(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Relexifikace: Porovnání verzí – Wikipedie Přeskočit na obsah

Relexifikace: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Upravit a wikifikace
m + další iw
Řádek 15: Řádek 15:


[[en:Relexification]]
[[en:Relexification]]
[[eo:Releksikonigo]]
[[fr:Relexification et resyntactification]]
[[ko:어휘재구화]]
[[it:Rilessificazione]]
[[nl:Relexificatie]]

Verze z 1. 1. 2011, 13:59

Pojem relexifikace označuje v kontaktní jazykovědě a kreolistice jazykovou změnu, kdy většina slovní zásoby jazyka je nahrazena slovy z jiného jazyka při zachování původní gramatiky. Příkladem je Media lengua v Ekvádoru, jež používá španělská slova a kečujskou gramatiku.

I v jazycích, jež nejsou kreolské, může dojít k (částečné) relexifikaci, např. v kečujštině a ajmarštině se vyskytuje velké množství španělských slov. Tato již dávno přejatá slova byla přizpůsobena fonologickému systému a fonotaktice těchto jazyků, např:

uwija < oveja "ovce"

awarinti < aguardiente "pálenka"

tinta < tienda "obchod"

palasa < plaza "náměstí"