Kopftuch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K →‎Übersetzungen: ar erg., en genauer, fr erg., + he, yi, pt, es korr.
Zeile 56: Zeile 56:
==== Übersetzungen ====
==== Übersetzungen ====
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
*{{ar}}: [1] {{Üt|ar|منديل|}}
*{{ar|DMG}}:
*{{en}}: [1] {{Ü|en|headscarf}}
**{{MHA}}: [1] {{Üxx4|ar|منديل|v=مَنْدِيل|d=mandīl|DMG=0}} {{m}}
**{{arz}}: [1] {{Üxx4|ar|عصابة|v=عِصَابَة|d=ʿiṣāba|DMG=0}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|عصابة}}«, Seite 581.</ref>, {{Üxx4|ar|قرطة|v=قَرْطَة|d=qarṭa; ''mundartnah:'' ʾarṭa<ref>Mundartnahe Umschrift nach ebenda, Stichwort »{{Arab|قرطة}}«, Seite 694.</ref>|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|منديل رأس|v=مَنْدِيل رَأْس|d=mandīl raʾs; ''mundartnah:'' mandīl rās<ref>Mundartnahe Umschrift nach ebenda, Stichwort »{{Arab|منديل}}«, Seite 836.</ref>|DMG=0}} {{m}}
**[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: [1] {{Üxx4|ar|جتاية|v=جْتَايَة|d=ǧtāya; ''mundartnah:'' čtāya<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|جتاية}}«, Seite 165.</ref>|DMG=0}} {{m}}
*{{en}}: [1] ''allgemein:'' {{Ü|en|head-kerchief}}, ''[[Kurzwort]]:'' {{Ü|en|kerchief}}; ''speziell für Frauen, unter dem Kinn zusammengebunden:'' {{Ü|en|headscarf}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|päähuivi}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|päähuivi}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|foulard}} {{m}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|foulard de tête}} {{m}}, ''[[Kurzwort]]:'' {{Ü|fr|foulard}} {{m}}
*{{he|CHA}}: [1] {{Üxx4|he|צעיף לראש|v=צָעִיף לְרֹאשׁ|d=ṣāʿīf l<sup>e</sup>-rōʾš|CHA=0}} {{m}}, {{Üxx4|he|מטפחת ראש|v=מִטְפַּחַת רֹאשׁ|d=miṭpaḥaṯ rōʾš|CHA=0}} {{f}}
|Ü-rechts=
*{{yi|YIVO}}: [1] {{Üxx4|yi|קאָפּן־טיכל|d=kopn-tikhl|YIVO=0}} {{n}}
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|mocador de cap}} {{m}}
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|mocador de cap}} {{m}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|hoofddoek}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|hoofddoek}}
|Ü-rechts=
*{{oc}}: [1] {{Ü|oc|mocador de cap}} {{m}}
*{{oc}}: [1] {{Ü|oc|mocador de cap}} {{m}}
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|lenço da cabeça}} {{m}}
*{{rm}}: [1] {{Ü|rm|faziel da chau}} {{m}}
*{{rm}}: [1] {{Ü|rm|faziel da chau}} {{m}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|huvudduk}}, {{Ü|sv|huvudkläde}}, {{Ü|sv|huckle}} (ugs.), {{Ü|sv|sjalett}}; [2] {{Ü|sv|hijab}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|huvudduk}}, {{Ü|sv|huvudkläde}}, {{ugs.|:}} {{Ü|sv|huckle}}, {{Ü|sv|sjalett}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|velo}} {{m}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|pañuelo de cabeza}} {{m}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|fejkendő}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|fejkendő}}
}}
}}

Version vom 30. Oktober 2015, 20:09 Uhr

Kopftuch (Deutsch)

Substantiv, n

Singular Plural
Nominativ das Kopftuch die Kopftücher
Genitiv des Kopftuches
des Kopftuchs
der Kopftücher
Dativ dem Kopftuch
dem Kopftuche
den Kopftüchern
Akkusativ das Kopftuch die Kopftücher
[1] Rosie die Nieterin mit Kopftuch (Bandana)
[1] römisch-katholische Frauen aus Spanien tragen die Mantilla als Form des Kopftuchs

Worttrennung:

Kopf·tuch, Plural: Kopf·tü·cher

Aussprache:

IPA: [ˈkɔpfˌtuːχかい], Plural: [ˈkɔpfˌtyːçɐ]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] Stück Stoff, das als Schutz vor der Witterung oder Verletzungen, als Modeaccessoir oder aus politischen oder religiösen Motiven auf dem Kopf getragen wird

Herkunft:

Determinativkompositum der Substantive Kopf und Tuch

Sinnverwandte Wörter:

[1] Haube, Schleier

Oberbegriffe:

[1] Habit, Hidschab, Kopfbedeckung, Tzniut

Unterbegriffe:

[1] Bandana, Hidschab, Kufiya, Mantilla, Sari, Tichl, Turban

Beispiele:

[1] In der Fabrik band sie sich ein Kopftuch um, damit ihre Haare nicht in die Maschine gerieten.
[1] Du solltest dir wenigstens ein Kopftuch umbinden, es ist kalt draußen!
[1] Das palästinensische Kopftuch wurde zu einem politischen Symbol.
[1] Kopftücher werden in vielen Religionen und Glaubensrichtungen getragen.
[1] „Niemand darf in unserem Land gezwungen werden, ein Kopftuch zu tragen.“[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ein Kopftuch ablegen, Kopftuch binden, Kopftuch tragen
[1] islamisches, muslimisches Kopftuch

Wortbildungen:

Kopftuchdebatte, Kopftuchfrage, Kopftuchmädchen, Kopftuchmode, Kopftuchstreit, Kopftuchträger, Kopftuchträgerin, kopftuchtragend, Kopftuchurteil, Kopftuchverbot, Kopftuchzwang

Übersetzungen

[1] Wikipedia-Artikel „Kopftuch
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Kopftuch
[1] früher auch bei canoonet „Kopftuch“
[1] The Free Dictionary „Kopftuch
[1] Duden online „Kopftuch

Quellen:

  1. Mehmet Gürcan Daimagüler: Kein schönes Land in dieser Zeit. Das Märchen von der gescheiterten Integration. Goldmann, München 2013, ISBN 978-3-442-15737-2, Seite 186.
  2. El-Said Badawi, Martin Hinds: A Dictionary of Egyptian Arabic. Arabic-English. Librairie du Liban, Beirut 1986, Stichwort »عصابة‎«, Seite 581.
  3. Mundartnahe Umschrift nach ebenda, Stichwort »قرطة‎«, Seite 694.
  4. Mundartnahe Umschrift nach ebenda, Stichwort »منديل‎«, Seite 836.
  5. Mundartnahe Umschrift nach Hans Wehr, unter Mitwirkung von Lorenz Kropfitsch: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Arabisch - Deutsch. 5. Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1985, ISBN 3-447-01998-0, DNB 850767733, Stichwort »جتاية‎«, Seite 165.