき
知
ち
說
せつ
:
因
いん
此我必大
聲
ごえ
哀
あい
號
ごう
,
赤
あか
腳露
體
たい
而行;
又
また
要
よう
呼號
こごう
如野
狗
いぬ
,
哀
あい
鳴
な
如鴕
鳥
とり
。
8
先
さき
知
ち
说:
因
いん
此我必大
声
ごえ
哀
あい
号
ごう
,
赤
あか
脚
あし
露
ろ
体
たい
而行;
又
また
要
よう
呼号
こごう
如野
狗
いぬ
,
哀
あい
鸣如鸵鸟。
8
先
さき
知
ち
說
せつ
:
因
いん
此
我
わが
必
大
だい
聲
こえ
哀
あい
號
ごう
,
赤
あか
腳
露
ろ
體
たい
而
行
ぎょう
;
又
また
要
よう
呼
よび
號
ごう
如
野
の
狗
いぬ
,
哀
あい
鳴
な
如 鴕
鳥
とり
。
8
先
さき
知
ち
说 :
因
いん
此
我
わが
必
大
だい
声
こえ
哀
あい
号
ごう
,
赤
あか
脚
あし
露
ろ
体
たい
而
行
ぎょう
;
又
また
要
よう
呼
よび
号
ごう
如
野
の
狗
いぬ
,
哀
あい
鸣 如 鸵 鸟 。
9
因
いん
為
ため
撒馬
利
とぎ
亞
あ
的
てき
傷痕
きずあと
無法
むほう
醫
い
治
ち
,
延
のべ
及猶
大和
やまと
耶路撒冷
我
わが
民
みん
的
てき
城門
じょうもん
。
9
因
いん
为撒马利亚的伤痕无法
医
い
治
ち
,
延
のべ
及犹
大和
やまと
耶路撒冷
我
わが
民
みん
的
てき
城
しろ
门。
9
因
いん
為
ため
撒 瑪
利
とぎ
亞
あ
的
てき
傷
きず
痕
こん
無
む
法
ほう
醫
い
治
ち
,
延
のべ
及
猶
なお
大
だい
和
わ
耶
路
ろ
撒
冷
つめた
我
わが
民
みん
的
てき
城
しろ
門
もん
。
9
因
いん
为 撒 玛
利
り
亚
的
てき
伤
痕
こん
无
法
ほう
医
い
治
ち
,
延
のべ
及 犹
大
だい
和
わ
耶
路
ろ
撒
冷
つめた
我
わが
民
みん
的
てき
城
しろ
门 。
10
不要
ふよう
在
ざい
迦特
報告
ほうこく
這事,
總
そう
不要
ふよう
哭泣;
我
わが
在
ざい
伯
はく
亞
あ
弗
どる
拉
ひしげ
滾
たぎ
於灰
塵
ちり
之
の
中
なか
。
10
不要
ふよう
在
ざい
迦特报告这事,总不
要
よう
哭泣;
我
わが
在
ざい
伯
はく
亚弗
拉
ひしげ
滚于
灰
はい
尘之
中
ちゅう
。
10
不
ふ
要
よう
在
ざい
迦
特
とく
報
ほう
告
つげ
這
事
ごと
,
總
そう
不
ふ
要
よう
哭 泣 ;
我
わが
在
ざい
伯
はく
亞
あ
弗
どる
拉
ひしげ
滾
たぎ
於
灰
はい
塵
ちり
之
の
中
なか
。
10
不
ふ
要
よう
在
ざい
迦
特
とく
报
告
つげ
这
事
ごと
, 总
不
ふ
要
よう
哭 泣 ;
我
わが
在
ざい
伯
はく
亚
弗
どる
拉
ひしげ
滚 於
灰
はい
尘
之
の
中
なか
。
11
「
沙
すな
斐的
居
きょ
民
みん
哪,你們
要
よう
赤身
あかみ
蒙
こうむ
羞
過去
かこ
。撒南
的
てき
居
きょ
民
みん
不
ふ
敢
出來
でき
,
伯
はく
以薛
人的
じんてき
哀
あい
哭使你們
無
む
處
しょ
可
か
站。
11
“
沙
すな
斐的
居
きょ
民
みん
哪,你们
要
よう
赤身
あかみ
蒙
こうむ
羞过去。撒南
的
てき
居
きょ
民
みん
不
ふ
敢
出来
でき
,
伯
はく
以薛
人的
じんてき
哀
あい
哭使你们无处
可
か
站。
11
沙
すな
斐
的
てき
居
きょ
民
みん
哪 , 你 們
要
よう
赤
あか
身
み
蒙
こうむ
羞
過
か
去
さ
。 撒
南
みなみ
的
てき
居
きょ
民
みん
不
ふ
敢
出
で
