Schaf: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[unmarkierte Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K →Übersetzungen: typo |
|||
(191 dazwischenliegende Versionen von 85 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Wort der Woche|11|2006}} |
|||
== Schaf ({{Sprache|Deutsch}}) == |
== Schaf ({{Sprache|Deutsch}}) == |
||
=== {{Wortart|Substantiv}}, {{n}} === |
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === |
||
{{Substantiv-Tabelle (Bild)| |
|||
{{Deutsch Substantiv Übersicht |
|||
Bild=Yorkshire dales sheep.jpg|250px|1|Yorkshire Dales Schaf |
|||
|Genus=n |
|||
|Wer oder was? (Einzahl)=das Schaf |
|||
|Nominativ Singular=Schaf |
|||
|Wer oder was? (Mehrzahl)=die Schafe |
|||
|Nominativ Plural=Schafe |
|||
|Wessen? (Einzahl)=des Schaf(e)s |
|||
|Genitiv Singular=Schafes |
|||
|Wessen? (Mehrzahl)=der Schafe |
|||
|Genitiv Singular*=Schafs |
|||
|Wem? (Einzahl)=dem Schaf |
|||
|Genitiv Plural=Schafe |
|||
|Wem? (Mehrzahl)=den Schafen |
|||
| |
|Dativ Singular=Schaf |
||
| |
|Dativ Singular*=Schafe |
||
|Dativ Plural=Schafen |
|||
|Akkusativ Singular=Schaf |
|||
|Akkusativ Plural=Schafe |
|||
|Bild=Yorkshire dales sheep.jpg|mini|1|ein [[Swaledale-Schaf]] |
|||
}} |
}} |
||
{{Worttrennung}} |
|||
{{Silbentrennung}} Schaf, {{Pl.}} Scha·fe |
|||
:Schaf, {{Pl.}} Scha·fe |
|||
{{Aussprache}} |
{{Aussprache}} |
||
: |
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃaːf}} |
||
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schaf.ogg}}, {{Audio|De-Schaf2.ogg}} |
|||
:[[Hilfe:Hörbeispiele|Hörbeispiele]]: {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}} |
|||
:{{Reime}} {{Reim|aːf|Deutsch}} |
|||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
:[1] [[Paarhufer]], der als Lieferant für [[Wolle]], [[Fleisch]] und [[Milch]] dient |
:[1] [[Paarhufer]], der als Lieferant für [[Wolle]], [[Fleisch]] und [[Milch]] dient |
||
:[2] {{K|ugs.|ft=kontextabhängig beleidigend}} [[gutmütig]]er, [[dumm]]er [[Mensch]]; [[Dummkopf]] |
|||
:[2] gutmütiger dummer Mensch |
|||
{{Abkürzungen}} |
|||
{{Herkunft}} |
{{Herkunft}} |
||
:über [[mittelhochdeutsch]] [[schāf]] und [[althochdeutsch]] [[scāf]] aus [[westgermanisch]] ''[[skæpa]]'' „Schaf“, dessen genauere Herkunft unklar ist; vermutlich von [[schaben]]. <ref>Nach: Indogermanische Forschungen, Bd. 69 (1991)</ref><ref>vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} Seite 1442</ref> Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Schaf“, Seite 790.</ref> |
