(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9 Stephanus Textus Receptus 1550
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΛΟΥΚΑΝ 9
Luke 9 Stephanus TR
1Συγκαλεσάμενος δでるたτたうοおみくろんὺς δώδεκα μみゅーαあるふぁθしーたηいーたτたうὰς αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ἔδωκεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς δύναμιν κかっぱαあるふぁὶ ἐξουσίαν ἐπぱいὶ πάντα τたうὰ δαιμόνια κかっぱαあるふぁὶ νόσους θεραπεύειν 2κかっぱαあるふぁὶ ἀπέστειλεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς κηρύσσειν τたうνにゅー βασιλείαν τたうοおみくろんῦ θεοῦ κかっぱαあるふぁὶ ἰᾶσθαι τたうοおみくろんὺς ἀσθενοῦντας 3κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁὐτούς Μみゅーηいーたδでるたνにゅー αあるふぁἴρετε εいぷしろんἰς τたうνにゅー ὁδόν μήτε ῥάβδους, μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε ἀνにゅーὰ δύο χかいιいおたτたうῶνας ἔχかいεいぷしろんιいおたνにゅー 4κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰς ἣνにゅーνにゅー οおみくろんἰκίαν εいぷしろんἰσέλθητε ἐκかっぱεいぷしろんῖ μένετε κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱεいぷしろんθしーたεいぷしろんνにゅー ἐξέρχεσθε 5κかっぱαあるふぁὶ ὅσοι ἂνにゅー μみゅーὴ δέξωνταί ὑμみゅーᾶς ἐξερχόμενοι ἀπぱいτたうῆς πόλεως ἐκείνης κかっぱαあるふぁτたうνにゅー κονιορτὸνにゅーπぱいτたうνにゅー πぱいοおみくろんδでるたνにゅーμみゅーνにゅー ἀποτινάξατε εいぷしろんἰς μαρτύριον ἐπぱい' αあるふぁὐτούς 6ἐξερχόμενοι δでるたὲ διήρχοντο κかっぱαあるふぁτたうτたうὰς κώμας εいぷしろんὐαγγελιζόμενοι κかっぱαあるふぁὶ θεραπεύοντες πανταχοῦ

7Ἤκουσεν δでるたὲ Ἡρろーῴδης ὁ τετράρχης τたうὰ γινόμενα ὑπぱい' αあるふぁτたうοおみくろんῦ πάντα κかっぱαあるふぁὶ διηπόρει δでるたιいおたτたうὸ λέγεσθαι ὑπό τたうιいおたνにゅーωおめがνにゅーτたうιいおた Ἰωάννης ἐγήγερται ἐκかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー 8ὑπό τたうιいおたνにゅーωおめがνにゅー δでるたὲ ὅτたうιいおた Ἠλίας ἐφάνη ἄλλων δでるたὲ ὅτたうιいおた προφήτης εいぷしろんἷς τたうνにゅー ἀρχαίων ἀνέστη 9κかっぱαあるふぁεいぷしろんἶπεν ὁ Ἡρろーῴδης Ἰωάννην ἐγがんまὼ ἀπεκεφάλισα· τίς δでるたὲ ἐστιν οおみくろんὗτος πぱいεいぷしろんρろーοおみくろんὗ ἐγがんまὼ ἀκούω τたうοおみくろんιいおたαあるふぁτたうαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ ἐζήτει ἰδでるたεいぷしろんνにゅー αあるふぁὐτόν

10Κかっぱαあるふぁὶ ὑποστρέψαντες οおみくろんἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αあるふぁτたうῷ ὅσしぐまαあるふぁ ἐποίησαν κかっぱαあるふぁὶ παραλαβὼνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὑπεχώρησεν κかっぱαあるふぁτたう' ἰδίαν εいぷしろんἰς τόπον ἔρημον πόλεως καλουμένης Βηθσαϊδά 11οおみくろんδでるたὲ ὄχλοι γνόντες ἠκολούθησαν αあるふぁτたうῷ· κかっぱαあるふぁὶ δεξάμενος αあるふぁτたうοおみくろんὺς ἐλάλει αあるふぁτたうοおみくろんῖς πぱいεいぷしろんρろーτたうῆς βασιλείας τたうοおみくろんῦ θεοῦ κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんὺς χρείαν ἔχοντας θεραπείας ἰᾶτたうοおみくろん

