Fachmann: Unterschied zwischen den Versionen
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K + Audio Plural: De-Fachmänner.ogg, De-Fachleute.ogg |
|||
(25 dazwischenliegende Versionen von 12 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
{{Aussprache}} |
{{Aussprache}} |
||
:{{IPA}} {{Lautschrift| |
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaxˌman}} |
||
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fachmann.ogg |
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fachmann.ogg}} |
||
:{{Reime}} {{Reim|axman|Deutsch}} |
|||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
:[1] |
:[1] {{gM}} [[Person]], die in einem [[bestimmt]]en [[Fach]] [[ausgebildet]] ist und [[entsprechen]]de [[Kenntnis]]se hat |
||
{{Herkunft}} |
{{Herkunft}} |
||
Zeile 37: | Zeile 38: | ||
{{Gegenwörter}} |
{{Gegenwörter}} |
||
:[1] [[Laie]] |
:[1] [[Laie]], [[Nichtfachmann]] |
||
{{Weibliche Wortformen}} |
{{Weibliche Wortformen}} |
||
Zeile 46: | Zeile 47: | ||
{{Unterbegriffe}} |
{{Unterbegriffe}} |
||
:[1] [[Autofachmann]], [[Automatenfachmann]], [[Bankfachmann]], [[Baufachmann]], [[Computerfachmann]], [[Druckereifachmann]], [[Finanzfachmann]], [[Handelsfachmann]], [[Heizungsfachmann]], [[Hotelfachmann]], [[Lüftungsfachmann]], [[Medienfachmann]], [[Molkereifachmann]], [[Personalfachmann]], [[REFA-Fachmann]], [[Sicherheitsfachmann]], [[Verwaltungsfachmann]], [[Vogelfachmann]], [[Werbefachmann]], [[Wirtschaftsfachmann]] |
|||
: [[Heizungsfachmann]], [[Lüftungsfachmann]] |
|||
{{Beispiele}} |
{{Beispiele}} |
||
Zeile 52: | Zeile 53: | ||
:[1] „Die Entdeckung 2003 elektrisierte nicht nur ''Fachleute''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerald Kräft|Titel=Römerlager bietet noch „aufregendes“ Potenzial|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= Heft 252|Jahr=2012, 27.10.}}, Seite 15.</ref> |
:[1] „Die Entdeckung 2003 elektrisierte nicht nur ''Fachleute''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerald Kräft|Titel=Römerlager bietet noch „aufregendes“ Potenzial|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= Heft 252|Jahr=2012, 27.10.}}, Seite 15.</ref> |
||
:[1] „Die Gesellschaft braucht weder Sprachgesetze noch eine Sprachpolizei, aber sie hat Anspruch auf Rat von ''Fachleuten''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen A. Bär, Thomas Niehr|Titel=Alternativen zum Elfenbeinturm|TitelErg=Die Linguistik will stärker in die Öffentlichkeit hineinwirken|Sammelwerk=Sprachreport|Nummer= Heft 1-2|Jahr=2013}}, Seite 2-5, Zitat Seite 4. </ref> |
:[1] „Die Gesellschaft braucht weder Sprachgesetze noch eine Sprachpolizei, aber sie hat Anspruch auf Rat von ''Fachleuten''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen A. Bär, Thomas Niehr|Titel=Alternativen zum Elfenbeinturm|TitelErg=Die Linguistik will stärker in die Öffentlichkeit hineinwirken|Sammelwerk=Sprachreport|Nummer= Heft 1-2|Jahr=2013}}, Seite 2-5, Zitat Seite 4. </ref> |
||
:[1] „Doch was bei den beiden wichtigsten Erzählern der frühen nachrömischen Geschichte Britanniens übereinstimmend nach Völkermord klingt, sehen heutige ''Fachleute'' weniger eindeutig.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Gunkel |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Stammbaum bis Wotan | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=215-219, Zitat Seite |
