vyrazit
Erscheinungsbild
vyrazit (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
vyrážet | vyrazit | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | vyrazím |
2. Person Sg. | vyrazíš | |
3. Person Sg. | vyrazí | |
1. Person Pl. | vyrazíme | |
2. Person Pl. | vyrazíte | |
3. Person Pl. | vyrazí | |
Präteritum | m | vyrazil |
f | vyrazila | |
Partizip Perfekt | vyrazil | |
Partizip Passiv | vyražen | |
Imperativ Singular | vyraz | |
Alle weiteren Formen: Flexion:vyrazit |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- vy·ra·zit
Aussprache:
- IPA: [ˈvɪrazɪt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] mit einem Schlag etwas abtrennen, zerstören, durchstoßen; herausschlagen, ausstoßen, abschlagen, schlagen, Türe aufbrechen
- [2] seinen Ort verlassen und sich irgendwohin begeben; aufbrechen, sich auf den Weg machen
- [3] einen heftigen Angriff beginnen; stürmen, vorstoßen
- [4] heftig einen Ton von sich geben, etwas von sich hören lassen; ausstoßen, hervorbringen
- [5] ein Muster dauerhaft in ein festes Material pressen; prägen, stanzen
- [6] umgangssprachlich: jemanden aus einem Arbeitsverhältnis entlassen oder aus einem Raum zum Weggehen zwingen; hinauswerfen, rausschmeißen, feuern
Herkunft:
Synonyme:
- [2] vyjít, vyjet, vydat se, vypravit se
- [3] vyřítit se, vytrhnout, napadnout
- [6] vyhodit, propustit
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Zloděj mu balíček vyrazil z ruky a utíkal s ním pryč.
- Der Dieb schlug ihm ein Päckchen aus der Hand und lief damit davon.
- [2] Jsou už čtyři pryč a my musíme vyrazit nejpozději v pět.
- Es ist schon vier vorbei und wir müssen spätestens um fünf aufbrechen.
- [3] Po počátečním váhání nepřítel vyrazil do protiútoku.
- Nach anfänglichem Zögern stürmte der Feind zum Gegenangriff.
- [4] Byla tak užaslá, že ze sebe vyrazila sotva pár slov.
- Sie war so verblüfft, dass sie kaum ein paar Worte hervorbrachte.
- [5] Tato mince byla vyražena koncem 16. století.
- Diese Münze wurde gegen Ende des 16. Jahrhunderts geprägt.
- [6] Po půlnoci bar zavíral a barman je všechny vyrazil na ulici.
- Nach Mitternacht schloss die Bar und der Barkeeper warf alle auf die Straße hinaus.
- [6] Když šéf viděl, že nemaká, rychle ho vyrazil.
- Als der Chef sah, dass er nicht schuftet, schmiss er ihn prompt hinaus.
Redewendungen:
- [1] to mi vyrazilo dech — das hat mich umgeworfen
- [1] vyrazit s někým dveře — jemanden vor die Türe setzen
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] mit einem Schlag etwas abtrennen, zerstören, durchstoßen
[2] sich irgendwohin begeben
[4] heftig einen Ton von sich geben
[6] emanden aus einem Arbeitsverhältnis entlassen oder zum Weggehen zwingen