12δでるたὲ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν· προσελθόντες δでるたοおみくろんἱ δώδεκα εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ Ἀπόλυσον τたうνにゅー ὄχλον ἵνにゅーαあるふぁ ἀπελθόντες εいぷしろんἰς τたうὰς κύκλῳ κώμας κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῦς ἀγροὺς καταλύσωσιν κかっぱαあるふぁεいぷしろんὕρωσιν ἐπισιτισμόν ὅτたうιいおたδでるたεいぷしろんνにゅー ἐρήμῳ τόπῳ ἐσμέν 13εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたπぱいρろーὸς αあるふぁὐτούς Δότε αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὑμみゅーεいぷしろんῖς φふぁいαあるふぁγがんまεいぷしろんνにゅー οおみくろんδでるたεいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Οおみくろんκかっぱ εいぷしろんσしぐまνにゅーμみゅーνにゅー πぱいλらむだεいぷしろんοおみくろんνにゅー ἢ πέντε ἄρτοι κかっぱαあるふぁὶ δύο ἰχθύες εいぷしろんἰ μήτι πορευθέντες ἡμみゅーεいぷしろんῖς ἀγοράσωμεν εいぷしろんἰς πάντα τたうνにゅー λらむだαあるふぁνにゅー τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー βρώματα 14σしぐまαあるふぁνにゅー γがんまρろーσしぐまεいぷしろんὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたπぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς μみゅーαあるふぁθしーたηいーたτたうὰς αあるふぁτたうοおみくろんῦ Κατακλίνατε αあるふぁτたうοおみくろんὺς κλισίας ἀνにゅーὰ πεντήκοντα 15κかっぱαあるふぁὶ ἐποίησαν οおみくろんὕτως κかっぱαあるふぁὶ ἀνέκλιναν ἅπαντας 16λらむだαあるふぁβべーたνにゅー δでるたτたうοおみくろんὺς πέντε ἄρτους κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんὐρανὸνにゅー εいぷしろんὐλόγησεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς κかっぱαあるふぁὶ κατέκλασεν κかっぱαあるふぁὶ ἐδίδου τたうοおみくろんῖς μαθηταῖς παρατιθέναι τたうῷ ὄχかいλらむだ 17κかっぱαあるふぁὶ ἔφαγον κかっぱαあるふぁὶ ἐχορτάσθησαν πάντες κかっぱαあるふぁὶ ἤρθη τたうὸ περισσεῦσしぐまαあるふぁνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα

18Κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο ἐνにゅー τたうεいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた αあるふぁτたうνにゅー προσευχόμενον κかっぱαあるふぁτたうὰμόνας, σしぐまυうぷしろんνにゅーσしぐまαあるふぁνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんἱ μαθηταί κかっぱαあるふぁὶ ἐπηρώτησεν αあるふぁτたうοおみくろんὺς λέγων, Τίνα μみゅーεいぷしろん λέγουσιν οおみくろんἱ ὄχλοι εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた 19οおみくろんδでるたὲ ἀποκριθέντες εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Ἰωάννην τたうνにゅー βαπτιστήν ἄλλοι δでるたὲ Ἠλίαν ἄλλοι δでるたὲ ὅτたうιいおた προφήτης τις τたうνにゅー ἀρχαίων ἀνέστη 20εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῖς Ὑμみゅーεいぷしろんῖς δでるたὲ τίνα μみゅーεいぷしろん λέγετε εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた ἀποκριθεὶς δでるたὲ ὁ Πέτρος εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー Τたうνにゅー Χριστὸνにゅー τたうοおみくろんῦ θεοῦ

21δでるたὲ ἐπιτιμήσας αあるふぁτたうοおみくろんῖς παρήγγειλεν μみゅーηいーたδでるたεいぷしろんνにゅーεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー τたうοおみくろんτたうοおみくろん 22εいぷしろんπぱいνにゅーτたうιいおた Δでるたεいぷしろんτたうνにゅー υうぷしろんἱὸνにゅー τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου πぱいοおみくろんλらむだλらむだὰ παθεῖνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἀποδοκιμασθῆνにゅーαあるふぁιいおたπぱいτたうνにゅー πρεσβυτέρων κかっぱαあるふぁὶ ἀρχιερέων κかっぱαあるふぁὶ γραμματέων κかっぱαあるふぁὶ ἀποκτανθῆνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱαあるふぁτたうῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆνにゅーαあるふぁιいおた

23Ἔλεγεν δでるたπぱいρろーὸς πάντας Εいぷしろんἴ τις θέλει ὀπίσω μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἐλθεῖνにゅー, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἀράτω τたうνにゅー σταυρὸνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ καθ' ἡμέραν κかっぱαあるふぁὶ ἀκολουθείτω μみゅーοおみくろんιいおた 24ὃς γがんまρろーνにゅー θέλῃ τたうνにゅー ψぷさいυうぷしろんχかいνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんσしぐまῶσαι ἀπολέσει αあるふぁὐτήν· ὃς δでるた' ἂνにゅー ἀπολέσῃ τたうνにゅー ψぷさいυうぷしろんχかいνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἕνεκεν ἐμみゅーοおみくろんοおみくろんὗτος σώσει αあるふぁὐτήν 25τί γがんまρろー ὠφελεῖται ἄνθρωπος κερδήσας τたうνにゅー κόσμον ὅλらむだοおみくろんνにゅー ἑαυτὸνにゅー δでるたὲ ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς 26ὃς γがんまρろーνにゅー ἐπαισχυνθῇ μみゅーεいぷしろん κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんὺς ἐμみゅーοおみくろんὺς λόγους τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅーυうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται ὅτたうαあるふぁνにゅーλらむだθしーたῃ ἐνにゅー τたうῇ δόξῃ αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῦ πατρὸς κかっぱαあるふぁτたうνにゅー ἁγίων ἀγγέλων 27λέγω δでるたὲ ὑμみゅーνにゅー ἀληθῶς εいぷしろんἰσίν τινες τたうνにゅーδでるたεいぷしろん ἑστηκότων οおみくろんοおみくろんμみゅーὴ γεύσονται θανάτου ἕως ἂνにゅー ἴδωσιν τたうνにゅー βασιλείαν τたうοおみくろんῦ θεοῦ

28Ἐγένετο δでるたὲ μετὰ τたうοおみくろんὺς λόγους τούτους ὡσしぐまεいぷしろんὶ ἡμέραι ὀκかっぱτたうκかっぱαあるふぁὶ παραλαβὼνにゅー τたうνにゅー Πέτρον κかっぱαあるふぁὶ Ἰωάννην κかっぱαあるふぁὶ Ἰάκωβον ἀνέβη εいぷしろんἰς τたうὸ ὄρος προσεύξασθαι 29κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο ἐνにゅー τたうῷ προσεύχεσθαι αあるふぁτたうνにゅー τたうεいぷしろんἶδος τたうοおみくろんῦ προσώπου αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἕτερον κかっぱαあるふぁὶ ὁ ἱματισμὸς αあるふぁτたうοおみくろんῦ λευκὸς ἐξαστράπτων 30κかっぱαあるふぁὶ ἰδού, ἄνδρες δύο συνελάλουν αあるふぁτたうοおみくろんἵτινες ἦσしぐまαあるふぁνにゅー Μみゅーωおめがσしぐまῆς κかっぱαあるふぁὶ Ἠλίας 31οおみくろんἳ ὀφθέντες ἐνにゅー δόξῃ ἔλεγον τたうνにゅー ἔξοδον αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἣνにゅー ἔμελλεν πぱいλらむだηいーたρろーοおみくろんνにゅーνにゅー Ἰερουσαλήμ 32δでるたὲ Πέτρος κかっぱαあるふぁοおみくろんσしぐまνにゅー αあるふぁτたうῷ ἦσしぐまαあるふぁνにゅー βεβαρημένοι ὕπぱいνにゅーῳ· διαγρηγορήσαντες δでるたεいぷしろんδでるたοおみくろんνにゅー τたうνにゅー δόξαν αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうοおみくろんὺς δύο ἄνδρας τたうοおみくろんὺς συνεστῶτας αあるふぁτたう 33κかっぱαあるふぁὶ ἐγένετο ἐνにゅー τたうῷ διαχωρίζεσθαι αあるふぁτたうοおみくろんὺς ἀπぱい' αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἶπεν ὁ Πέτρος πぱいρろーὸς τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー Ἐπιστάτα καλόν ἐστιν ἡμみゅーᾶς ὧδでるたεいぷしろん εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱαあるふぁὶ ποιήσωμεν σしぐまκかっぱηいーたνにゅーὰς τたうρろーεいぷしろんῖς μίαν σしぐまοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ Μωσεῖ μίαν κかっぱαあるふぁὶ μίαν Ἠλίᾳ μみゅーεいぷしろんδでるたὼς ὃ λέγει 34τたうαあるふぁτたうαあるふぁ δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῦ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη κかっぱαあるふぁὶ ἐπεσκίασεν αあるふぁὐτούς· ἐφοβήθησαν δでるたὲ ἐνにゅー τたうῷ ἐκείνους εいぷしろんἰσελθεῖνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー νεφέλην 35κかっぱαあるふぁφふぁいωおめがνにゅーὴ ἐγένετο ἐκかっぱ τたうῆς νεφέλης λέγουσα Οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ υうぷしろんἱός μみゅーοおみくろんυうぷしろん ὁ ἀγαπητὸς, αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀκούετε 36κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー τたうῷ γενέσθαι τたうνにゅー φふぁいωおめがνにゅーνにゅー εいぷしろんὑρέθη ὁ Ἰησοῦς μόνος κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうοおみくろんὶ ἐσίγησαν κかっぱαあるふぁοおみくろんδでるたεいぷしろんνにゅーὶ ἀπήγγειλαν ἐνにゅー ἐκείναις τたうαあるふぁῖς ἡμέραις οおみくろんδでるたνにゅーνにゅー ἑώρακασιν