:[1] „Doch was bei den beiden wichtigsten Erzählern der frühen nachrömischen Geschichte Britanniens übereinstimmend nach Völkermord klingt, sehen heutige ''Fachleute'' weniger eindeutig.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Gunkel |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Stammbaum bis Wotan | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=215-219, Zitat Seite 215 f.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> |
||
:[1] „Die Israelis trafen notgedrungen mit den angereisten deutschen ''Fachleuten'' zusammen, die sie mit KFZ-Teilen, Lokomotiven und Schiffen vertraut machen sollten.“<ref>{{Literatur|Autor= Gisela Dachs| Titel= Zu den kulturpolitischen Beziehungen zwischen Israel und Deutschland - und die Rolle der deutschen Sprache |Sammelwerk=Der Sprachdienst|Nummer= Heft 4-5|Jahr=2013}}, Seite 145-154, Zitat Seite 148.</ref> |
:[1] „Die Israelis trafen notgedrungen mit den angereisten deutschen ''Fachleuten'' zusammen, die sie mit KFZ-Teilen, Lokomotiven und Schiffen vertraut machen sollten.“<ref>{{Literatur|Autor= Gisela Dachs| Titel= Zu den kulturpolitischen Beziehungen zwischen Israel und Deutschland - und die Rolle der deutschen Sprache |Sammelwerk=Der Sprachdienst|Nummer= Heft 4-5|Jahr=2013}}, Seite 145-154, Zitat Seite 148.</ref> |
||
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
||
:[1] {{Audio|De-ein anerkannter Fachmann.ogg| |
:[1] ein [[anerkannt]]er ''Fachmann'' ({{Audio|De-ein anerkannter Fachmann.ogg|Audio}}), ein [[erfahren]]er ''Fachmann,'' ein [[geschätzt]]er ''Fachmann,'' ein [[hervorragend]]er ''Fachmann,'' ein [[routinierter]]er ''Fachmann'' |
||
{{Wortbildungen}} |
|||
⚫ | |||
:[[fachmännisch]] |
|||
{{Ü-Tabelle|Ü-links= |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Ü-Tabelle|1|G={{gM}} Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat|Ü-Liste= |
|||
⚫ | |||
*{{ |
*{{sq}}: {{Ü|sq|specialist}} {{m}} |
||
*{{ |
*{{da}}: {{Ü|da|specialist}} |
||
*{{ |
*{{en}}: {{Ü|en|specialist}}, {{Ü|en|expert}} |
||
*{{ |
*{{eo}}: {{Ü|eo|specialisto}}, {{Ü|eo|fakisto}}, {{Ü|eo|fakulo}}, {{Ü|eo|eksperto}} |
||
*{{ |
*{{fi}}: {{Ü|fi|spesialisti}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Ü-rechts= |
|||
*{{ |
*{{is}}: {{Ü|is|fagmaður}} {{m}} |
||
*{{ |
*{{it}}: {{Ü|it|specialista}} {{mf}}, {{Ü|it|tecnico}} {{m}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*{{ |
*{{km}}: {{Üt|km|វិទូ|}} |
||
*{{ |
*{{pl}}: {{Ü|pl|fachowiec}}, {{Ü|pl|specjalista}} |
||
*{{ |
*{{pt}}: {{Ü|pt|especialista}} {{mf}} |
||
*{{ |
*{{rm}}: {{Ü|rm|spezialist}} {{m}} |
||
*{{ |
*{{ro}}: {{Ü|ro|specialist}} {{m}}, {{Ü|ro|profesionist}} {{m}} |
||
*{{ |
*{{ru}}: {{Üt|ru|специалист}} {{m}} |
||
⚫ | |||
}} <!-- für weitere Sprachkürzel siehe den Link unterhalb des Editierfensters --> |
|||
*{{sk}}: {{Ü|sk|odborník}} {{m}} |
|||
*{{es}}: {{Ü|es|especialista}} {{mf}}, {{Ü|es|técnico}} {{m}} |
|||
*{{cs}}: {{Ü|cs|odborník}} {{m}} |
|||
⚫ | |||
*{{be}}: {{Üt|be|спецыяліст}} {{m}} |
|||
}} |
|||
{{Referenzen}} |
{{Referenzen}} |
||
:[1] {{Wikipedia|Fachmann}} |
:[1] {{Wikipedia|Fachmann}} |
||
:[1] {{Ref-DWDS|Fachmann}} |
:[1] {{Ref-DWDS|Fachmann}} |
||
:[1] {{Ref-Canoo|Fachmann}} |
|||
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Fachmann}} |
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Fachmann}} |
||
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Fachmann}} |
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Fachmann}} |
||
Zeile 90: | Zeile 96: | ||
{{Quellen}} |
{{Quellen}} |
||
{{Ähnlichkeiten 1|[[Flachmann]]}} |
|||
[[en:Fachmann]] |
|||
[[fi:Fachmann]] |
|||
[[fr:Fachmann]] |
|||
[[hu:Fachmann]] |
|||
[[ko:Fachmann]] |
|||
[[ku:Fachmann]] |
|||
[[nl:Fachmann]] |
|||
