(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Wiktionary:Skabeloner - Wiktionary Spring til indhold

Wiktionary:Skabeloner

Fra Wiktionary

Der arbejdes på denne side....

Navn Resultat Betydning
{{=da=}}

Dansk

Enhver artikel skal starte med den skabelon hvis det er et ord på dansk. Hvis ordet er fra andre sprog skal der i stedet for da stå sprogets bogstavkode. Bemærk at hvis ordet findes på flere sprog så skrives tværsprogligt først, dernæst dansk, og derefter de andre sprog alfabetisk. Du kan se sprogkoderne her: sprogkoder.
{{-etym-}} === Etymologi === Overskrift til afsnit om ordets oprindelse (etymologi).
Til præcisering kan bruges:
* Sammensætning af {{suffix|ægte|skab|lang=da}}: ægte +‎ -skab, som samtidig sætter ordet i kategorien for ord der slutter på suffixet eller
* {{prefix|semi|finale|lang=da}}: semi- +‎ finale, som sætter ordet i kategorien for ord der starter på prefixet .
* Fra {{etyl|la|da}} ''{{term|agere|lang=la}}'': Fra latin agere, som sætter ordet i kategorien danske ord af latinsk oprindelse.

Skift selv sprogkoden i henhold til denne liste: List_of_ISO_639-2_codes på en wiki

{{-pronun-}} ===Udtale=== Laver overskrift til afsnit om udtale af ordet. I selve afsnittet vil man typisk bruge skabelonen {{audio}} hvis der findes en lydfil på commons hvor man kan høre ordet udtalt. Mulige skabeloner:
{{IPA|[ˈhunˀ]}}: IPA:  [ˈhunˀ]
*{{X-SAMPA|["hun_?]}} X-SAMPA: ["hun_?]
* {{audio|Fr-estomac.ogg|Fransk}}
(fil)
{{-hyph-}}

Orddeling

Overskrift til afsnit om orddeling i stavelser. Bruges naturligvis kun, hvis ordet har flere stavelser.
{{-noun-}}

Substantiv

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk substantiv skrives {{-noun-|da}}, hvis dansk mængdetal {{-car-num-|da}}. Den sidste del af skabelonen (argumentet) angiver sproget. Hvis det f.eks. er et tysk substantiv skrives {{-noun-|de}}, hvor noun angiver substantiv og de er sprogkoden for tysk. Skabelonen laver både overskrift og kategori som f.eks. "Substantiver på dansk".
{{-verb-}}

Verbum

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk verbum skrives {{-verb-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-adj-}}

Adjektiv

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk adjektiv skrives {{-adj-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-adv-}}

Adverbium

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk adverbie skrives {{-adv-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-pron-}}

Pronomen

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk pronomen skrives {{-pron-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-prep-}}

Præposition

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk præpostion skrives {{-prep-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-expr-}}

Udtryk

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk lokution skrives {{-expr-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-prop-}}

Proprium

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk proprier skrives {{-prop-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-interj-}}

Interjektion

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk interjektion skrives {{-interj-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-conj-}}

Konjunktion

Overskrift til afsnit om ordklasse. Hvis dansk konjunktion skrives {{-conj-|da}}. Se under tilsvarende skabelon for substantiv for yderligere.
{{-exam-}}

Eksempler

Laver overskrift til afsnit om eksempler
{{-alt-}}

Alternative stavemåder

Laver overskrift til afsnit om alternative stavemåder.
{{-decl-}} ====Bøjning==== Laver overskrift til afsnit om bøjning af ordet.
{{da-noun-infl}}

eller
{{da-noun}}

Bruges til at lave en tabel der viser hvordan et substantiv bøjes.

Skabelon ({{da-noun-infl}}) er den mest generelle, og laver også genitivformene. På Diskussionsiden er beskrevet hvilke elementer den tager.
Skabelon ({{da-noun}}) er meget basal, man angiver bare de fire former for ettal og flertal fra ubestemt til bestemt. For eksempel: {{da-noun|en|mus|musen|mus|musene}}.

{{da-verb}} Til at lave tabel med bøjning af verbum.
{{-usage-}} ====Sprogbrug====
{{-syn-}}

Synonymer

Til synonymer. Brug evt også (, - og )
{{-ant-}}

Antonymer

Til antonymer. Brug evt også (, - og )
{{-rel-}}

Beslægtede ord og fraser

Laver overskrift til afsnit til liste over beslægtede ord og fraser.
{{-expr-}}

Udtryk

Udtryk hvori ordet indgår
{{-afl-}} ====Afledte termer==== Andre begreber, der fremstår som afledninger af ordet
{{-phr-}}

Sætning

{{-trans-}}

Oversættelser

Bruges til at lave overskrift på afsnit om hvad ordet hedder på andre sprog.
*{{de}}: {{|t|de|Tür|f}} Her bruges to skabeloner i afsnittet om oversættelser.

Den første {{de}} skriver navnet på sproget som oversættelsen handler om.
Den næste {{t}} indeholder selve oversættelse og består af 3 (4) "dele": den første er altid t, den næste er sprogkoden, den tredje er ordet på det pågældende sprog, og den fjerde er det eventuelle køn. Skabelonen laver også et link til Wiktionary på det sprog, man angiver, så man nemt bagefter kan tjekke om oversættelser stemmer med det der skrives på det pågældende sprogs Wiktionary.

* {{O|fr|cruche|f}} er en alternativ skabelon der bruges i afsnittet om oversættelser. Den skriver navnet på sproget som oversættelsen handler.

Selve oversættelsen består af 3 til 4 dele: den første er altid O, den næste er sprogkoden, den tredje er ordet på det pågældende sprog og den fjerde er ordets køn, hvis det bruges på det pågældende sprog (kun til navneord). Skabelonen laver også et link til Wiktionary på det sprog, man angiver, så man nemt bagefter kan tjekke om oversættelser stemmer med det der skrives på det pågældende sprogs Wiktionary.

* {{O|fr|cruche|f}} , {{t|fr|pot|m}} Ved flere oversættelser bruges skabelong {{O}} for første ord, og skabelon {{t}} for de efterfølgende oversættelser.
* {{trad|fr|œil|m}} er en alternativ skabelon der bruges i afsnittet om oversættelser, hvis der er flere oversættelser af et ord. Den virker ligesom {{t}}, men kan ikke angive køn (den overskriver selve ordet). Det er uvist, hvorfor nogen ville være interesseret i at bruge denne skabelon.
{{(}} Bruge til at indlede liste af oversættelser sådan at de bliver skrevet i to kolonner.
{{-}} Bruge midt i liste af oversættelser til at angive hvilke linje der skal i første og anden kolonne.
{{)}} Bruge til at afslutte liste af oversættelser sådan at de bliver skrevet i to kolonner.
{{-also-}}

Se også

Bruges til at angive links til ord, der har forbindelse til ordet på andre måder, der ikke er nævnt hér
{{-ref-}} ===Kilder=== Bruges til at angive kilder til artiklen.
{{-link-}}

Udgående forbindelser

Bruges til at angive udgående links, der har forbindelse til opslaget