|||
: aus [[westgerm.]] ''skæpa'' „Schaf“; Herkunft unklar |
|||
{{Synonyme}} |
{{Synonyme}} |
||
:[ |
:[1] ''österreichisch, ostmitteldeutsch:'' [[Schöps]]; ''kindersprachlich:'' [[Bähschaf]], [[Wolltier]], [[Wolllieferant]] |
||
:[2] ''umgangssprachlich:'' [[Dummkopf]], [[Schafskopf]], [[Trottel]] ''und weitere siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Dummheit]] |
|||
{{Verkleinerungsformen}} |
|||
{{Gegenworte}} |
|||
:[1] [[ |
:[1] [[Schäfchen]], [[Schäflein]] |
||
{{Oberbegriffe}} |
{{Oberbegriffe}} |
||
Zeile 38: | Zeile 44: | ||
{{Unterbegriffe}} |
{{Unterbegriffe}} |
||
:[1] [[ |
:[1] [[Haarschaf]], [[Hausschaf]], [[Klonschaf]], [[Mutterschaf]], [[Steinschaf]], [[Wollschaf]], [[Zackelschaf]]; [[Aue]], [[Heidschnucke]], [[Lamm]], [[Merino]], [[Moorschnucke]], [[Texel]], [[Widder]] |
||
:[1] [[Au]], [[Aue]], [[Bock]], [[Hammel]], [[Lamm]], [[Mutterschaf]], [[Ramm]], [[Rammbock]], [[Rammel]], [[Rammer]], [[Schafbock]], [[Stär]], [[Widder]], [[Zibbe]], ''Namibia:'' [[Ramme]] |
|||
:[2] [[Opferschaf]] |
|||
{{Beispiele}} |
{{Beispiele}} |
||
:[1] Der Hirte hütet seine ''Schafe.'' |
|||
:[1] Schlaf, Kindchen, schlaf / Dein Vater hüt' die ''Schaf''' - ''([[w:Schlaflied|Schlaflied]])'' |
|||
:[1] Schlaf, Kindchen, schlaf / Dein Vater hüt’ die ''Schaf'' - ''(Schlaflied)'' |
|||
:[2] Du ''Schaf'' glaubst auch alles! |
|||
:[1] „Ich höre sie nie bellen, aber das Blöken der ''Schafe'' dringt schwach durch die stille Luft.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 125.}}</ref> |
|||
:[2] Faktoren kürzen, das ist brav; wer Summen kürzt, der ist ein ''Schaf.'' |
|||
:[2] Du ''Schaf'' glaubst aber auch alles! |
|||
{{Redewendungen}} |
{{Redewendungen}} |
||
:[1] [[schwarzes Schaf|schwarzes ''Schaf'']] |
|||
:das [[schwarze Schaf]], [[ein Wolf im Schafspelz sein]] |
|||
:[1] [[die Schafe von den Böcken scheiden|die ''Schafe'' von den Böcken scheiden]]/[[die Schafe von den Böcken trennen|trennen]] |
|||
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
||
:[1] ein ''Schaf'' [[rauben]], [[reißen]], [[hüten]], [[scheren]], [[weiden]]; ein [[entlaufen]]es, [[erwachsen]]es, [[fett]]es, [[räudig]]es, [[schottisch]]es, [[schwarz]]es, [[schwarzköpfig]]es, [[verloren]]es, [[weiß]]es ''Schaf''; [[Wolf]] und ''Schaf,'' ''Schaf'' und Wolf, ein ''Schaf'' im [[Wolfspelz]]; [[blöken]] wie ein ''Schaf'' |
|||
:[1] [[scheren]] |
|||
