(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Pygmalion (divadelní hra) – Wikipedie Přeskočit na obsah

Pygmalion (divadelní hra)

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Pygmalion
Ilustrace zobrazující paní Patrick Campbell jako Lízu Doolittleovou
Ilustrace zobrazující paní Patrick Campbell jako Lízu Doolittleovou
Základní informace
AutorGeorge Bernard Shaw
Žánrromantická komedie
sociální kritika
Premiéra16. října 1913
Místo premiéryBurgtheater ve Vídni v Rakousku
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Pygmalion je pravděpodobně nejslavnější komedie anglického dramatika irského původu George Bernarda Shawa, nositele Nobelovy ceny za literaturu za rok 1925. Tato satira představy společenských tříd byla hrána nejprve roku 1913 ve Vídni, v Berlíně a v Praze, tiskem vyšla roku 1915. Když byla uvedena roku 1914 v Londýně, šokovala tehdejší diváky šťavnatým zaklením bloody arse (doslova zatracená prdel) z úst hlavní hrdinky, dosud na anglickém jevišti neslýchaným.[1]

České překlady

[editovat | editovat zdroj]

České divadelní inscenace (výběr)

[editovat | editovat zdroj]

Filmové adaptace

[editovat | editovat zdroj]

Název upomíná na antický mýtus o kyperském sochaři Pygmalionovi, který vyřezal ze slonové kosti tak krásnou dívku, že se do ní zamiloval a uprosil bohyni lásky Afroditu, aby jí vdechla život. Shawovým moderním Pygmalionem je londýnský profesor fonetiky Henry Higgins, který uzavře se svým přítelem plukovníkem Pickeringem sázku, že naučí ušmudlanou pouliční květinářku Lízu Doolittleovou výslovnosti vznešené dámy. Podaří se mu to tak dokonale, že jeho žákyně okouzlí londýnskou smetánku, jako kdyby ani nebyla Angličanka, ale spíše Maďarka. Skoro se zdá, že Higgins pomohl Líze překonat propast mezi spodinou, kam ji zařazovala její výslovnost a intonace (londýnské nářečí cockney), a nejvyššími společenskými vrstvami. Higgins však ve svém koženém pedantství nepostřehne, že při jeho fonetickém experimentu Líza vyspěla ze zaostalého děvčete v ženu vědomou si své lidské ceny, toužící po plném citovém životě a hotovou přes všechnu svou vzpurnost a prostořekost věnovat svou lásku svému osvoboditeli. Higgins se však její lásku zdráhá přijmout, a tak závěr hry zůstává otevřený.

V epilogu, který netvoří součást hry, George Bernard Shaw vysvětlil, že ani Higginsův, ani Lízin charakter nepřipouštěl šťastný sňatek, a že si tedy Líza raději vzala mládence Freddyho, který ji zbožňoval, a otevřela si s ním květinářský obchod. Když však hru roku 1938 zfilmoval britský režisér Anthony Asquith, povolil mu George Bernard Shaw naznačit, že se Higgins přece jen s Lízou ožení. Podobně vyznívá také později úspěšně zfilmovaný americký muzikál My Fair Lady, vzniklý na základě této hry roku 1956.

  1. STŘÍBRNÝ, Zdeněk; PROCHÁZKA, Martin, a kol. Slovník spisovatelů. Praha: Libri, 1996. ISBN 80-85983-04-4. Kapitola SHAW George Bernard, s. 610. 
  2. Národní divadlo: Premiéra Pygmalion 1913[nedostupný zdroj]
  3. Národní divadlo: Přehled inscenací Pygmalion[nedostupný zdroj]
  4. My Fair Lady (ze Zelňáku)* [online]. Městské divadlo Brno [cit. 2024-06-03]. Dostupné online. 
  5. Panáček v říši mluveného slova [online]. 2005 [cit. 2024-06-03]. Dostupné online. 
  6. Český rozhlas Dvojka: Pygmalion. www.rozhlas.cz [online]. [cit. 2017-03-15]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2017-03-16. 
  7. Pygmalion. Líza Doolittlová a profesor Higgins v geniální komedii G. B. Shawa. Dvojka [online]. 2024-06-02 [cit. 2024-06-03]. Dostupné online. 

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]