Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Dieser Eintrag war in der 11. Woche des Jahres 2006 das Wort der Woche .
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.
Folgendes ist zu überarbeiten: (einige) vermeintl. Synonyme sind Unterbegriffe, z.B. bei geschlechtsbetonenden Bezeichnungen wie "Hammel"
Worttrennung:
Schaf, Plural: Scha·fe
Aussprache:
IPA : [ʃaːf ]
Hörbeispiele: Schaf (Info )
Reime: -aːf
Bedeutungen:
[1] ein Paarhufer , der als Lieferant für Wolle , Fleisch und Milch dient
[2] umgangssprachlich : , kontextabhängig beleidigend: gutmütiger , dummer Mensch ; Dummkopf
Herkunft:
über mittelhochdeutsch schāf und althochdeutsch scāf aus westgermanisch skæpa „Schaf“, dessen genauere Herkunft unklar ist; vermutlich von schaben . [ 1] [ 2] Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.[ 3]
Synonyme:
[1] österreichisch, ostmitteldeutsch: Schöps ; kindersprachlich: Bähschaf , Wolltier , Wolllieferant ; (Quasisynonyme ) Lamm (junges Schaf); Hammel (kastriertes männliches Schaf); Bock , Widder , Schafbock , Stär , Ramm , Rammbock , Rammel , Rammer , Namibia: Ramme (männliches Schaf); Au , Aue , Mutterschaf , Zibbe (weibliches Schaf)
[2] umgangssprachlich: Schafskopf , Trottel , Dummkopf , Dummerjan , Einfaltspinsel und weitere siehe: Verzeichnis:Deutsch/Dummheit
Verkleinerungsformen:
[1] Schäfchen , Schäflein
Oberbegriffe:
[1] Hornträger , Wiederkäuer , Paarhufer , Säugetier
Unterbegriffe:
[1] Aue , Hausschaf , Heidschnucke , Lamm , Merino , Moorschnucke , Mutterschaf , Steinschaf , Texel , Widder
[1] Opferschaf
Beispiele:
[1] Der Hirte hütet seine Schafe.
[1] Schlaf, Kindchen, schlaf / Dein Vater hüt’ die Schaf - (Schlaflied)
[1] „Ich höre sie nie bellen, aber das Blöken der Schafe dringt schwach durch die stille Luft.“[ 4]
[2] Faktoren kürzen, das ist brav; wer Summen kürzt, der ist ein Schaf.
[2] Du Schaf glaubst aber auch alles!
Redewendungen:
[1] schwarzes Schaf
[1] die Schafe von den Böcken scheiden /trennen
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] ein Schaf rauben , reißen , hüten , scheren , weiden ; ein entlaufenes , erwachsenes , fettes , räudiges , schottisches , schwarzes , schwarzköpfiges , verlorenes , weißes Schaf ; Wolf und Schaf, Schaf und Wolf, ein Schaf im Wolfspelz ; blöken wie ein Schaf
[2] blödes , dummes , rabenschwarzes , verirrtes Schaf ; du Schaf!
Wortbildungen:
Schaaf (Familienname), Schafbock , Schafdarm , Schäfer , Schäferei , Schäferhund , Schaffell , Schaffleisch , Schafgarbe , Schafherde , Schafhirt , Schafhirte , Schafkälte , Schafkäse , Schafkopf , Schafleder , Schafmilch , Schafscherer , Schafschur , Schafsfell , Schafskälte , Schafkäse , Schafskleid , Schafskopf , Schafspelz , Schafstall , Schafweide , Schafwolle , Schafzucht , Schafzüchter
Übersetzungen
Afrikaans : [1] skaap → af
Albanisch : [1] dele → sq f
Altgriechisch : [1] πρόβατον (probaton☆ ) → grc n
Armenisch : [1] ոչխար (wotschchar) → hy ; [2] ոչխարամիտ (wotschcharamit) → hy
Asturisch : [1] oveya → ast
Baschkirisch : [1] һарыҡ (harïq ) → ba
Baskisch : [1] ardi → eu
Bosnisch : [1] ovca → bs f
Bretonisch : [1] dañvad → br , maout → br
Bulgarisch : [1] овца (ovcá ) → bg f
Chinesisch
Dänisch : [1] får → da n ; [2] fjols → da
Englisch : [1] sheep → en ; [2] simpleton → en
Esperanto : [1] ŝafo → eo
Estnisch : [1] lammas → et
Färöisch : [1] seyður → fo m
Finnisch : [1] lammas → fi ; [2] typerys → fi , hölmö → fi
Französisch : [1] mouton → fr m ; [2] nigaud → fr m
Friaulisch : [1] piore → fur f , fede → fur
Galicisch : [1] ovella → gl f
Griechisch (Neu-) : [1] πρόβατο (próvato) → el n