[[pl:Fachmann]] |
|||
[[sv:Fachmann]] |
|||
[[th:Fachmann]] |
|||
[[zh:Fachmann]] |
Aktuelle Version vom 21. Februar 2024, 06:51 Uhr
Fachmann (Deutsch)[Bearbeiten]
Substantiv, m[Bearbeiten]
Singular | Plural 1 | Plural 2 | |
---|---|---|---|
Nominativ | der Fachmann | die Fachmänner | die Fachleute |
Genitiv | des Fachmanns des Fachmannes |
der Fachmänner | der Fachleute |
Dativ | dem Fachmann dem Fachmanne |
den Fachmännern | den Fachleuten |
Akkusativ | den Fachmann | die Fachmänner | die Fachleute |
Worttrennung:
- Fach·mann, Plural 1: Fach·män·ner, Plural 2: Fach·leu·te
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] (männliche☆) Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat
Herkunft:
- Determinativkompositum aus Fach und Mann
Synonyme:
- [1] As, Autorität, Eingeweihter, Experte, Fachgröße, Größe, Insider, Kanone, Kapazität, Kenner, Könner, Koryphäe, Kundiger, Meister, Phänomen, Praktiker, Profi, Routinier, Sachkenner, Sachkundiger, Sachverständiger, Spezialist
Gegenwörter:
- [1] Laie, Nichtfachmann
Weibliche Wortformen:
- [1] Fachfrau
Oberbegriffe:
- [1] Fachkraft
Unterbegriffe:
- [1] Autofachmann, Automatenfachmann, Bankfachmann, Baufachmann, Computerfachmann, Druckereifachmann, Finanzfachmann, Handelsfachmann, Heizungsfachmann, Hotelfachmann, Lüftungsfachmann, Medienfachmann, Molkereifachmann, Personalfachmann, REFA-Fachmann, Sicherheitsfachmann, Verwaltungsfachmann, Vogelfachmann, Werbefachmann, Wirtschaftsfachmann
Beispiele:
- [1] Das kann ich nicht selbst reparieren, da muss ein Fachmann her.
- [1] „Die Entdeckung 2003 elektrisierte nicht nur Fachleute.“[1]
- [1] „Die Gesellschaft braucht weder Sprachgesetze noch eine Sprachpolizei, aber sie hat Anspruch auf Rat von Fachleuten.“[2]
- [1] „Doch was bei den beiden wichtigsten Erzählern der frühen nachrömischen Geschichte Britanniens übereinstimmend nach Völkermord klingt, sehen heutige Fachleute weniger eindeutig.“[3]
- [1] „Die Israelis trafen notgedrungen mit den angereisten deutschen Fachleuten zusammen, die sie mit KFZ-Teilen, Lokomotiven und Schiffen vertraut machen sollten.“[4]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ein anerkannter Fachmann ( Audio (Info)), ein erfahrener Fachmann, ein geschätzter Fachmann, ein hervorragender Fachmann, ein routinierterer Fachmann
Wortbildungen:
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] (männliche☆) Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat
|
- [1] Wikipedia-Artikel „Fachmann“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Fachmann“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Fachmann“
- [1] The Free Dictionary „Fachmann“
Quellen:
- ↑ Gerald Kräft: Römerlager bietet noch „aufregendes“ Potenzial. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer Heft 252, 2012, 27.10. , Seite 15.
- ↑ Jochen A. Bär, Thomas Niehr: Alternativen zum Elfenbeinturm. Die Linguistik will stärker in die Öffentlichkeit hineinwirken. In: Sprachreport. Nummer Heft 1-2, 2013 , Seite 2-5, Zitat Seite 4.
- ↑ Christoph Gunkel: Stammbaum bis Wotan. In: Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel (Herausgeber): Die Germanen. Geschichte und Mythos. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2013, ISBN 978-3-421-04616-1, Seite 215-219, Zitat Seite 215 f.
- ↑ Gisela Dachs: Zu den kulturpolitischen Beziehungen zwischen Israel und Deutschland - und die Rolle der deutschen Sprache. In: Der Sprachdienst. Nummer Heft 4-5, 2013 , Seite 145-154, Zitat Seite 148.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Flachmann