平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)我們記 得在埃及的時候不花錢就吃 魚,也記 得有黃瓜、 西瓜、 韭菜、蔥、 蒜。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)我们记 得在埃及的时候 不花钱就吃鱼,也记 得有黄瓜、 西瓜、 韭菜、 葱、 蒜。
聖經新譯本 (CNV Traditional)我們記 得在埃及的時候, 可以不 花錢吃魚, 還有黃瓜、 西瓜、 韭菜、蔥和 蒜。
圣经新译本 (CNV Simplified)我们记 得在埃及的时候, 可以不 花钱吃鱼,还有 黄瓜、 西瓜、 韭菜、 葱和蒜。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)我 們 記 得 , 在 埃 及 的 時 候 不 花 錢 就 吃 魚 , 也 記 得 有 黃 瓜 、 西 瓜 、 韭 菜 、 蔥 、 蒜 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)我 们 记 得 , 在 埃 及 的 时 候 不 花 钱 就 吃 鱼 , 也 记 得 有 黄 瓜 、 西 瓜 、 韭 菜 、 葱 、 蒜 。
Numbers 11:5 King James BibleWe remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
Numbers 11:5 English Revised VersionWe remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the fish 出埃及記 16:3 說:「巴不得我們早死在埃及地耶和華的手下,那時我們坐在肉鍋旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這全會眾都餓死啊!」 詩篇 17:14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。 腓立比書 3:19 他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹!他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。 the cucumbers. 鏈接 (Links) 民數記 11:5 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 11:5 多種語言 (Multilingual) • Números 11:5 西班牙人 (Spanish) • Nombres 11:5 法國人 (French) • 4 Mose 11:5 德語 (German) • 民數記 11:5 中國語文 (Chinese) • Numbers 11:5 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context) 民發怨言干耶和華怒… 4他們中 間的閒雜人大起貪慾的心。以色 列人又哭號 說:「 誰給我們肉 吃呢? 5我們記得在埃及的時候不花錢就吃魚,也記得有黃瓜、西瓜、韭菜、蔥、蒜。 6現在我們的 心血枯竭 了, 除這嗎哪以 外, 在我們眼 前並沒有別的東西!」… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 16:3說:「 巴不得我們早 死在埃及地耶和 華的手下, 那時我們坐 在肉鍋旁邊, 吃得飽足。你們 將我們領 出來, 到這 曠野, 是要叫這全 會眾都 餓死啊!」
民數記 14:2以色 列眾人 向摩西、 亞倫發怨言, 全會眾對 他們說:「 巴不得我們早 死在埃及地, 或是死在這 曠野!
以賽亞書 1:8僅存 錫安城, 好像葡萄園的草棚, 瓜田的茅屋, 被圍困的城邑。
耶利米書 44:18自從我們 停止向天后燒香,澆奠 祭, 我們倒 缺乏一切, 又因刀劍、 饑荒滅絕。」
|
|