Fruits Basket
Fruits Basket (jap. フルーツバスケット furūtsu basuketto, deutsch ‚Früchtekorb‘) ist eine Manga-Serie der japanischen Zeichnerin Natsuki Takaya, die auch als Anime-Serie umgesetzt wurde. Die Shōjo-Serie ist den Genres Fantasy, Romantik und Drama zuzuordnen. Sie erzählt von einem Waisenmädchen, das in einem Haushalt junger Männer unterkommt, die alle verflucht sind. Sie alle verwandeln sich in eines der chinesischen Tierkreiszeichen, wenn sie eine Person des anderen Geschlechts umarmen.
Fruits Basket | |
Originaltitel | フルーツバスケット |
---|---|
Transkription | Furūtsu Basuketto |
![]() | |
Genre | Fantasy, Romantik, Drama, Shōjo |
Manga | |
Land | ![]() |
---|---|
Autor | Natsuki Takaya |
Verlag | Hakusensha |
Magazin | Hana to Yume |
Erstpublikation | 18. Juli 1998 – 20. Nov. 2006 |
Ausgaben | 23 |
Animeserie | |
Produktionsland | Japan |
---|---|
Originalsprache | Japanisch |
Erscheinungsjahr | 2001 |
Episoden | 26 |
Produktionsunternehmen | Studio Deen |
Regie | Akitaro Daichi |
Produktion | Higuchi Tashibana |
Premiere | 5. Juli 2001 auf TV Tokyo |
→ Synchronisation |
Animeserie | |
Produktionsland | Japan |
---|---|
Originalsprache | Japanisch |
Erscheinungsjahre | 2019–2021 |
Episoden | 63 in 3 Staffeln |
Produktionsunternehmen | TMS Entertainment |
Regie | Yoshihide Ibata |
Produktion | Taku Kishimoto |
Premiere | 6. Apr. 2019 auf TV Tokyo |
Deutschsprachige Premiere |
5. Apr. 2019 auf Wakanim |
→ Synchronisation |
Manga | |
Titel | Fruits Basket Another Pearls |
---|---|
Originaltitel | フルーツバスケットanother |
Transkription | Furūtsu Basuketto another |
Land | ![]() |
Autor | Natsuki Takaya |
Verlag | Hakusensha |
Magazin | HanaLaLa online |
Erstpublikation | 4. Sep. 2015 – |
Ausgaben | 2 |
Handlung
BearbeitenToru Honda ist eine Vollwaise. Als sie mit 16 Jahren das Haus ihres Großvaters für einige Zeit verlassen muss, steht die Schülerin auf der Straße. Sie schlägt ein Zelt auf, das ihr als Wohnort dienen soll. An einem Morgen, unterwegs von ihrem Zelt zur Schule, kommt sie an dem Haus der Soma-Familie (jap.
Trotz des Wissens um das Geheimnis des Soma-Clans darf sie weiter dort wohnen. Nach und nach lernt sie immer mehr Mitglieder der Familie kennen und findet deren Geheimnisse heraus. Denn der Fluch scheint noch über die Verwandlung hinauszugehen: Jeder der Verfluchten hat seine eigenen Geheimnisse, manche tragen mehr, manche weniger schwer an ihrem Schicksal. So wird Toru mit der Zeit zu einem Teil der Familie, vor allem Teil des Streits zwischen Yuki und Kyo. Dieser baut auf der Legende von den chinesischen Tierkreiszeichen auf. Nach der legte die Ratte die Katze herein, die daraufhin keinen Platz unter den Sternzeichen erhielt, und seither sind beide Tiere im Streit miteinander.[1][2]
Charaktere
BearbeitenToru Honda (
Yuki Soma (
Kyo Soma (
Shigure Soma (
Ayame Soma (
Akito Soma (
Kureno Soma (
Veröffentlichungen
BearbeitenDer Titel der Serie stammt von einem japanischen Kinderspiel ab. Bei diesem werden den Kindern die Namen von Früchten gegeben und sie nacheinander aufgerufen und in den Früchtekorb gepackt. Die Protagonistin Toru erhielt dabei den Namen Reisball und wurde so nie aufgerufen. Erst bei der Familie Soma hat sie endlich das Gefühl, angekommen und aufgenommen zu sein.[3] Fruits Basket erschien in Japan von Juli 1998 bis November 2006 in Einzelkapiteln im monatlichen Manga-Magazin Hana to Yume. Der Hakusensha-Verlag brachte diese Einzelkapitel später regelmäßig in insgesamt 23 Sammelbänden heraus. Von September 2015 bis April 2020 erschien die Fortsetzung Fruits Basket Another, ebenfalls von Takaya. Die Kapitel wurden bis 2017 im Online-Magazin HanaLala Online und dann auf der Plattform Manga Park veröffentlicht. Die Serie erschien später auch in vier Sammelbänden. Ab April 2019 erschien im Hana to Yume die Ableger-Serie Fruits Basket: The Three Musketeers Arc. Sie wurde im August 2020 abgeschlossen und auch in zwei Sammelbänden herausgegeben.
Auf Deutsch erschien Fruits Basket in Einzelkapiteln monatlich im Manga-Magazin Daisuki von Carlsen Comics. Der Verlag hat von November 2003 bis Dezember 2010 alle 23 Sammelbände veröffentlicht. Die Übersetzung stammt von Nina Olligschläger. Die Fortsetzung, nun übersetzt von Antje Bockel, wird seit Juni 2023 unter dem Titel Fruits Basket Another Pearls von Carlsen in Doppelbänden herausgegeben. In Nordamerika brachte Tokyopop den Manga heraus, später erschien er bei Yen Press. In Frankreich erschien er bei Akata und danach bei Tonkam. Spanische Ausgaben wurden von Editorial Ivréa und Panini Comics, italienische von Dynit und Planet Manga herausgegeben. Glénat veröffentlichte die Serie in den Niederlanden, Comix-Art in Russland, Waneko in Polen, JBC in Portugal, Carlsen in Schweden und mehrere Verlage brachten den Manga in unterschiedlichen chinesischen Fassungen in Hongkong, Festlandchina und auf Taiwan heraus. Die Fortsetzung erschien in Übersetzungen in Englisch, Französisch und Spanisch. Der Three Musketeers Arc wurde in englischer Übersetzung von Yen Press herausgegeben.
Verfilmungen
BearbeitenAuf der Grundlage der Manga-Serie produzierte Studio Deen eine 26 Folgen lange Anime-Serie, bei der Akitarō Daichi Regie führte. Das Drehbuch stammt von Rika Nakase und das dem Original treue Charakterdesign entwarf Akemi Hayashi. Mangaka Natsuki Takaya hat das Drehbuch gegengelesen, hatte aber keinen großen Einfluss darauf und hat die Arbeit ansonsten dem Produktionsteam überlassen.[4] Die künstlerische Leitung lag bei Chikako Shibata. Für den Ton waren Akitarō Daichi und Yasunori Ebina verantwortlich, für die Kameraführung Masayuki Kawaguchi. Die Produzenten waren Masami Yanagihara, Noriko Kobayashi und Tatsuji Yamazaki. Die Serie wurde vom 5. Juli 2001 bis zum 27. Dezember 2001 auf dem japanischen Fernsehsender TV Tokyo ausgestrahlt. Es folgten Fernseh-Ausstrahlungen auf Englisch, Französisch, Spanisch und Tagalog sowie Veröffentlichungen in China, Brasilien, Russland und Südkorea.
Für 2019 entstand eine Neuverfilmung mit dem Titel Fruits Basket 2019 bei TMS Entertainment. Das Drehbuch von Taku Kishimoto wurde von Yoshihide Ibata inszeniert. Das Charakterdesign entwarfen Koichi Kikuta und Masaru Shindō. Für die künstlerische Leitung war Tamako Kamiyama zuständig und die Tonarbeiten leitete Jin Aketagawa. Für die Kameraführung war Nozomi Shitara verantwortlich. Die 63 Folgen wurden in drei Staffeln bei TV Tokyo, TVO, TVA und AT-X ausgestrahlt, beginnend mit dem 6. April 2019. Die letzte Folge wurde am 29. Juni 2021 gezeigt. Während die ersten beiden Staffeln je 25 Folgen lang waren, zählte die dritte nur 13 Folgen. Es folgten internationale Ausstrahlungen in Englisch und Französisch sowie Online-Veröffentlichungen auf Streaming-Plattformen. Darunter zunächst bei Wakanim und später bei Crunchyroll auf Deutsch.
Am 18. Februar 2022 kam der Film Fruits Basket -prelude- in die japanischen Kinos, der das Ende der Geschichte neu erzählt. Der 88 Minuten lange Film entstand ebenfalls bei TMS Entertainment mit dem gleichen Team wie die Fernsehserie.
Synchronisation
BearbeitenDie deutsche Synchronisation der Serie von 2019 entstand im Studio Alpha Postproduktion in München. Regie führte Katharina von Daake, die gemeinsam mit Andrea Pichlmaier auch die Dialogbücher verfasst hat.
Musik
BearbeitenDie Musik der ersten Serie wurde von Jun Abe und Seiji Muto komponiert. Der Soundtrack enthält langsame, zarte oder etwas melancholische Melodien, in denen die Glasorgel dominiert, sowie muntere, fröhliche Töne und ein paar schnelle Heavy-Metal-Stücke. Einzelne Stücke werden fast vollständig von Schlagzeug, Geige, oder Shamisen mit Rohrflöte bestritten. Die Melodien reichen von Zirkusklängen bis zu traditionell-japanisch anmutenden Stücken.[6] Das Vorspannlied ist For Fruits Basket von Ritsuko Okazaki und der Abspann ist mit Chiisana Inori; Small Prayer von Ritsuko Okazaki unterlegt. Am Ende der 25. Folge ist Serenade von Ritsuko Okazaki zu hören.
Die Musik der zweiten Serie komponierte Masaru Yokoyama. Die Vorspannlieder sind:
- Again von Beverly
- Chime von Ai Ohtsuka
- Prism von AmPm ft Miyuna
- Home von Asako Toki
- Pleasure von Warps Up
Die Abspannlieder sind:
- Lucky Ending von Vickeblanka
- One Step Closer von Intersection
- ad meliora von The Charm Park
- Eden von Monkey Majik
- Haru Urara von Genic
Innerhalb einzelner Folgen wurden diese Lieder eingespielt:
- Mogeta no Uta von Etsuko Kozakura (Folge 3)
- Umareru Negai von Uta Aly (Folge 5 und 8)
In Japan erschien der Soundtrack unter dem Titel Fruits Basket – Memory For You bei King Records auf CD.[6]
Weitere Adaptionen
Bearbeiten1999 wurde vom Hana to Yume eine vierteilige Hörspielserie mit einer neuen Geschichte zu Fruits Basket herausgegeben. Die Sprecher waren andere als später bei der Animeserie.[7] Am 16. April 2004 erschien bei Hakusensha ein Artbook zum Manga mit Illustrationen auf 101 Seiten. Es folgten zwei Fanbooks mit Hintergrundinformationen, Zusammenfassungen und Charakterprofilen am 19. Mai 2005 und am 19. März 2007.
Im Februar und März 2009 wurde im Galaxy Theater von Tokio ein Theaterstück zur Serie aufgeführt. Es wurde aufgeführt von der nur aus Männern bestehenden Truppe Gekidan Studio Life.[8] Mit Fruits Basket The Stage folgte ab 4. März 2022 ein weiteres Stück in der Nihonbashi Mitsui Hall in Tokio.[9]
Rezeption
BearbeitenDie ersten vierzehn Sammelbände verkauften sich in Japan bis Sommer 2004 über elf Millionen Mal,[10] bis Frühling 2007 verkauften sich die 23 Bände über achtzehn Millionen Mal.[11] Besonders erfolgreich war der Manga in Nordamerika, wo er sich bis 2006 über zwei Millionen Mal verkaufte und zu dieser Zeit den Markt dominierte. Damit war er erfolgreicher als das zur gleichen Zeit erscheinende Naruto und gelangte auch auf allgemeine Bestsellerlisten wie der USA Today.[11][12] Von der Fortsetzung konnte sich der erste Band über 100.000 Mal,[13] der zweite Band über 122.000 Mal in den ersten Wochen nach Veröffentlichung verkaufen.[14] Der Manga gewann 2001 den Kodansha-Manga-Preis in der Kategorie Shōjo.[4] 2008 war er für den Seiun-Preis nominiert.
Laut Jason Thomspon biete das Szenario des Mangas mit auf perfekte Weise un-bedrohliche Jungs für die Protagonistin und die Leserinnen. Trotz der offenherzigen Heldin und den einfachen Zeichnungen mit großen Augen werde die Serie überraschend oft traurig und tauche in die Themen „Einsamkeit, Erwachsenwerden und Bedürfnis nach Familie“ ein. Mit Fortschreiten der Handlung treten die Verwandlungen und Kampfkünste der ersten Kapitel in den Hintergrund und die persönlichen Schicksale der vielen, aber gut erzählten Charaktere treten hervor. Comedy wie bei Ranma ½ sei dagegen nicht zu erwarten. So sei der Manga „weder besonders gut gezeichnet noch witzig“, aber dennoch faszinierend „wie ein süßer, melancholischer Traum“.[15] Die Anime Encyclopedia fasst die erste Fernsehserie zusammen als „flauschige Tiere, Magie und Schulmädchen-Schwärmereien“.[16]
Auch Jeremy Day bestätigt in 1001 Comics, dass die übernatürlichen Elemente nur einen erzählerischen Rahmen bilden, innerhalb dessen wechselnde Charaktere in den Vordergrund treten: „So entsteht mit der Zeit ein eindrucksvoller Cast von Figuren, die alle ihre eigenen Probleme, Träume, Macken und Vorstellungen haben“. Dass sich die Figuren auch weiterentwickeln und reifen, mache die komplette Serie zur „lohnenswerten Lektüre“ – „alles im besten Sinne unterhaltsam eingebettet in bizarre Abenteuer, große Dramen, Leid und Tränen, aber auch köstliche Späße“.[17] Für Nicolas Duarte von der Newtype USA ähneln die Charaktere und ihre Interaktionen an Fushigi Yuugi, das auf ähnliche Weise emotionale Reaktionen auslöse, und auch die Verwendung mythologischer Elemente verbinde beide Serien. Zu Anfang sei die Geschichte vor allem das übliche romantische Mädchen-trifft-Junge-Schema, aber die sich im Hintergrund entwickelnde Geschichte mache Lust auf mehr. Der Zeichenstil sei recht gewöhnlich, aber solide und konsistent, das Paneling jedoch manchmal verwirrend.[18] Die AnimaniA schreibt, „der lustig-spannende Bishônen-Manga bietet gekonnte Slapstick-Einlagen, aufgepeppt mit einer gehörigen Portion Lebensmut“.[2] Der Soundtrack des Animes, so die MangasZene, hätte anderswo kitschig gewirkt, unterstütze bei Fruits Basket aber perfekt die Stimmung und drücke die Magie und Zerbrechlichkeit der einsamen Charaktere aus. Er sei vielseitig und die Melodien größtenteils sehr eingängig, daher auch Fans von Instrumentalmusik zu empfehlen, die die Serie nicht kennen.[6]
Literatur
Bearbeiten- Kukhee Choo: Girls Return Home: Portrayal of Femininity in Popular Japanese Girls' Manga and Anime Texts during the 1990s in Hana yori Dango and Fruits Basket. (= Women. Band 19, Nr. 3). 2008, S. 275–296, doi:10.1080/09574040802137243 (englisch).
Weblinks
Bearbeiten- Offizielle Website von Carlsen Comics zur deutschen Manga-Fassung
- Offizielle Website von TV Tokyo zur Anime-Serie (japanisch)
- Liste aller japanischen Manga-Bände (japanisch)
- Fruits Basket und Fruits Basket Another Pearls beim Incomplete Manga-Guide
- Manga und dessen Adaptionen und Fortsetzungen bei Anime News Network (englisch)
Einzelnachweise
Bearbeiten- ↑ AnimeDVD Vol. 4 Sept./Okt. 2003, S. 46.
- ↑ a b AnimaniA 11/2003, S. 20f.
- ↑ MangasZene Nr. 7, S. 24.
- ↑ a b Stern am Shôjo-Firmament: Im Interview mit Manga-ka Natsuki Takaya, AnimaniA, 05/2007, S. 38f.
- ↑ Sprecherliste. Fruits Basket (2019) – Fruits Basket 1st Season / フルーツバスケット 1st season. In: anisearch.de. AniSearch, abgerufen am 7. Oktober 2021.
- ↑ a b c MangasZene Nr. 13, S. 68.
- ↑ Natsuki Takaya: Fruits Basket. Bd. 4. Englische Ausgabe, Tokyopop, 2004.
- ↑ Egan Loo: Fruits Basket Gets Stage Play — by All-Male Troupe. In: animenewsnetwork.com. Anime News Network, 28. Oktober 2008, abgerufen am 13. Februar 2022 (englisch, Quelle: Ticket Pia; Anime News Network über das Theaterstück).
- ↑ Fruits Basket Stage Play Reveals Main Cast, Visual, Video. In: Anime News Network. 10. November 2021, abgerufen am 13. Juli 2023 (englisch).
- ↑ Historic Shoujo Manga Circulation Numbers, ComiPress, 23. Mai 2006. Serialization, Japan. In: comipress.com. ComiPress – The ComiPress Archive, archiviert vom (nicht mehr online verfügbar) am 4. Juni 2006; abgerufen am 13. Februar 2022 (englisch).
- ↑ a b フルーツバスケット:8
年 4カ月 の連載 に幕 国籍 、性別 問 わず支持 される理由 . In: mantanweb.mainichi.co.jp. Mainichi Shimbun, 7. Mai 2007, archiviert vom (nicht mehr online verfügbar) am 9. Mai 2007; abgerufen am 13. Februar 2022 (japanisch). - ↑ Wendy Goldberg: The Manga Phenomenon in America. In: Toni Johnson-Woods (Hrsg.): Manga – An Anthology of Global and Cultural Perspectives. Continuum Publishing, New York 2010, ISBN 978-0-8264-2938-4, S. 283.
- ↑ Japanese Comic Ranking, August 22-28. In: Anime News Network. 31. August 2016, abgerufen am 13. Juli 2023 (englisch).
- ↑ Japanese Comic Ranking, October 2-8. In: Anime News Network. 11. Oktober 2017, abgerufen am 13. Juli 2023 (englisch).
- ↑ Jason Thompson: Manga. The Complete Guide. New York 2007, Del Rey. S. 115.
- ↑ Jonathan Clements, Helen McCarthy: The Anime Encyclopedia. Revised & Expanded Edition. Stone Bridge Press, Berkeley 2006, ISBN 978-1-933330-10-5, S. 207.
- ↑ Paul Gravett (Hrsg.) und Andreas C. Knigge (Übers.): 1001 Comics, die Sie lesen sollten, bevor das Leben vorbei ist. Zürich 2012, Edition Olms. S. 708.
- ↑ Newtype USA Feb 2004 Volume 03 Number 02, S. 189.