:[2] [[blöd]]es, [[dumm]]es, [[rabenschwarz]]es, [[verirrt]]es ''Schaf''; du ''Schaf!'' |
|||
{{Wortbildungen}} |
|||
{{Abgeleitete Begriffe}} |
|||
: |
:[[Schaaf]] ''(Familienname),'' [[Schafbock]], [[Schafdarm]], [[Schäfer]], [[Schäferei]], [[Schäferhund]], [[Schaffell]], [[Schaffleisch]], [[Schafgarbe]], [[Schafherde]], [[Schafhirt]], [[Schafhirte]], [[Schafhürde]], [[Schafkälte]], [[Schafkäse]], [[Schafkopf]], [[Schafleder]], [[Schafmilch]]/[[Schafsmilch]], [[Schafmist]]/[[Schafsmist]], [[Schafscherer]], [[Schafschur]], [[Schafsfell]], [[Schafskälte]], [[Schafkäse]], [[Schafskleid]], [[Schafskopf]], [[Schafspelz]], [[Schafstall]], [[Schafweide]], [[Schafwolle]], [[Schafzucht]], [[Schafzüchter]] |
||
==== {{Übersetzungen}} ==== |
|||
{{Verkleinerungsformen}} |
|||
{{Ü-Tabelle|1|G=blökender kleiner, Wolle liefernder Paarhufer|Ü-Liste= |
|||
:[[Schäfchen]], [[Schäflein]] |
|||
*{{af}}: {{Ü|af|skaap}} |
|||
*{{sq}}: {{Ü|sq|dele}} {{f}} |
|||
==== Übersetzungen ==== |
|||
*{{grc}}: {{Üt|grc|πρόβατον}} {{n}} |
|||
{{Ü-links}} |
|||
*{{hy}}: {{Üt|hy|ոչխար|wotschchar}} |
|||
*Albanisch: [1] {{Ü|sq|delja}} |
|||
* |
*{{ast}}: {{Ü|ast|oveya}} |
||
*{{xbc}}: {{Ü|xbc| |
|||
*[[Wiktionary:Sprachen#A|Armenisch]]: [1] {{Ü|hy|ոչխար}} |
|||
* |
*{{ba}}: {{Üt|ba|һарыҡ}} |
||
* |
*{{eu}}: {{Ü|eu|ardi}} |
||
*{{my}}: {{Üt|my|သိုး|}} |
|||
*Bulgarisch: [1] {{Ü|bg|овца}} (owza) |
|||
* |
*{{bs}}: {{Ü|bs|ovca}} {{f}} |
||
* |
*{{br}}: {{Ü|br|dañvad}}, {{Ü|br|maout}} |
||
* |
*{{bg}}: {{Üt|bg|овца}} {{f}} |
||
*{{zh}} |
|||
*Esperanto: [1] {{Ü|eo|ŝafo}} |
|||
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh| |
|||
*Estnisch: [1] {{Ü|et|lammas}} |
|||
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|绵羊|miányáng}} |
|||
*Färöisch: [1] {{Ü|fo|seyður}} |
|||
* |
*{{da}}: {{Ü|da|får}} {{n}} |
||
* |
*{{en}}: {{Ü|en|sheep}} |
||
* |
**{{ang}}: {{Ü|ang|scēap}} |
||
* |
*{{eo}}: {{Ü|eo|ŝafo}} |
||
* |
*{{et}}: {{Ü|et|lammas}} |
||
* |
*{{fo}}: {{Ü|fo|seyður}} {{m}} |
||
*{{fi}}: {{Ü|fi|lammas}} |
|||
*Irisch: [1] {{Ü|ga|caora}}; [2] {{Ü|ga|amadán}}, {{Ü|ga|óinseach}} |
|||
*{{fr}}: {{Ü|fr|mouton}} {{m}} |
|||
*Isländisch:[1] {{Ü|is|sauður}}, {{Ü|is|kind}}, {{Ü|is|fé}}; (Mutterschaf:) {{Ü|is|ær}} |
|||
* |
*{{fur}}: {{Ü|fur|piore}} {{f}}, {{Ü|fur|fede}} |
||
*{{gl}}: {{Ü|gl|ovella}} {{f}} |
|||
*Japanisch: [1] {{Ü|ja| |
|||
*{{el}}: {{Üt|el|πρόβατο|próvato}} {{n}} |
|||
*[[Wiktionary:Sprachen#K|Karelisch]]: [1] [[lammas]] |
|||
* |
*{{kl}}: {{Ü|kl|sava}} |
||
*{{he}}: {{Üt|he|כבש|kébes}} |
|||
*Koreanisch: [1] {{Ü|ko|양}} (yang), {{Ü|ko|면양}} (myeonyang) |
|||
* |
*{{io}}: {{Ü|io|mutono}} |
||
*{{ine}}: |
|||
*Kroatisch: [1] {{Ü|hr|ovca}} |
|||
** Urindogermanisch: {{Ü?|ine|h₂ówis}}, {{Ü?|ine|h₂óu̯is}}, {{Ü?|ine|ʕʷeuis}}, {{Ü?|ine|owis}}, ''veraltet'' {{Ü?|ine|avis}} |
|||
{{Ü-Abstand}} |
|||
* |
*{{id}}: {{Ü|id|domba}} |
||
* |
*{{ia}}: {{Ü|ia|ove}} |
||
* |
*{{ga}}: {{Ü|ga|caora}} |
||
* |
*{{izh}}: {{Ü|izh|lammas}} |
||
*{{is}}: {{Ü|is|sauður}} {{m}}, {{Ü|is|kind}} {{f}}, {{Ü|is|fé}} {{n}}; ''Mutterschaf:'' {{Ü|is|ær}} |
|||
*Plattdeutsch: [1] {{Ü|nds|Schaap}} |
|||
* |
*{{it}}: {{Ü|it|pecora}} {{f}} |
||
*{{ja}}: {{Üt|ja| |
|||
*Portugiesisch: [1] {{Ü|pt|ovelha}}; [2] {{Ü|pt|bobo}}, {{Ü|pt|tolo}} |
|||
*{{yi}}: {{Üt|yi|שאָף|shof}} {{m}} {{f}}, {{Üt|yi|שעפּס|sheps}} {{m}} |
|||
*Rätoromanisch: [1] {{Ü|rm|nursa}} |
|||
* |
*{{krl}}: {{Ü|krl|lammas}} |
||
*{{csb}}: {{Ü|csb|òwca}} |
|||
*Russisch: [1] {{Ü|ru|овца}} (owzá); [2] {{Ü|ru|дурак}} (durak) |
|||
*{{ca}}: {{Ü|ca|ovella}} {{f}} (weibl. Schaf), {{Ü|ca|xai}} {{m}} (kleines Schaf, das Lamm), {{Ü|ca|be}} {{m}} (''lautmalerisch, vorwiegend im Raum Barcelona verwendet'') |
|||
*[[Wiktionary:Sprachen#N|Sami]]: [1] {{Ü|se|sávza}} |
|||
* |
*{{khw}}: {{Ü|khw|کیڑی}} |
||
* |
*{{kv}}: {{Üt|kv|баля}} |
||
* |
*{{ko}}: {{Üt|ko|양|yang}}, {{Üt|ko|면양|myeonyang}} |
||
* |
*{{kw}}: {{Ü|kw|davas}} |
||
*{{co}}: {{Ü|co|muntone}} |
|||
*Nieder-Sorbisch: [1] [[wojca]]; <!--dsb--> |
|||
*{{hr}}: {{Ü|hr|ovca}} {{f}} |
|||
*Ober-Sorbisch: [1] [[wowca]]; [2] [[hłupak]] <!--hsb--> |
|||
*{{ku}}: |
|||
*Spanisch: [1] {{Ü|es|oveja}} ''f'' |
|||
* |
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|mî}} |
||
* |
*{{la}}: {{Ü|la|ovis}} {{f}} |
||
*{{lv}}: {{Ü|lv|aita}}, ''weiblich:'' {{Ü|lv|aita}} {{f}} |
|||
*Türkisch: [1] {{Ü|tr|koyun}} |
|||
* |
*{{lt}}: {{Ü|lt|avis}} {{f}} |
||
* |
*{{liv}}: {{Ü|liv|lāmbaz}} |
||
* |
*{{lud}}: {{Ü|lud|lambaz}} |
||
*{{lb}}: {{Ü|lb|Schof}} {{n}} |
|||
*[[Wiktionary:Sprachen#W|Wepsisch]]: [1] [[lambaz]] |
|||
*{{mt}}: {{Ü|mt|nagħġa}} {{f}} |
|||
{{Ü-rechts}} |
|||
*{{gv}}: {{Ü|gv|keyrrey}} |
|||
*{{mi}}: {{Ü|mi|hipi}} |
|||
{{Dialektausdrücke (Deutsch)| |
|||
*{{mk}}: {{Üt|mk|овца}} {{f}} |
|||
*Alemannisch: |
|||
*{{nv}}: {{Ü|nv|dibé}} |
|||
*Bairisch: [1] [[Schåf]] |
|||
*{{nds}}: {{Ü|nds|Schaap}} {{n}} |
|||
*Kärntnerisch: [1] [[Hap]] |
|||
*{{nl}}: {{Ü|nl|schaap}} {{n}} |
|||
| |
|||
*{{se}}: {{Ü|se|sávza}} |
|||
*Niedersächsisch: [[Schaap]], [[Schoop]], [[Jitte]] |
|||
*{{no}}: {{Ü|no|sau}} {{m}} |
|||
*Schwäbisch: [1] [[Schoaf]] |
|||
*{{oc}}: {{Ü|oc|feda}} {{f}}, {{Ü|oc|oelha}} {{f}} |
|||
*Saarländisch: [1] [[Schof]] |
|||
*{{os}}: {{Üt|os|фыс|fys}} |
|||
*{{fa}}: {{Üt|fa|گوسفند|gusfænd}} |
|||
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Schop}} {{n}} |
|||
*{{pl}}: {{Ü|pl|owca}} {{f}} |
|||
*{{pt}}: {{Ü|pt|ovelha}} {{f}} |
|||
*{{rm}}: {{Ü|rm|nursa}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|oaie}} {{f}} |
|||
*{{ru}}: {{Üt|ru|овца}} {{f}}, {{Üt|ru|баран}} {{m}} |
|||
*{{gd}}: {{Ü|gd|caora}} |
|||
*{{sv}}: {{Ü|sv|får}} {{u}} |
|||
*{{sr}}: {{Üt|sr|овца}} {{f}} |
|||
*{{st}}: {{Ü|st|nku}} |
|||
*{{scn}}: {{Ü|scn|pècura}} |
|||
*{{sk}}: {{Ü|sk|ovca}} {{f}} |
|||
*{{sl}}: {{Ü|sl|ovca}} {{f}} |
|||
*{{wen}}: |
|||
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wojca}} {{f}} |
|||
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wowca}} {{f}} |
|||
*{{es}}: {{Ü|es|oveja}} {{f}} |
|||
*{{sw}}: {{Ü|sw|kondoo}} |
|||
*{{tt}}: {{Üt|tt|сарык}} |
|||
*{{th}}: {{Üt|th|แกะ|gɛ̀}} |
|||
*{{cs}}: {{Ü|cs|ovce}} {{f}} |
|||
*{{ce}}: {{Üt|ce|уьстагӏ}} |
|||
*{{cv}}: {{Üt|cv|сурӑх}} |
|||
*{{tr}}: {{Ü|tr|koyun}} |
|||
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|хой}} |
|||
*{{uk}}: {{Üt|uk|вівця}} {{f}} |
|||
*{{hu}}: {{Ü|hu|juh}}, {{Ü|hu|birka}} |
|||
*{{cy}}: {{Ü|cy|dafad}} |
|||
*{{wa}}: {{Ü|wa|bedot}} |
|||
*{{be}}: {{Üt|be|авечка}} {{f}} |
|||
*{{vep}}: {{Ü|vep|lambaz}} |
|||
*{{fy}}: {{Ü|fy|skiep}} |
|||
*{{vot}}: {{Ü|vot|lammas}} |
|||
|Dialekttabelle= |
|||
*Mitteldeutsch: |
|||
**Moselfränkisch: Schòòf {{Lautschrift|ʃɔːf}} |
|||
**{{pfl}}: Schoof {{Lautschrift|ʃoːf}} |
|||
**Thüringisch-Obersächsisch: |
|||
***Meißnisch: [1, 2] Schåf |
|||
*Oberdeutsch: |
|||
**{{als}}: |
|||
***{{swg}}: {{Ü|swg|Schoaf}} |
|||
**{{bar}}: {{Ü|bar|Schåf}} |
|||
***Kärntnerisch: [[Hap]] |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|1|G=dümmlicher, gutmütiger Mensch|Ü-Liste= |
|||
*{{hy}}: {{Üt|hy|ոչխարամիտ|wotschcharamit}} |
|||
*{{da}}: {{Ü|da|fjols}} |
|||
*{{en}}: {{Ü|en|simpleton}} |
|||
*{{fi}}: {{Ü|fi|typerys}}, {{Ü|fi|hölmö}} |
|||
*{{fr}}: {{Ü|fr|nigaud}} {{m}} |
|||
*{{ga}}: {{Ü|ga|amadán}}, {{Ü|ga|óinseach}} |
|||
*{{it}}: {{Ü|it|pecorone}} {{m}} |
|||
*{{lt}}: {{Ü|lt|kvailys}} {{m}} |
|||
*{{no}}: {{Ü|no|sau}} {{m}} |
|||
*{{pl}}: {{Ü|pl|baran}} {{m}} |
|||
*{{pt}}: {{Ü|pt|bobo}}, {{Ü|pt|tolo}} |
|||
*{{ru}}: {{Üt|ru|баран}} {{m}}, {{Üt|ru|дурак}} {{m}} |
|||
*{{sk}}: {{Ü|sk|ovca}} {{f}}, {{Ü|sk|blázon}} {{m}}, {{Ü|sk|hlupák}} {{m}} |
|||
*{{wen}}: |
|||
**{{dsb}}: |
|||
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|hłupak}} {{m}} |
|||
*{{cs}}: {{Ü|cs|ovce}} {{f}} |
|||
|Dialekttabelle= |
|||
*Mitteldeutsch: |
|||
**Moselfränkisch: |
|||
**{{pfl}}: |
|||
**Thüringisch-Obersächsisch: |
|||
***Meißnisch: Schåf |
|||
*Oberdeutsch: |
|||
**{{als}}: |
|||
**{{bar}}: |
|||
}} |
}} |
||
Zeile 126: | Zeile 213: | ||
:[1] {{Wikipedia|Schafe}} |
:[1] {{Wikipedia|Schafe}} |
||
:[1] {{Wikipedia|Hausschaf}} |
:[1] {{Wikipedia|Hausschaf}} |
||
:[1, 2] {{Ref-DWDS}} |
|||
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|234856}} |
|||
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} |
|||
:[1, 2] {{Ref-Duden}} |
|||
:[1, 2] {{Ref-Grimm}} |
|||
:[*] {{Ref-UniLeipzig}} |
|||
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} Seite 1442 |
|||
{{Quellen}} |
|||
:[1] {{Ref-Grimm|Schaf|GS03419}} |
|||
:[1] {{Ref-DWDS|Schaf}} |
|||
:[1] {{Ref-Canoo|Schaf}} |
|||
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Schaf}} |
|||
{{Ähnlichkeiten}} |
|||
[[scharf]] |
|||
[[Kategorie:Illustration]] |
|||
{{Ähnlichkeiten 1|[[Schaff]], [[scharf]], [[Schlaf]]|Anagramme=[[Fachs]], [[fasch]]}} |
|||
[[bg:Schaf]] |
|||
[[el:Schaf]] |
|||
[[en:Schaf]] |
|||
[[et:Schaf]] |
|||
[[fi:Schaf]] |
|||
[[fr:Schaf]] |
|||
[[nl:Schaf]] |
Version vom 11. Februar 2024, 01:42 Uhr
Schaf (Deutsch)
Substantiv, n
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Schaf | die Schafe |
Genitiv | des Schafes des Schafs |
der Schafe |
Dativ | dem Schaf dem Schafe |
den Schafen |
Akkusativ | das Schaf | die Schafe |
Worttrennung:
- Schaf, Plural: Scha·fe
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Paarhufer, der als Lieferant für Wolle, Fleisch und Milch dient
- [2] umgangssprachlich, kontextabhängig beleidigend: gutmütiger, dummer Mensch; Dummkopf
Herkunft:
- über mittelhochdeutsch schāf und althochdeutsch scāf aus westgermanisch skæpa „Schaf“, dessen genauere Herkunft unklar ist; vermutlich von schaben. [1][2] Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.[3]
Synonyme:
- [1] österreichisch, ostmitteldeutsch: Schöps; kindersprachlich: Bähschaf, Wolltier, Wolllieferant
- [2] umgangssprachlich: Dummkopf, Schafskopf, Trottel und weitere siehe: Verzeichnis:Deutsch/Dummheit
Verkleinerungsformen:
Oberbegriffe:
