(Translated by https://www.hiragana.jp/)
„Hiri Motu“ – Versionsunterschied – Wikipedia
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
GrouchoBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Ergänze: cs:Hiri Motu
tk k
 
(31 dazwischenliegende Versionen von 23 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1:
{{Belege fehlen}}
{{Infobox_Sprache|
{{Infobox Sprache
| Sprache=Hiri Motu
|Länder= [[Bild: Flag of Papua New Guinea.svg|20px]] [[Papua-Neuguinea]]
|Länder= {{PNG}}
|Sprecher=120.000 Zweitsprachler
|Klassifikation=
* [[Pidgin-Sprachen]]
*: Motu basierend
*::
|KSprache=Hiri Motu
|Amtssprache= {{PNG}}
|Amtssprache= [[Bild: Flag of Papua New Guinea.svg|20px]] [[Papua-Neuguinea]]
|ISO1=ho
|ETHNO14= POM
Zeile 13 ⟶ 15:
|ISO2= hmo
}}
'''Hiri Motu''' (auch, '''Police Motu,''' oder '''Motu PidinPidgin''') ist eine auf der [[Motu (Sprache)|Motu-Sprache]] basierende [[Pidgin-Sprachen|Pidgin-Sprache]], dieund neben [[Tok Pisin]] und [[Englische Sprache|Englisch]] eine der drei nationalen Sprachen [[Papua-Neuguinea]]s ist.
 
== Entwicklung ==
Die Sprache entwickelte sich aus der [[Handelssprache]] derdes in der Provinz [[Central Province (Papua-Neuguinea)|Central]] ansässigen [[Motu (Volk)|Motu-Volkes]]. Besonders durch die Rolle als Sprache der Kolonialpolizei und als Handelssprache verbreitete sich die Sprache über das eigentliche Stammesgebiet hinaus.
 
Die Sprache wurde auch von [[Englische Sprache|Englisch]], [[Tok Pisin]] und [[Polynesische Sprachen|Polynesischen Sprachen]] beeinflusst. Jedoch entstammen etwa 90 Prozent des Wortschatzes der Motu-Sprache.
 
Es haben sich laut [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hmo [Ethnologue]] zwei [[Dialekt]]e, ''Austronesisches Hiri Motu'' und ''Papuanisches Hiri Motu'', entwickelt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ethnologue.com/language/hmo |titel=Motu, Hiri |werk=[[ethnologue]].com |sprache=en |abruf=2019-02-22}}</ref>
 
== Heutige Situation ==
Sie hat je nach Angaben zwischen 120 .000 und 200 .000 Sprecher, v.a.vor allem im südlichen Teil des Landes, der ehemaligen britischen Kolonie [[Britisch-Neuguinea]]. Die große Mehrzahl der Sprecher nutzt die Sprache als Zweit- und als [[Verkehrssprache]]. Es gibt kaum Muttersprachler. Etwa 6sechs Prozent der Bevölkerung können die Sprache sowohl lesen undals auch schreiben.
 
Heute wird Hiri Motu auch im Parlament benutzt. Im staatlichen [[Radio]] gibt es einige Sendungen auf Hiri Motu. Als [[Verkehrssprache]] verliert Hiri Motu gegenüber Tok Pisin an Bedeutung.
 
== Weblinks ==
{{Incubator|Wp/ho|Hiri Motu}}
{{Wiktionary}}
* [http://www.pngwebdirectory.com/dictionary.php Übersetzer Englisch-Motu]
 
== Einzelnachweise ==
[[Kategorie:Einzelsprache]]
<references />
[[Kategorie:Pidgin- und Kreolsprache]]
 
[[Kategorie:Einzelsprache]]
[[bg:Хири моту]]
[[Kategorie:Pidgin- undoder Kreolsprache]]
[[br:Hirimotoueg]]
[[cs:Hiri Motu]]
[[en:Hiri Motu language]]
[[eo:Hirimotua lingvo]]
[[es:Hiri Motu]]
[[fi:Hiri motu]]
[[fr:Hiri motu]]
[[ga:Hiri Motu]]
[[hu:Hiri motu nyelv]]
[[ko:히리 모투]]
[[lt:Hiri motu kalba]]
[[nl:Hiri Motu]]
[[no:Hiri motu]]
[[pl:Hiri motu]]
[[pt:Hiri Motu]]
[[ru:Хири-моту]]
[[sr:Хири моту]]
[[tpi:Hiri Motu]]
[[zh:まれさと]]