Grönländisch : [1] sava → kl
Hebräisch : [1] כבש (kébes) → he
Ido : [1] mutono → io
Indonesisch : [1] domba → id
Indogermanisch :
Interlingua : [1] ove → ia
Irisch : [1] caora → ga ; [2] amadán → ga , óinseach → ga
Ischorisch : [1] lammas → izh
Isländisch : [1] sauður → is m , kind → is f , fé → is ; (Mutterschaf:) ær → is
Italienisch : [1] pecora → it f ; [2] pecorone → it m
Japanisch : [1] 羊 ひつじ (ひつじ, ヒツジ, hitsuji) → ja
Jiddisch : [1] שאָף (shof) → yi m f , שעפּס (sheps) → yi m
Karelisch : [1] lammas → krl
Kaschubisch : [1] òwca → csb
Katalanisch : [1] ovella → ca f (weibl. Schaf), xai → ca m (kleines Schaf, das Lamm), be → ca m (lautmalerisch, vorwiegend im Raum Barcelona verwendet)
Komi : [1] баля (balja ) → kv
Koreanisch : [1] 양 (yang) → ko , 면양 (myeonyang) → ko
Kornisch : [1] davas → kw
Korsisch : [1] muntone → co
Kroatisch : [1] ovca → hr f
Kurdisch : [1] mî → ku
Latein : [1] ovis → la f
Lettisch : [1] aita → lv , (weiblich): aita → lv f
Litauisch : [1] avis → lt f ; [2] kvailys → lt m
Livisch : [1] lāmbaz → liv
Luxemburgisch : [1] Schof → lb n
Lüdisch : [1] lambaz → lud
Maltesisch : [1] nagħġa → mt f
Manx : [1] keyrrey → gv
Maori : [1] hipi → mi
Mazedonisch : [1] овца (ovca☆ ) → mk f
Navajo : [1] dibé → nv
Niederdeutsch : [1] Schaap → nds
Niederländisch : [1] schaap → nl n
Nordsamisch : [1] sávza → se
Norwegisch : [1, 2] sau → no m
Okzitanisch : [1] feda → oc f , oelha → oc f
Ossetisch : [1] фыс (fys☆ ) → os
Persisch : [1] گوسفند (gusfænd) → fa
Plautdietsch : [1] Schop → pdt n
Polnisch : [1] owca → pl f ; [2] baran → pl m
Portugiesisch : [1] ovelha → pt f ; [2] bobo → pt , tolo → pt
Rätoromanisch : [1] nursa → rm
Rumänisch : [1] oaie → ro f
Russisch : [1] овца (ovcá ) → ru f ; [1, 2] баран (barán ) → ru m ; [2] дурак (durak☆ ) → ru m
Schottisch-Gälisch : [1] caora → gd
Schwedisch : [1] får → sv u
Serbisch : [1] овца (ovca ☆ ) → sr f
Sesotho : [1] nku → st
Sizilianisch : [1] pècura → scn
Slowakisch : [1] ovca → sk f ; [2] blázon → sk m
Slowenisch : [1] ovca → sl f
Sorbisch :
Spanisch : [1] oveja → es f
Suaheli : [1] kondoo → sw
Tatarisch : [1] сарык (sarıq ) → tt
Tschechisch : [1, 2] ovce → cs f
Tschetschenisch : [1] уьстагӏ (üstaġ ) → ce
Tschuwaschisch : [1] сурăх (surăh ) → cv
Tuwinisch : [1] хой (khoj ) → tyv
Türkisch : [1] koyun → tr
Ukrainisch : [1] вівця (vivcja☆ ) → uk f
Ungarisch : [1] juh → hu
Walisisch : [1] dafad → cy
Wallonisch : [1] bedot → wa
Weißrussisch : [1] авечка (avečka☆ ) → be f
Wepsisch : [1] lambaz → vep
Westfriesisch : [1] skiep → fy
Wotisch : [1] lammas → vot
Dialektausdrücke:
Mitteldeutsch:
Moselfränkisch: [1] Schòòf [ʃɔːf ]
Pfälzisch : [1] Schoof [ʃoːf ]
Thüringisch-Obersächsisch:
Oberdeutsch:
[1] Wikipedia-Artikel „Schafe “
[1] Wikipedia-Artikel „Hausschaf “
[1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Schaf “
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schaf “
[1, 2] früher auch bei canoonet „Schaf“
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Schaf “
[1, 2] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007 , ISBN 978-3-411-05506-7 Seite 1442
Quellen:
↑ Nach: Indogermanische Forschungen, Bd. 69 (1991)
↑ vergleiche Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007 , ISBN 978-3-411-05506-7 Seite 1442
↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001 , ISBN 978-3-11-017473-1 , DNB 965096742 , Stichwort: „Schaf“, Seite 790.
↑ James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000 , ISBN 3-499-22440-2 , Seite 125.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Schaff , scharf , Schlaf