- [1] Hornträger, Wiederkäuer, Paarhufer, Säugetier
Unterbegriffe:
- [1] Haarschaf, Hausschaf, Klonschaf, Mutterschaf, Steinschaf, Wollschaf, Zackelschaf; Aue, Heidschnucke, Lamm, Merino, Moorschnucke, Texel, Widder
- [1] Au, Aue, Bock, Hammel, Lamm, Mutterschaf, Ramm, Rammbock, Rammel, Rammer, Schafbock, Stär, Widder, Zibbe, Namibia: Ramme
- [2] Opferschaf
Beispiele:
- [1] Der Hirte hütet seine Schafe.
- [1] Schlaf, Kindchen, schlaf / Dein Vater hüt’ die Schaf - (Schlaflied)
- [1] „Ich höre sie nie bellen, aber das Blöken der Schafe dringt schwach durch die stille Luft.“[4]
- [2] Faktoren kürzen, das ist brav; wer Summen kürzt, der ist ein Schaf.
- [2] Du Schaf glaubst aber auch alles!
Redewendungen:
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ein Schaf rauben, reißen, hüten, scheren, weiden; ein entlaufenes, erwachsenes, fettes, räudiges, schottisches, schwarzes, schwarzköpfiges, verlorenes, weißes Schaf; Wolf und Schaf, Schaf und Wolf, ein Schaf im Wolfspelz; blöken wie ein Schaf
- [2] blödes, dummes, rabenschwarzes, verirrtes Schaf; du Schaf!
Wortbildungen:
- Schaaf (Familienname), Schafbock, Schafdarm, Schäfer, Schäferei, Schäferhund, Schaffell, Schaffleisch, Schafgarbe, Schafherde, Schafhirt, Schafhirte, Schafhürde, Schafkälte, Schafkäse, Schafkopf, Schafleder, Schafmilch/Schafsmilch, Schafmist/Schafsmist, Schafscherer, Schafschur, Schafsfell, Schafskälte, Schafkäse, Schafskleid, Schafskopf, Schafspelz, Schafstall, Schafweide, Schafwolle, Schafzucht, Schafzüchter
Übersetzungen
[1] blökender kleiner, Wolle liefernder Paarhufer
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
|
[1] dümmlicher, gutmütiger Mensch
|
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
|
- [1] Wikipedia-Artikel „Schafe“
- [1] Wikipedia-Artikel „Hausschaf“
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schaf“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Schaf“
- [1, 2] The Free Dictionary „Schaf“
- [1, 2] Duden online „Schaf“
- [1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Schaf“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Schaf“
- [1, 2] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7 Seite 1442
Quellen:
- ↑ Nach: Indogermanische Forschungen, Bd. 69 (1991)
- ↑ vergleiche Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7 Seite 1442
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Schaf“, Seite 790.
- ↑ James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 125.