來
らい
。
伯
はく
以 薛
人
じん
的
てき
哀
あい
哭
使
し
你 們
無
む
處
しょ
可
か
站 。
11
沙
すな
斐
的
てき
居
きょ
民
みん
哪 , 你 们
要
よう
赤
あか
身
み
蒙
こうむ
羞 过
去
さ
。 撒
南
みなみ
的
てき
居
きょ
民
みん
不
ふ
敢
出
で
来
らい
。
伯
はく
以 薛
人
じん
的
てき
哀
あい
哭
使
し
你 们 无 处
可
か
站 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
12
瑪律
的
てき
居
きょ
民心
みんしん
甚憂
急
きゅう
,
切望
せつぼう
得
とく
好
こう
處
しょ
,
因
いん
為
ため
災禍
さいか
從
したがえ
耶和
華
はな
那
な
裡
うら
臨到耶路撒冷
的
てき
城門
じょうもん
。
12
玛律
的
てき
居
きょ
民心
みんしん
甚忧
急
きゅう
,
切望
せつぼう
得
とく
好
こう
处,
因
いん
为灾祸从耶和华那
里
さと
临到耶路撒冷
的
てき
城
しろ
门。
12
瑪
律
りつ
的
てき
居
きょ
民
みん
心
こころ
甚
憂
う
急
きゅう
,
切
きり
望
もち
得
とく
好
こう
處
しょ
,
因
いん
為
ため
災
わざわい
禍
か
從
したがえ
耶
和
かず
華
はな
那
な
裡
うら
臨
到
いた
耶
路
ろ
撒
冷
ひや
的
てき
城
しろ
門
もん
。
12
玛
律
りつ
的
てき
居
きょ
民
みん
心
こころ
甚 忧
急
きゅう
,
切
きり
望
もち
得
とく
好
こう
处 ,
因
いん
为 灾 祸 从 耶
和
わ
华
那
な
里
さと
临
到
いた
耶
路
ろ
撒
冷
ひや
的
てき
城
しろ
门 。
13
拉
ひしげ
吉
きち
的
てき
居
きょ
民
みん
哪,
要用
ようよう
快
かい
馬
うま
套車,
錫
すず
安
やす
民
みん
的
てき
罪
ざい
由
よし
你而
起
おこり
,以色
列
れつ
人的
じんてき
罪過
ざいか
在
ざい
你那
裡
うら
顯
あらわ
出
で
。
13
拉
ひしげ
吉
きち
的
てき
居
きょ
民
みん
哪,
要用
ようよう
快
かい
马套车,锡安
民
みん
的
てき
罪
ざい
由
よし
你而
起
おこり
,以色
列
れつ
人的
じんてき
罪
ざい
过在你那
里
さと
显出。
13
拉
ひしげ
吉
きち
的
てき
居
きょ
民
みん
哪 ,
要
よう
用
よう
快
かい
馬
うま
套
車
しゃ
;
錫
すず
安
やす
民
みん
(
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
女
おんな
子
こ
)
的
てき
罪
ざい
由
よし
你 而
起
おこり
; 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
的
てき
罪
ざい
過
か
在
ざい
你
那
な
裡
うら
顯
あらわ
出
で
。
13
拉
ひしげ
吉
きち
的
てき
居
きょ
民
みん
哪 ,
要
よう
用
よう
快
かい
马 套 车 ; 锡
安
やす
民
みん
(
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
女
おんな
子
こ
)
的
てき
罪
ざい
由
よし
你 而
起
おこり
; 以
色
しょく
列
れつ
人
じん
的
てき
罪
ざい
过
在
ざい
你
那
な
里
さと
显
出
で
。
14
猶
なお
大
だい
啊,你要
將
はた
禮物
れいもつ
送
おく
給
きゅう
摩利
まり
設
しつらえ
迦特。
亞
あ
革
かわ
悉的眾族
必用
ひつよう
詭詐
待
まち
以色
列
れつ
諸王
しょおう
。
14
犹大啊,你要
将
はた
礼物
れいもつ
送
おく
给摩
利
り
设迦
特
とく
。亚革悉的众族
必用
ひつよう
诡诈
待
まち
以色
列
れつ
诸王。
14
猶
なお
大
だい
啊 , 你
要
よう
將
しょう
禮
れい
物
ぶつ
送
おく
給
きゅう
摩
ま
利
り
設
しつらえ
迦
特
とく
。
亞
あ
革
かわ
悉
的
てき
眾
族
ぞく
必
用
よう
詭
詐
いつわり
待
まち
以
色
しょく
列
れつ
諸
しょ
王
おう
。
14
犹
大
だい
啊 , 你
要
よう
将
しょう
礼
れい
物
ぶつ
送
おく
给
摩
ま
利
り
设 迦
特
とく
。 亚
革
かわ
悉
的
てき
众
族
ぞく
必
用
よう
诡 诈
待
まち
以
色
しょく
列
れつ
诸
王
おう
。
15
瑪利
沙
すな
的
てき
居
きょ
民
みん
哪,
我
わが
必使
那
な
奪取
だっしゅ
你的
來
らい
到
いた
你這
裡
うら
。以色
列
れつ
的
てき
尊
みこと
貴人
きじん
必到
亞
あ
杜
もり
蘭
らん
。
15
玛利
沙
すな
的
てき
居
きょ
民
みん
哪,
我
わが
必使
那
な
夺取你的
来
らい
到
いた
你这
里
さと
。以色
列
れつ
的
てき
尊
みこと
贵人必到亚杜兰。
15
瑪
利
り
沙
すな
的
てき
居
きょ
民
みん
哪 ,
我
わが
必
使
し
那
な
奪
だつ
取
と
你
的
てき
來
らい
到
いた
你 這
裡
うら
; 以
色
しょく
列
れつ
的
てき
尊
みこと
貴
き
人
ひと
(
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
榮
さかえ
耀 ) 必
到
いた
亞
あ
杜
もり
蘭
らん
。
15
玛
利
り
沙
すな
的
てき
居
きょ
民
みん
哪 ,
我
わが
必
使
し
那
な
夺
取
と
你
的
てき
来
らい
到
いた
你 这
里
さと
; 以
色
しょく
列
れつ
的
てき
尊
みこと
贵
人
じん
(
原
はら
文
ぶん
是
ぜ
荣 耀 ) 必
到
いた
亚
杜
もり
兰 。
16
猶
なお
大
だい
啊,
要
よう
為
ため
你所
喜
き
愛
あい
的
てき
兒女
じじょ
剪除你的
頭髮
とうはつ
,
使
つかい
頭
あたま
光
こう
禿
かぶろ
。
要
よう
大
だい
大地
だいち
光
こう
禿
ちび
,如同
禿鷹
はげたか
,
因
いん
為
ため
他
た
們都
被
ひ
擄去
離
はなれ
開
ひらき
你。」
16
犹大啊,
要
よう
为你
所
しょ
喜
き
爱的儿女剪除你的头发,
使
つかい
头光秃。
要
よう
大
だい
大地
だいち
光
こう
秃,如同秃鹰,
因
いん
为他们都
被
ひ
掳去离开你。”
16
猶
なお
大
だい
啊 ,
要
よう
為
ため
你
所
しょ
喜
き
愛
あい
的
てき
兒
じ
女
おんな
剪
除
じょ
你
的
てき
頭
あたま
髮
かみ
,
使
つかい
頭
あたま
光
こう
禿
ちび
,
要
よう
大
だい
大
だい
地
ち
光
こう
禿
ちび
, 如
同
どう
禿
かぶろ
鷹
たか
,
因
いん
為
ため
他
た
們
都
と
被
ひ
擄
去
さ
離
はなれ
開
ひらき
你 。
16
犹
大
だい
啊 ,
要
よう
为 你
所
しょ
喜
き
爱
的
てき
儿
女
おんな
剪
除
じょ
你
的
てき
头 发 ,
使
つかい
头
光
こう
秃 ,
要
よう
大
だい
大
だい
地
ち
光
こう
秃 , 如
同
どう
秃 鹰 ,
因
いん
为
他
た
们
都
と
被
ひ
掳
去
さ
离 开 你 。
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub