„Marina Warner“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K →‎Leben: punkt zuviel
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 12: Zeile 12:
Warner erhielt im Jahr 2000 den Rose Mary Crawshay Prize. 2012 erhielt sie für ''Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights'' den [[National Book Critics Circle Award]], 2015 den [[Holberg-Preis]]. 2015 führte sie den Vorsitz beim [[Man Booker International Prize]].
Warner erhielt im Jahr 2000 den Rose Mary Crawshay Prize. 2012 erhielt sie für ''Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights'' den [[National Book Critics Circle Award]], 2015 den [[Holberg-Preis]]. 2015 führte sie den Vorsitz beim [[Man Booker International Prize]].
2014 trat sie von ihrer Professur im Department of Literature, Film and Theatre Studies an der [[University of Essex]] zurück, da sie sich mit der profitorientierten Veränderung des Hochschulwesens in Großbritannien nicht einverstanden zeigen wollte. Sie lehrt seither Englisch und Creative Writing am [[Birkbeck, University of London]].
2014 trat sie nach zehn Jahren von ihrer Dozentur im Department of Literature, Film and Theatre Studies an der [[University of Essex]] zurück, da sie sich mit der profitorientierten Veränderung des Hochschulwesens in Großbritannien nicht einverstanden zeigen wollte, und publizierte ihren Rückzug im [[London Review of Books]].<ref>Jonathan Brown: [http://www.independent.co.uk/news/people/novelist-marina-warner-compares-uk-university-managers-to-chinese-communist-enforcers-9709731.html ''Marina Warner compares UK university managers to 'Chinese communist enforcers' ''], [[The Independent]], 3. September 2014</ref> Sie lehrt seither Englisch und Creative Writing am [[Birkbeck, University of London]].


== Schriften (Auswahl) ==
== Schriften (Auswahl) ==
Zeile 52: Zeile 52:
* [http://www.marinawarner.com/index.html ''Marina Warner''], Website
* [http://www.marinawarner.com/index.html ''Marina Warner''], Website
* [https://www.asc.ox.ac.uk/person/2211 ''Marina Warner''], bei [[All Souls College]]
* [https://www.asc.ox.ac.uk/person/2211 ''Marina Warner''], bei [[All Souls College]]

== Einzelnachweise ==
<references />


{{Normdaten|TYP=p|GND=123039169|LCCN=n/78/86259|VIAF=110232821}}
{{Normdaten|TYP=p|GND=123039169|LCCN=n/78/86259|VIAF=110232821}}

Version vom 9. Januar 2016, 23:59 Uhr

Marina Sarah Warner (geboren 9. November 1946 in London) ist eine britische Literaturwissenschaftlerin und Schriftstellerin.

Leben

Marina Warner hat eine italienische Mutter und einen englischen Vater. Sie wuchs in Kairo und Brüssel auf und besuchte die St Mary's School in Ascot, Berkshire. Sie studierte Französisch und Italienisch am Lady Margaret Hall in Oxford. Mit William Shawcross war sie zehn Jahre verheiratet, sie haben den Sohn Conrad Shawcross.

1972 erschien als ihr erstes Buch eine Studie über die chinesische Politikerin Tz'u-hsi. Sie verfasste weitere Studien zu Frauengestalten wie die Jungfrau Maria und Jeanne d'Arc. Sie schrieb dann eine Reihe Kinderbücher. Ihr Roman The Lost Father gelangte 1988 auf die Shortlist des Man Booker Prize, sie schrieb seither auch weiterhin nebenher Romane. Warner befasste sich literaturwissenschaftlich mit mythologischen Kulturthemen, 1996 erhielt sie den Mythopoeic Scholarship Award in Myth and Fantasy Studies für ihre Studie From the Beast to the Blonde. Sie schrieb 2010 eine Studie zu Grimms Märchen. Ihre kunsttheoretischen Aufsatzsammlung betitelte sie 2014 mit dem programmatischen Titel The Symbol Gives Rise to Thought (Das Symbol beflügelt den Gedanken).

Seit 1984 ist sie gewähltes Mitglied der Royal Society of Literature, seit 2005 Fellow der British Academy, seit 2010 ist sie Vorsitzende British Comparative Literature Association.

Warner wurde CBE im Jahr 2008 und Dame Commander of the Order of the British Empire (DBE) im Jahr 2015. Seit 2000 ist sie Chevalier des Ordre des Arts et des Lettres.

Warner erhielt im Jahr 2000 den Rose Mary Crawshay Prize. 2012 erhielt sie für Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights den National Book Critics Circle Award, 2015 den Holberg-Preis. 2015 führte sie den Vorsitz beim Man Booker International Prize.

2014 trat sie nach zehn Jahren von ihrer Dozentur im Department of Literature, Film and Theatre Studies an der University of Essex zurück, da sie sich mit der profitorientierten Veränderung des Hochschulwesens in Großbritannien nicht einverstanden zeigen wollte, und publizierte ihren Rückzug im London Review of Books.[1] Sie lehrt seither Englisch und Creative Writing am Birkbeck, University of London.

Schriften (Auswahl)

  • Fly Away Home: Stories. Salt Publishing, 2015
  • Vivian Sky Rehberg (Hrsg.): The Symbol Gives Rise to Thought: Writings on Art by Marina Warner. Volume 1, Violette Editions, 2014
  • Once Upon A Time: A Short History of Fairy Tale. Oxford: Oxford University Press, 2014
  • mit Philip F. Kennedy (Hrsg.): Scheherazade's Children. Global Encounters with the Arabian Nights. New York: New York University Press, 2013
  • Stranger Magic: Charmed States & The Arabian Nights. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2012
  • Phantasmagoria. Oxford University Press, 2006
  • Signs & Wonders: Essays on Literature and Culture. Chatto & Windus, 2003
  • Fantastic metamorphoses, other worlds : ways of telling the self. Clarendon lectures in English 2001. Oxford : Oxford Univ. Press, 2004
  • No Go the Bogeyman: Scaring, Lulling and Making Mock. Chatto & Windus, 1998
  • Managing Monsters: Six Myths of Our Time Reith Lectures. Vintage, 1994
    • Monster, Wilde, Unschuldsengel : Mythen, mit denen wir leben. Übersetzung Claudia Preuschoft. Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1996
  • L'Atalante. London : BFI Publishing, 1993
  • Indigo or, mapping the waters. Chatto & Windus, 1992
    • Indigo oder die Vermessung der Wasser : Roman. Übersetzung Sabine Hedinger. Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1994
  • The Lost Father. Chatto & Windus, 1988
    • Der verlorene Vater : Roman. Übersetzung Claudia Preuschoft. Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1990
  • Monuments and Maidens: The Allegory of the Female Form. London : Weidenfeld & Nicolson, 1985
    • In weiblicher Gestalt : die Verkörperung des Wahren, Guten und Schönen. Übersetzung Claudia Preuschoft. Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1989
  • Joan of Arc: The Image of Female Heroism. London : Weidenfeld & Nicolson, 1981
  • The Impossible Day. Methuen, 1981
    • Konrads unmöglicher Tag : eine ganz unmögliche Geschichte. Übersetzung Franz Martin. München : Betz, 1982
  • The Impossible Night. Methuen, 1981
    • Konrads unmögliche Nacht : eine ganz unmögliche Geschichte. Übersetzung Franz Martin. München : Betz, 1982
  • Alone of All Her Sex: The Myth and the Cult of the Virgin Mary. London : Weidenfeld & Nicolson, 1976
    • Maria : Geburt, Triumph, Niedergangrückkehr eines Mythos?. Übersetzung n.n. München : Trikont-Dianus , 1982
  • The Dragon Empress: Life and Times of Tz'u-hsi 1835–1908. London : Weidenfeld & Nicolson, 1972
    • Die Kaiserin auf dem Drachenthron. Leben und Welt der chinesischen Kaiserinwitwe Tz'u-hsi. 1835–1908. Übersetzung Klaus Flessel. Würzburg : Ploetz, 1974

Literatur

  • Laurence Coupe: Marina Warner. Tavistock : Northcote/British Council, 2006
  • Tobias Döring: Chains of Memory: English-Caribbean Cross-Currents in Marina Warner's Indigo and David Dabydeen's Turner, in: Wolfgang Klooss (Hrsg.): Across the Lines. Intertextuality and Transcultural Communication in the New Literatures in English. Amsterdam, Atlanta, 1998, S. 191-204

Einzelnachweise

  1. Jonathan Brown: Marina Warner compares UK university managers to 'Chinese communist enforcers' , The Independent, 3. September 2014