Plan

Chargement...
Couverture fascicule

Le temps dans la langue et la culture Hopi

[article]

Année 1992 104 pp. 121-136
Fait partie d'un numéro thématique : Anthropolgie de l'espace habité
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 121

Le Temps dans la Langue et la Culture Hopi

Maria Vulela-peut

Benjamin Lee Whorf (1897-1941) est un de ces auteurs controversés que l'on ne se prive pas de mentionner mais que, le plus souvent, l'on se dispense de lire. Pourtant sa thèse concernant les rapports entre la langue parlée par une communauté et la façon dont celle-ci appréhende le temps - thèse que l'on fait remonter à un principe de relativité linguistique - a une portée considérable et a nourri bon nombre de débats tant philosophiques qu'anthropologiques.

Certes, il ne s'agissait pas pour lui, ni a fortiori pour nous, de définir un cadre réglant a priori le jeu d'interdépendances entre langue et expérience, en particulier en ce qui concerne le temps. Ce jeu ne peut être décelé et devenir interprétable que si l'on tient compte de la singularité de ses réalisations - ce qui suggère du même coup qu'il nous faut compter sur une grande variété dans les rapports qu'entretiennent, d'une culture à l'autre, langue et expérience du temps.

En fait, la thèse de Whorf ne prend sens que sur le fond d'une compréhension humboldtienne du rapport monde-langage, langage- pensée, selon laquelle toute langue porte en elle une Weltbild, un Weltansicht, ou, pour le dire en anglais, avec Whorf, un world outlook. Cette compréhension n'implique pas, faut-il le souligner, un postulat déterministe : telle langue, (nécessairement) telle vue du monde. Elle demande seulement d'admettre qu'une langue a une inclination, une orientation sémantique facilitant certaines manières de penser au détriment d'autres, et, plus précisément, telle appréhension du temps plutôt que telle autre. L'admission des orientations particulières dont chaque langue ou famille des langues est porteuse n'empêchant nullement de constater qu'au sein d'une même communauté des conceptions différentes du temps puissent voir le jour, qui répondent à des injonctions diverses, les unes pratiques, les autres symboliques, comme ce fut le cas dans la Chine ancienne1.

Une plus grande diversité encore se retrouve lorsque s'ouvre à la pensée l'espace propice à une interrogation de type philosophique, ce qui entraîne une pluralité, voire un conflit dans la manière explicite et élaborée

1. Cf. Needham Joseph in Time and Eastern Man, recueil d'articles publiés par le "Royal Anthropological Institute of Great Britain, 1965. Dans l'essai 'Time in Chinese Philosophy and Natural Philosophy", on lit p. 8 : "In sum there was both compartmentalised time and continuous time in Chinese thinking".

121

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw