(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11 Westcott and Hort / NA27 variants
ΠぱいΡろーΟおみくろんΣしぐま ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11
Hebrews 11 (WH) / [NA27 variants]
1Ἔστιν δでるたὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οおみくろんὐ βλεπομένων· 2νにゅー ταύτῃ γがんまρろー ἐμαρτυρήθησαν οおみくろんἱ πρεσβύτεροι. 3Πίστει νにゅーοおみくろんοおみくろんμみゅーεいぷしろんνにゅー κατηρτίσθαι τたうοおみくろんὺς αあるふぁἰῶνας ῥήματι θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ, εいぷしろんἰς τたうμみゅーὴ ἐκかっぱ φαινομένων τたうὸ βλεπόμενον γεγονέναι.

4Πίστει πλείονα θυσίαν Ἅβべーたεいぷしろんλらむだ πぱいαあるふぁρろーΚかっぱαあるふぁνにゅー προσήνεγκεν τたうθしーたεいぷしろんῷ, δでるたιいおた' ἧς ἐμαρτυρήθη εいぷしろんνにゅーαあるふぁιいおた δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπぱいτたうοおみくろんῖς δώροις αあるふぁτたうοおみくろんτたうοおみくろんῦ θεοῦ, κかっぱαあるふぁδでるたιいおた' αあるふぁτたうῆς ἀποθανὼνにゅーτたうιいおた λらむだαあるふぁλらむだεいぷしろんῖ. 5Πίστει Ἑνにゅーχかい μετετέθη τたうοおみくろんμみゅーὴ ἰδでるたεいぷしろんνにゅー θάνατον, κかっぱαあるふぁοおみくろんχかい ηいーたὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αあるふぁτたうνにゅー ὁ θεός· πぱいρろーγがんまρろー τたうῆς μεταθέσεως μεμαρτύρηται εいぷしろんὐαρεστηκέναι τたうθしーたεいぷしろんῷ, 6χかいωおめがρろーὶς δでるたὲ πίστεως ἀδύνατον εいぷしろんὐαρεστῆσしぐまαあるふぁιいおた, πιστεῦσしぐまαあるふぁιいおた γがんまρろー δでるたεいぷしろんτたうνにゅー προσερχόμενον τたうθしーたεいぷしろんῷ ὅτたうιいおた ἔστιν κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῖς ἐκζητοῦσしぐまιいおたνにゅー αあるふぁτたうνにゅー μισθαποδότης γίνεται. 7Πίστει χρηματισθεὶς Νにゅーεいぷしろん πぱいεいぷしろんρろーτたうνにゅー μηδέπω βλεπομένων εいぷしろんὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν κかっぱιいおたβべーたωおめがτたうνにゅー εいぷしろんἰς σωτηρίαν τたうοおみくろんοおみくろんκかっぱοおみくろんυうぷしろん αあるふぁτたうοおみくろんῦ, δでるたιいおた' ἧς κατέκρινεν τたうνにゅー κόσμον, κかっぱαあるふぁτたうῆς κかっぱαあるふぁτたうὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο κληρονόμος.

8Πίστει καλούμενος Ἀβραὰμみゅー ὑπήκουσεν ἐξελθεῖνにゅー εいぷしろんἰς τόπον ὃνにゅー ἤμελλεν λαμβάνειν εいぷしろんἰς κληρονομίαν, κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしーῆλθεν μみゅーὴ ἐπιστάμενος πぱいοおみくろんῦ ἔρχεται. 9Πίστει πぱいαあるふぁρろーῴκησεν εいぷしろんἰς γがんまνにゅー τたうῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν, ἐνにゅー σしぐまκかっぱηいーたνにゅーαあるふぁῖς κατοικήσας μみゅーεいぷしろんτたうὰ Ἰσしぐまαあるふぁκかっぱ κかっぱαあるふぁὶ Ἰαあるふぁκかっぱβべーた τたうνにゅー συνκληρονόμων τたうῆς ἐπαγγελίας τたうῆς αあるふぁτたうῆς· 10ἐξεδέχετο γがんまρろー τたうνにゅー τたうοおみくろんὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν, ἧς τεχνίτης κかっぱαあるふぁὶ δημιουργὸς ὁ θεός. 11Πίστει κかっぱαあるふぁαあるふぁτたうὴ Σάρρα [σしぐまτたうεいぷしろんρろーαあるふぁ] δύναμιν εいぷしろんἰς καταβολὴνにゅー σπέρματος ἔλαβεν κかっぱαあるふぁὶ παρὰ καιρὸνにゅー ἡλικίας, ἐπぱいεいぷしろんὶ πιστὸνにゅー ἡγήσατο τたうνにゅー ἐπαγγειλάμενον· 12δでるたιいおたκかっぱαあるふぁὶ ἀφふぁい' ἑνにゅーὸς ἐγεννήθησαν, κかっぱαあるふぁτたうαあるふぁτたうαあるふぁ νενεκρωμένου, κかっぱαあるふぁθしーたὼς τたうὰ ἄστρα τたうοおみくろんοおみくろんὐρανοῦ τたうῷ πλήθει κかっぱαあるふぁὶ ὡς ἡ ἄμμος ἡ παρὰ τたうχかいεいぷしろんῖλος τたうῆς θαλάσσης ἡ ἀναρίθμητος.

13Κかっぱαあるふぁτたうὰ πίστιν ἀπέθανον οおみくろんτたうοおみくろんιいおた πάντες, μみゅーὴ κομισάμενοι / λαβόντες τたうὰς ἐπαγγελίας, ἀλらむだλらむだὰ πόρρωθεν αあるふぁτたうὰς ἰδόντες κかっぱαあるふぁὶ ἀσπασάμενοι, κかっぱαあるふぁὶ ὁμολογήσαντες ὅτたうιいおた ξένοι κかっぱαあるふぁὶ παρεπίδημοί εいぷしろんσしぐまιいおたνにゅーπぱいτたうῆς γがんまῆς· 14οおみくろんγがんまρろー τたうοおみくろんιいおたαあるふぁτたうαあるふぁ λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτたうιいおた πατρίδα ἐπιζητοῦσしぐまιいおたνにゅー. 15κかっぱαあるふぁεいぷしろんμみゅーνにゅー ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφふぁい' ἧς ἐξέβησαν, εいぷしろんἶχον ἂνにゅー κかっぱαあるふぁιいおたρろーνにゅー ἀνακάμψαι· 16νにゅーνにゅー δでるたὲ κρείττονος ὀρέγονται, τたうοおみくろんτたう' ἔστιν ἐπουρανίου. δでるたιいおたοおみくろんκかっぱ ἐπαισχύνεται αあるふぁτたうοおみくろんὺς ὁ θしーたεいぷしろんὸς θしーたεいぷしろんὸς ἐπικαλεῖσθαι αあるふぁτたうνにゅー, ἡτοίμασεν γがんまρろー αあるふぁτたうοおみくろんῖς πόλιν.

17Πίστει προσενήνοχεν Ἀβραὰμみゅー τたうνにゅーσしぐまαあるふぁκかっぱ πειραζόμενος, κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μονογενῆ προσέφερεν ὁ τたうὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος, 18πぱいρろーὸς ὃνにゅー ἐλαλήθη ὅτたうιいおたνにゅーσしぐまαあるふぁκかっぱ κληθήσεταί σしぐまοおみくろんιいおた σπέρμα, 19λογισάμενος ὅτたうιいおた κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱ νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー ἐγείρειν δでるたυうぷしろんνにゅーαあるふぁτたうὸς ὁ θεός· ὅθしーたεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー παραβολῇ ἐκομίσατο. 20Πίστει κかっぱαあるふぁὶ περὶ μελλόντων εいぷしろんὐλόγησεν Ἰσしぐまαあるふぁκかっぱ τたうνにゅーαあるふぁκかっぱβべーた κかっぱαあるふぁτたうνにゅーσしぐまαあるふぁῦ. 21Πίστει Ἰαあるふぁκかっぱβべーた ἀποθνήσκων ἕκαστον τたうνにゅー υうぷしろんἱῶνにゅーωおめがσしぐまφふぁい εいぷしろんὐλόγησεν, κかっぱαあるふぁὶ προσεκύνησεν ἐπぱいτたうὸ ἄκρον τたうῆς ῥάβδου αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 22Πίστει Ἰωおめがσしぐまφふぁい τελευτῶνにゅー πぱいεいぷしろんρろーτたうῆς ἐξόδου τたうνにゅー υうぷしろんἱῶνにゅー Ἰσραὴλらむだ ἐμνημόνευσεν, κかっぱαあるふぁὶ περὶ τたうνにゅー ὀστέων αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐνετείλατο.

23Πίστει Μみゅーωおめがυうぷしろんσしぐまῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπぱいτたうνにゅー πατέρων αあるふぁτたうοおみくろんῦ, διότι εいぷしろんδでるたοおみくろんνにゅー ἀστεῖοおみくろんνにゅー τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁοおみくろんκかっぱ ἐφοβήθησαν τたうὸ διάταγμα τたうοおみくろんῦ βασιλέως. 24Πίστει Μみゅーωおめがυうぷしろんσしぐまῆς μέγας γενόμενος ἠρνήσατο λέγεσθαι υうぷしろんἱὸς θυγατρὸς Φαραώ, 25μみゅーᾶλλον ἑλόμενος συνκακουχεῖσθαι τたうλらむだαあるふぁτたうοおみくろんῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν, 26μείζονα πぱいλらむだοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー ἡγησάμενος τたうνにゅー Αあるふぁἰγύπτου θησαυρῶνにゅー τたうνにゅー ὀνειδισμὸνにゅー τたうοおみくろんῦ χριστοῦ, ἀπέβλεπεν γがんまρろー εいぷしろんἰς τたうνにゅー μισθαποδοσίαν. 27Πίστει κατέλιπεν Αあるふぁἴγυπτον, μみゅーὴ φοβηθεὶς τたうνにゅー θしーたυうぷしろんμみゅーνにゅー τたうοおみくろんῦ βασιλέως, τたうνにゅー γがんまρろー ἀόρατον ὡς ὁρろーνにゅー ἐκαρτέρησεν. 28Πίστει πεποίηκεν τたうὸ πάσχα κかっぱαあるふぁτたうνにゅー πρόσχυσιν τたうοおみくろんαあるふぁἵματος, ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーὴ ὁ ὀλοθρεύων τたうὰ πρωτότοκα θίγῃ αあるふぁτたうνにゅー.

29Πίστει διέβησαν τたうνにゅー Ἐρυθρὰνにゅー Θάλασσαν ὡς δでるたιいおたὰ ξηρᾶς γがんまῆς, ἧς πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁνにゅー λαβόντες οおみくろんΑあるふぁἰγύπτιοι κατεπόθησαν. 30Πίστει τたうὰ τείχη Ἰερειχὼ / Ἰεριχὼ ἔπεσαν κυκλωθέντα ἐπぱいὶ ἑπぱいτたうὰ ἡμέρας. 31Πίστει Ῥαあるふぁβべーた ἡ πόρνη οおみくろんὐ συναπώλετο τたうοおみくろんῖς ἀπειθήσασιν, δεξαμένη τたうοおみくろんὺς κατασκόπους μみゅーεいぷしろんτたう' εいぷしろんἰρήνης.

32Κかっぱαあるふぁὶ τί ἔτたうιいおた λέγω; ἐπιλείψει μみゅーεいぷしろん γがんまρろー διηγούμενον ὁ χρόνος πぱいεいぷしろんρろーὶ Γεδεών, Βαράκ, Σαμψών, Ἰεφθάε, Δαυείδ / Δαυίδ τたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ Σαμουὴλらむだ κかっぱαあるふぁτたうνにゅー προφητῶνにゅー, 33οおみくろんδでるたιいおたὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, ἠργάσαντο / εいぷしろんἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶνにゅー, ἔφραξαν στόματα λεόντων, 34ἔσβεσαν δύναμιν πυρός, ἔφυγον στόματα μαχαίρης, ἐδυναμώθησαν ἀπぱいὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν ἰσχυροὶ ἐνにゅー πολέμῳ, παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων· 35ἔλαβον γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁῖκες ἐξくしー ἀναστάσεως τたうοおみくろんὺς νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーοおみくろんὺς αあるふぁτたうνにゅー· ἄλλοι δでるたὲ ἐτυμπανίσθησαν, οおみくろんὐ προσδεξάμενοι τたうνにゅー ἀπολύτρωσιν, ἵνにゅーαあるふぁ κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν· 36ἕτεροι δでるたὲ ἐμπαιγμῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ μαστίγων πぱいεいぷしろんῖραν ἔλαβον, ἔτたうιいおた δでるたὲ δεσμῶνにゅー κかっぱαあるふぁὶ φυλακῆς· 37ἐλιθάσθησαν, (ἐπειράσθησαν), ἐπρίσθησαν, ἐνにゅー φόνῳ μαχαίρης ἀπέθανον, περιῆλθον ἐνにゅー μηλωταῖς, ἐνにゅー αあるふぁἰγίοις / αあるふぁἰγείοις δέρμασιν, ὑστερούμενοι, θλιβόμενοι, κακουχούμενοι, 38νにゅー οおみくろんκかっぱνにゅー ἄξιος ὁ κόσμος ἐπぱいὶ ἐρημίαις πλανώμενοι κかっぱαあるふぁὶ ὄρεσι / ὄρεσιν κかっぱαあるふぁὶ σπηλαίοις κかっぱαあるふぁτたうαあるふぁῖς ὀπぱいαあるふぁῖς τたうῆς γがんまῆς. 39Κかっぱαあるふぁοおみくろんτたうοおみくろんιいおた πάντες μαρτυρηθέντες δでるたιいおたτたうῆς πίστεως οおみくろんκかっぱ ἐκομίσαντο τたうνにゅー ἐπαγγελίαν, 40τたうοおみくろんῦ θεοῦ περὶ ἡμみゅーνにゅー κかっぱρろーεいぷしろんῖττόν τたうιいおた προβλεψαμένου, ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーὴ χωρὶς ἡμみゅーνにゅー τελειωθῶσしぐまιいおたνにゅー.

Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort, The New Testament in the Original Greek, vol. 1: Text; vol. 2: Introduction [and] Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881).

[Variants]: Nestle-Aland Novum Testamentum Graece. 27th ed. Stuttgart: (Deutsche Bibelgesellschaft, 1993).

Bible Hub
Hebrews 10
Top of Page
Top of Page