(Translated by https://www.hiragana.jp/)
„Savannah (Fernsehserie)“ – Versionsunterschied – Wikipedia

„Savannah (Fernsehserie)“ – Versionsunterschied

[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Beck's (Diskussion | Beiträge)
Etwas Wikifiziert
Beck's (Diskussion | Beiträge)
Folgen Englisch/Deutsch: Auf Einklappboxen umgestellt
Zeile 66:
* [[Russell Curry]]/Det. Sam Lucas
 
== Folgen Englisch/DeutschEpisodenliste ==
 
<div class="BoxenVerschmelzen">
=== Staffel 1 ===
<div style="clear:both; class="NavFrame">
 
<div class="NavHead"><div align="center">Staffel 1</div></div>
* 1.01 Wedding Belle Blues (1)/Pilot
<div class="NavContent">
* 1.02 Wedding Belle Blues (2)/Pilot
{| class="wikitable" width="100%" style="background-color:#FFFFFF"
* 1.03 Sex, Pies & Videotape/Heiße Spiele
|- bgcolor="#FAEF8B"
* 1.04 Who Killed Travis?/Doppelmord
!width="14px"|#
* 1.05 The Purloined Letter/Böses Blut
!width="81px"|US-Premiere<br />D-Premiere
* 1.06 Where There`s Smoke, There`s Fire/Bruderliebe
!width="220px"|Originaltitel<br />Deutscher Titel
* 1.07 Information, Please/Drum prüfe wer sich ewig bindet…
!Inhalt
* 1.08 Playing With The Enemy/Affären
|-
* 1.09 Prince Of Lies/Schwarz auf Weiß
|1 (1-01)||??<br />??||Wedding Belle Blues (1)<br />Pilot||??
* 1.10 From Here To Paternity/Schuldig bei Verdacht
|-
* 1.11 Creep Throat/Verdächtigungen
|2 (1-02)||??<br />??||Wedding Belle Blues (2)<br />Pilot||??
* 1.12 The Truth, The Whole Truth & Nothing But The Truth/Auferstanden
|-
 
|3 (1-03)||??<br />??||Sex, Pies & Videotape<br />Heiße Spiele||??
=== Staffel 2 ===
|-
 
|4 (1-04)||??<br />??||Who Killed Travis?<br />Doppelmord||??
* 2.01 Dead Man Walking/Drohungen
|-
* 2.02 Pearls Before The Swine/Perlen vor die Säue
|5 (1-05)||??<br />??||The Purloined Letter<br />Böses Blut||??
* 2.03 The Family Jewels/Juwelen
|-
* 2.04 A Picture Is Worth A Thousand Words/Bilder lügen nicht
|6 (1-06)||??<br />??||Where There`s Smoke, There`s Fire<br />Bruderliebe||??
* 2.05 My Fair Ladies/Hauptgewinne
|-
* 2.06 Vengeance Is Mine/Liebesgeflüster
|7 (1-07)||??<br />??||Information, Please<br />Drum prüfe wer sich ewig bindet…||??
* 2.07 It`s A Mad, Mad, Mad, Mad Boat/Brandstiftung
|-
* 2.08 Burn, Baby, Burn/Dichtung und Wahrheit
|8 (1-08)||??<br />??||Playing With The Enemy<br />Affären||??
* 2.09 Diary Of A Mad, Rich Wife/Das Tagebuch
|-
* 2.10 Good Golly, Aunt Lottie/Das Vermächtnis
|9 (1-09)||??<br />??||Prince Of Lies<br />Schwarz auf Weiß||??
* 2.11 The Battle Of Midway/Zwischen den Stühlen
|-
* 2.12 It`s Never Too Late/Spät gefreit ist halb gewonnen
|10 (1-10)||??<br />??||From Here To Paternity<br />Schuldig bei Verdacht||??
* 2.13 True Love Never Dies/Mörderische Schatten
|-
* 2.14 Get Me To The Church On Time/Der schönste Tag im Leben
|11 (1-11)||??<br />??||Creep Throat<br />Verdächtigungen||??
* 2.15 Dressed To Shill/Ausgetrickst
|-
* 2.16 Every Picture Tells A Story/Champagnerrausch
|12 (1-12)||??<br />??||The Truth, The Whole Truth & Nothing But The Truth<br />Auferstanden||??
* 2.17 The Morning After/Der Morgen danach
|}
* 2.18 The Gal To Marry Dear Old Dad/Zwischen Vater und Sohn
</div>
* 2.19 Code Blue/Mit allen Mitteln
</div>
* 2.20 Where There`s A Will…/Wie gewonnen, so zerronnen
<div style="clear:both; class="NavFrame">
* 2.21 Oh No, Mr. Bill/Nichts als Ärger
<div class="NavHead"><div align="center">Staffel 2</div></div>
* 2.22 I Don`t/Aus der Traum
<div class="NavContent">
{| class="wikitable" width="100%" style="background-color:#FFFFFF"
|- bgcolor="#FAEF8B"
!width="14px"|#
!width="81px"|US-Premiere<br />D-Premiere
!width="220px"|Originaltitel<br />Deutscher Titel
!Inhalt
|-
|13 (2-01)||??<br />??||Dead Man Walking<br />Drohungen||
|-
|14 (2-02)||??<br />??||Pearls Before The Swine<br />Perlen vor die Säue||
|-
|15 (2-03)||??<br />??||The Family Jewels<br />Juwelen||
|-
|16 (2-04)||??<br />??||A Picture Is Worth A Thousand Words<br />Bilder lügen nicht||
|-
|17 (2-05)||??<br />??||My Fair Ladies<br />Hauptgewinne||
|-
|18 (2-06)||??<br />??||Vengeance Is Mine<br />Liebesgeflüster||
|-
|19 (2-07)||??<br />??||It`s A Mad, Mad, Mad, Mad Boat<br />Brandstiftung||
|-
|20 (2-08)||??<br />??||Burn, Baby, Burn<br />Dichtung und Wahrheit||
|-
|21 (2-09)||??<br />??||Diary Of A Mad, Rich Wife<br />Das Tagebuch||
|-
|22 (2-10)||??<br />??||Good Golly, Aunt Lottie<br />Das Vermächtnis||
|-
|23 (2-11)||??<br />??||The Battle Of Midway<br />Zwischen den Stühlen||
|-
|24 (2-12)||??<br />??||It`s Never Too Late<br />Spät gefreit ist halb gewonnen||
|-
|25 (2-13)||??<br />??||True Love Never Dies<br />Mörderische Schatten||
|-
|26 (2-14)||??<br />??||Get Me To The Church On Time<br />Der schönste Tag im Leben||
|-
|27 (2-15)||??<br />??||Dressed To Shill<br />Ausgetrickst||
|-
|28 (2-16)||??<br />??||Every Picture Tells A Story<br />Champagnerrausch||
|-
|29 (2-17)||??<br />??||The Morning After<br />Der Morgen danach||
|-
|30 (2-18)||??<br />??||The Gal To Marry Dear Old Dad<br />Zwischen Vater und Sohn||
|-
|31 (2-19)||??<br />??||Code Blue<br />Mit allen Mitteln||
|-
|32 (2-20)||??<br />??||Where There`s A Will…<br />Wie gewonnen, so zerronnen||
|-
|33 (2-21)||??<br />??||Oh No, Mr. Bill<br />Nichts als Ärger||
|-
|34 (2-22)||??<br />??||I Don`t<br />Aus der Traum||
|}
</div>
</div>
</div>
 
== Weblinks ==