37Ἐγένετο δでるたὲ ἕνにゅー τたうῇ ἑξくしーῆς ἡμέρᾳ κατελθόντων αあるふぁτたうνにゅーπぱいτたうοおみくろんῦ ὄρους συνήντησεν αあるふぁτたうῷ ὄχλος πολύς 38κかっぱαあるふぁὶ ἰδού, ἀνにゅーρろーπぱいτたうοおみくろんῦ ὄχλου ἀνεβόησεν λέγων, Διδάσκαλε δέομαί σしぐまοおみくろんυうぷしろん ἐπιβλέψον ἐπぱいτたうνにゅー υうぷしろんἱόν μみゅーοおみくろんυうぷしろんτたうιいおた μονογενής ἐσしぐまτたうιいおたνにゅー μοί 39κかっぱαあるふぁὶ ἰδού, πぱいνにゅーεいぷしろんμみゅーαあるふぁ λαμβάνει αあるふぁὐτόν κかっぱαあるふぁὶ ἐξαίφνης κράζει κかっぱαあるふぁὶ σπαράσσει αあるふぁτたうνにゅー μみゅーεいぷしろんτたうὰ ἀφροῦ κかっぱαあるふぁὶ μόγις ἀποχωρεῖ ἀπぱい' αあるふぁτたうοおみくろんῦ συντρῖβべーたοおみくろんνにゅー αあるふぁὐτόν· 40κかっぱαあるふぁὶ ἐδεήθην τたうνにゅー μαθητῶνにゅー σしぐまοおみくろんυうぷしろんνにゅーαあるふぁ ἐκβάλλωσιν αあるふぁὐτό κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ ἠδυνήθησαν 41ἀποκριθεὶς δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんἶπεν Ὦ γενεὰ ἄπιστος κかっぱαあるふぁὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι πぱいρろーὸς ὑμみゅーᾶς κかっぱαあるふぁὶ ἀνέξομαι ὑμみゅーνにゅー προσάγαγε ὧδでるたεいぷしろん τたうνにゅー υうぷしろんἱόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん 42τたうιいおた δでるたὲ προσερχομένου αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἔρρηξεν αあるふぁτたうνにゅー τたうὸ δαιμόνιον κかっぱαあるふぁὶ συνεσπάραξεν· ἐπετίμησεν δでるたὲ ὁ Ἰησοῦς τたうῷ πνεύματι τたうῷ ἀκαθάρτῳ κかっぱαあるふぁὶ ἰάσατο τたうνにゅー πぱいαあるふぁδでるたαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ ἀπέδωκεν αあるふぁτたうνにゅー τたうῷ πατρὶ αあるふぁτたうοおみくろん 43ἐξεπλήσσοντο δでるたὲ πάντες ἐπぱいτたうῇ μεγαλειότητι τたうοおみくろんῦ θεοῦ Πάντων δでるたὲ θαυμαζόντων ἐπぱいπぱいσしぐまιいおたνにゅー οおみくろんἷς ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς, εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー πぱいρろーὸς τたうοおみくろんὺς μみゅーαあるふぁθしーたηいーたτたうὰς αあるふぁτたうοおみくろん 44Θέσθε ὑμみゅーεいぷしろんῖς εいぷしろんἰς τたうὰ ὦτたうαあるふぁμみゅーνにゅー τたうοおみくろんὺς λόγους τούτους· ὁ γがんまρろー υうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου μέλλει παραδίδοσθαι εいぷしろんἰς χかいεいぷしろんῖρας ἀνθρώπων 45οおみくろんδでるたὲ ἠγνόουν τたうὸ ῥῆμみゅーαあるふぁ τたうοおみくろんτたうοおみくろん κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅー παρακεκαλυμμένον ἀπぱい' αあるふぁτたうνにゅーνにゅーαあるふぁ μみゅーαあるふぁἴσθωνται αあるふぁὐτό κかっぱαあるふぁὶ ἐφοβοῦνにゅーτたうοおみくろん ἐρωτῆσしぐまαあるふぁιいおた αあるふぁτたうνにゅー πぱいεいぷしろんρろーτたうοおみくろんῦ ῥήματος τούτου

46Εいぷしろんσしぐまῆλθεν δでるたὲ διαλογισμὸς ἐνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς τたうὸ τίς ἂνにゅー εいぷしろんηいーた μείζων αあるふぁτたうνにゅー 47δでるたὲ Ἰησοῦς ἰδでるたνにゅー τたうνにゅー διαλογισμὸνにゅー τたうῆς καρδίας αあるふぁτたうνにゅー ἐπιλαβόμενος παιδίου, ἔστησεν αあるふぁτたうὸ παρ' ἑαυτῷ 48κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ὃς ἐὰνにゅー δέξηται τたうοおみくろんτたうοおみくろん τたうὸ παιδίον ἐπぱいτたうῷ ὀνόματί μみゅーοおみくろんυうぷしろんμみゅーὲ δέχεται· κかっぱαあるふぁὶ ὃς ἐὰνにゅーμみゅーὲ δέξηται δέχεται τたうνにゅー ἀποστείλαντά μみゅーεいぷしろん· ὁ γがんまρろー μικρότερος ἐνにゅー πぱいσしぐまιいおたνにゅーμみゅーνにゅー ὑπάρχων οおみくろんὗτός ἐσται μέγας

49Ἀποκριθεὶς δでるたὲ ὁ Ἰωάννης εいぷしろんἶπεν Ἐπιστάτα εいぷしろんἴδομέν τたうιいおたνにゅーαあるふぁπぱいτたうῷ ὀνόματί σしぐまοおみくろんυうぷしろん ἐκβάλλοντα τά δαιμόνια κかっぱαあるふぁὶ ἐκωλύσαμεν αあるふぁτたうνにゅーτたうιいおた οおみくろんκかっぱ ἀκολουθεῖ μεθ' ἡμみゅーνにゅー 50κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー ὁ Ἰησοῦς Μみゅーὴ κωλύετε· ὃς γがんまρろー οおみくろんκかっぱ ἔστιν κかっぱαあるふぁθしーた' ἡμみゅーνにゅーπぱいρろーμみゅーνにゅーσしぐまτたうιいおたνにゅー

51Ἐγένετο δでるたὲ ἐνにゅー τたうῷ συμπληροῦσθαι τたうὰς ἡμέρας τたうῆς ἀναλήψεως αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁαあるふぁτたうὸς τたうὸ πρόσωπον αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ἐστήριξεν τたうοおみくろんῦ πορεύεσθαι εいぷしろんἰς Ἰερουσαλήμ 52κかっぱαあるふぁὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πぱいρろーὸ προσώπου αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ πορευθέντες εいぷしろんσしぐまῆλθον εいぷしろんἰς κώμην Σαμαρειτῶνにゅー, ὡστε ἑτοιμάσαι αあるふぁτたうῷ· 53κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ ἐδέξαντο αあるふぁὐτόν ὅτたうιいおた τたうὸ πρόσωπον αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἦνにゅー πορευόμενον εいぷしろんἰς Ἰερουσαλήμ 54ἰδόντες δでるたοおみくろんἱ μαθηταὶ αあるふぁτたうοおみくろんῦ Ἰάκωβος κかっぱαあるふぁὶ Ἰωάννης εいぷしろんπぱいοおみくろんνにゅー, Κύριε θέλεις εいぷしろんἴπωμεν πぱいρろー καταβῆνにゅーαあるふぁιいおたπぱいτたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ κかっぱαあるふぁὶ ἀνにゅーαあるふぁλらむだσしぐまαあるふぁιいおた αあるふぁὐτούς ὡς κかっぱαあるふぁὶ Ἠλίας ἐποίησεν 55στραφεὶς δでるたὲ ἐπετίμησεν αあるふぁτたうοおみくろんῖς κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー, Οおみくろんκかっぱ οおみくろんἰδατε οおみくろんοおみくろんυうぷしろん πνεύματός ἐστε ὑμみゅーεいぷしろんῖς· 56γがんまρろーιいおたὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου οおみくろんκかっぱ ἦλθεν ψぷさいυうぷしろんχかいὰς ἀνθρώπων ἀπολέσαι, αλλα σしぐまσしぐまαあるふぁιいおた κかっぱαあるふぁὶ ἐπορεύθησαν εいぷしろんἰς ἑτέραν κώμην

57Ἐγένετο δでるたὲ πορευομένων αあるふぁτたうνにゅーνにゅー τたうῇ ὁδでるたεいぷしろんἶπέν τις πぱいρろーὸς αあるふぁὐτόν Ἀκολουθήσω σしぐまοおみくろんιいおた ὅπου ἂνにゅー ἀπέρχῃ Κύριε 58κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς Αあるふぁἱ ἀλώπεκες φふぁいωおめがλらむだεいぷしろんοおみくろんὺς ἔχουσιν κかっぱαあるふぁτたうὰ πετεινὰ τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ κατασκηνώσεις ὁ δでるたυうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου οおみくろんκかっぱχかいεいぷしろんιいおた πぱいοおみくろんτたうνにゅー κεφαλὴνにゅー κλίνῃ 59Εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたπぱいρろーὸς ἕτερον Ἀκολούθει μみゅーοおみくろんιいおたδでるたεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー Κύριε ἐπίτρεψόν μみゅーοおみくろんιいおた ἀπελθόντι πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー θάψαι τたうνにゅー πατέρα μみゅーοおみくろんυうぷしろん 60εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたαあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἄφες τたうοおみくろんὺς νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーοおみくろんὺς θάψαι τたうοおみくろんὺς ἑαυτῶνにゅー νεκρούς σしぐまδでるたὲ ἀπελθὼνにゅー διάγγελλε τたうνにゅー βασιλείαν τたうοおみくろんῦ θεοῦ 61Εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたκかっぱαあるふぁὶ ἕτερος Ἀκολουθήσω σしぐまοおみくろんιいおた κύριε· πぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー δでるたὲ ἐπίτρεψόν μみゅーοおみくろんιいおた ἀποτάξασθαι τたうοおみくろんῖς εいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἶκόν μみゅーοおみくろんυうぷしろん 62εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー δでるたπぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー ὁ Ἰησοῦς Οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἐπιβαλὼνにゅー τたうνにゅー χかいεいぷしろんρろーαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐπぱい' ἄροτρον κかっぱαあるふぁὶ βλέπων εいぷしろんἰς τたうὰ ὀπίσω εいぷしろんὔθετός ἐστιν εいぷしろんἰς τたうνにゅー βασιλείαν τたうοおみくろんῦ θεοῦ

Stephanus Novum Testamentum Graece 1550.

Bible Hub
Luke 8
Top of Page
Top of Page