(Translated by https://www.hiragana.jp/)
ὁ – Wiktionary Zum Inhalt springen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Kasus Singular Dual Plural
m f n m f n m f n
Nominativ τό τώ οおみくろん αあるふぁ τά
Genitiv τたうοおみくろん τたうῆς τたうοおみくろん τたうοおみくろんνにゅー τたうνにゅー τたうνにゅー τたうνにゅー
Dativ τたう τたう τたう τたうοおみくろんνにゅー τたうοおみくろんῖς τたうαあるふぁῖς τたうοおみくろんῖς
Akkusativ τόν τήν τό τώ τούς τάς τά

Anmerkung:

ὁ, ἡ, οおみくろんἱ und αあるふぁἱ stellen vier der zehn Atona (akzentlosen Wörter) der altgriechischen Sprache dar. Die restlichen sind νにゅー, εいぷしろんἰς, κかっぱ (ξくしー), εいぷしろん, ὡς, οおみくろん (οおみくろんκかっぱ, οおみくろんχかい).
Im Vokativ gibt es keinen Artikel. An dessen Stelle wird häufig die Interjektion ὦ verwendet.
Nebenformen, wie τοί, ταί, τά, τたうαあるふぁνにゅー, werden unter den entsprechenden flektierten Formen, wie οおみくろん, αあるふぁ, τώ, τたうοおみくろんνにゅー, aufgeführt.

Worttrennung:

ὁ, ἡ, τό, Dual: τώ, Plural: οおみくろんἱ, αあるふぁἱ, τά

Umschrift:

ho, hē, to, Dual: tō, Plural: hoi, hai, ta

Aussprache:

(rekonstruiert klassisch) IPA: [ho], [hɛː], [to], Dual: [tɔː] Plural: [hoi̯], [hai̯], [ta]

Bedeutungen:

[1] bestimmter Artikel: der

Beispiele:

[1]

Wortbildungen:

[1] δでるたεいぷしろん

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: ΑあるふぁΚかっぱ, Band 2: ΛらむだΩおめが. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „“.
[1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „“.

Diakritische griechische Buchstaben

«««          …         …         »»»

Unicode
Bezeichnung greek small letter omikron with dasia
Block Griechisch Erweitert
Nummer U+1F41
Web-Kodierung
HTML ὁ (dezimal)
ὁ (hexadezimal)
in URLs %E1%BD%81
kombinierte Kodierung: ὁ

Alternative Schreibweisen:

Majuskel:

Umschrift:

DIN 31634: ho

Aussprache:

IPA: [ho]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Minuskel des mit DasiaSpiritus asper“ versehenen griechischen Buchstabensοおみくろん“ (Omikron)
[1] Wikipedia-Artikel „Griechisches Alphabet
[1] Hermann Menge, Karl-Heinz Schäfer, Bernhard Zimmermann: Langenscheidt, Taschenwörterbuch Altgriechisch. Neubearbeitung. 13. Auflage. Langenscheidt, Berlin und München 2008, ISBN 978-3-468-11032-0, Seite 307.
[1] Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von W. Gemoll und K. Vretska. 10. Auflage. Oldenbourg, München 2006, ISBN 978-3-637-00234-0, Seite 564.


Kasus Singular Dual Plural
m f n m f n m f n
Nominativ τό τώ οおみくろん αあるふぁ τά
Genitiv τたうοおみくろん τたうῆς τたうοおみくろん τたうοおみくろんνにゅー τたうνにゅー τたうνにゅー τたうνにゅー
Dativ τたう τたう τたう τたうοおみくろんνにゅー τたうοおみくろんῖς τたうαあるふぁῖς τたうοおみくろんῖς
Akkusativ τόν τήν τό τώ τούς τάς τά

Alternative Schreibweisen:

betont: , ἥ, τό

Worttrennung:

ὁ, ἡ, τό, Dual: τώ, Plural: οおみくろんἱ, αあるふぁἱ, τά

Umschrift:

ho, hē, to, Dual: tō, Plural: hoi, hai, ta

Aussprache:

(rekonstruiert klassisch) IPA: [ho], [hɛː], [to], Dual: [tɔː] Plural: [hoi̯], [hai̯], [ta]

Bedeutungen:

[1] Demonstrativpronomen: dieser, der, jener, er

Beispiele:

[1] „τたうνにゅー δでるた’ ἐγがんまοおみくろんὐ λύσω· πρίν μみゅーιいおたνにゅー κかっぱαあるふぁγがんまῆρας ἔπεισιν / ἡμετέρωι ἐνにゅーοおみくろんκかっぱωおめがιいおた, ἐνにゅー Ἄργεϊ, τηλόθι πάτρης, / ἱσしぐまτたうνにゅー ἐποιχομένην κかっぱαあるふぁὶ ἐμみゅーνにゅー λέχος ἀντιόωσαν.“ (Hom. Il. 1,29–31)[1]
[1] „ἔκλαγξαν δでるた’ ἄρろー’ ὀϊστοὶ ἐπぱい’ ὤμみゅーωおめがνにゅー χωομένοιο, / αあるふぁτたうοおみくろんῦ κινηθέντος· δでるた’ ἤϊε νにゅーυうぷしろんκかっぱτたうὶ ἐοικώς.“ (Hom. Il. 1,46–47)[2]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ὁ μέν … ὁ δέ, πぱいρろーτたうοおみくろん, τたうὸ μέν … τたうὸ δέ

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: ΑあるふぁΚかっぱ, Band 2: ΛらむだΩおめが. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „“.
[1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „“.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 5.
  2. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 6–7.

Ähnliche Wörter (Altgriechisch):

Homophone: