Ma Jian (Autor)
chinesischer Autor (1953-)
Ma Jian (chinesisch
Im Jahr 1976 ist er von Qingdao nach Peking gezogen. Nachdem in der VR China einige seiner Werke verboten wurden, ging er 1986 nach Hong Kong, wo er das Verlagshaus Hong Kong New Century Press (chinesisch
Werke
Bearbeiten- Stick out Your Tongue (
亮 出 你的舌苔 或 空空 荡荡, liàngchū nǐde shétāi huò kōngkōng dàngdàng – „Streck die Zunge so weit raus, dass ich den Belag darauf sehe oder lass es ganz!“), Erzählungen aus Tibet. 1987.- daraus Der Belag deiner Zunge. Ins Deutsche übersetzt von Karin Hasselblatt. In: Drachenboot 1, Juni 1987, 104–106.
- daraus Die Himmelsbestattung (
女人 篮, nǚrénlán, englisch The Woman and the blue sky), Erzählung. Ins Deutsche übersetzt von Wolf Baus. In: Hefte für Ostasiatische Literatur Nr. 6 (September 1987), 47–61. - Ins Englische übersetzt von Flora Drew. Farrar Straus & Giroux. New York 2006. ISBN 978-0-374-26988-3.
- The Noodle Maker (
拉 面 者 , lāmiànzhě), 1999. - Red Dust, 2002.
- dt. Red Dust. Drei Jahre unterwegs durch China. Übersetzung aus dem Englischen von Barbara Heller. Schirmer Graf, München 2009. ISBN 978-3-86555-063-7.
- Beijing Coma
- dt. Peking-Koma. Übersetzung aus dem Englischen von Susanne Höbel. Rowohlt, Reinbek 2011.
- The dark road, 2013.
- dt. Die dunkle Straße. Übersetzung aus dem Englischen von Susanne Höbel. Rowohlt, Reinbek 2015.
- China Dream. Chatto & Windus, London 2018.
- dt. Traum von China. Roman. Übersetzung aus dem Englischen von Susanne Höbel. Rowohlt, Hamburg 2019. ISBN 978-3-498-00107-0.
Weblinks
Bearbeiten- Literatur von und über Ma Jian im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Porträt Ma Jian (Internationales Literaturfestival Berlin)
- Textsammlung von Ma Jian auf Chinesisch
- 10 Fragen an Ma Jian ( vom 13. Mai 2014 im Internet Archive) Goethe-Institut China, Dezember 2009
Personendaten | |
---|---|
NAME | Ma, Jian |
ALTERNATIVNAMEN | 马建 |
KURZBESCHREIBUNG | chinesischer Autor |
GEBURTSDATUM | 18. August 1953 |
GEBURTSORT | Qingdao |