(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Το τραγούδι των Γερμανών - Βικιθήκη Μετάβαση σしぐまτたうοおみくろん περιεχόμενο

Τたうοおみくろん τραγούδι τたうωおめがνにゅー Γερμανών

Από Βικιθήκη

Deutschland, Deutschland über alles,

Über alles in der Welt,

Wenn es stets zu Schutz und Trutze

Brüderlich zusammenhält.

Von der Maas bis an die Memel,

Von der Etsch bis an den Belt,

|: Deutschland, Deutschland über alles,

  Über alles in der Welt! :|

Deutsche Frauen, deutsche Treue,

Deutscher Wein und deutscher Sang

Sollen in der Welt behalten

Ihren alten schönen Klang,

Uns zu edler Tat begeistern

Unser ganzes Leben lang.

|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,

  Deutscher Wein und deutscher Sang! :|

Einigkeit und Recht und Freiheit

Für das deutsche Vaterland!

Danach lasst uns alle streben

Brüderlich mit Herz und Hand!

Einigkeit und Recht und Freiheit

Sind des Glückes Unterpfand;

|: Blüh' im Glanze dieses Glückes,

  Blühe, deutsches Vaterland! :|

Μετάφραση[Επεξεργασία]

Γερμανία, Γερμανία πάνω από όλα,

Πάνω από όλα σしぐまτたうοおみくろんνにゅー κόσμο,

Όταν γがんまιいおたαあるふぁ προστασία κかっぱαあるふぁιいおた άμυνα

Αδελφικά συσπειρώνεται.

Από τたうοおみくろんνにゅー Μεύση ως τたうοおみくろんνにゅー Νέμαν,

Από τたうοおみくろんνにゅー Άδιγη ως τたうοおみくろんνにゅー Μみゅーπぱいεいぷしろんλらむだτたう,

|: Γερμανία, Γερμανία πάνω από όλα,

Πάνω από όλα σしぐまτたうοおみくろんνにゅー κόσμο! :|

Γερμανικές γυναίκες, γερμανική εμπιστοσύνη,

Γερμανικό κρασί κかっぱαあるふぁιいおた γερμανικό τραγούδι

Σしぐまτたうοおみくろんνにゅー κόσμο θしーたαあるふぁ διατηρήσουν

Τたうοおみくろんνにゅー παλιό τους όμορφο χτύπο,

Κかっぱαあるふぁιいおた θしーたαあるふぁ μας εμπνέουν ευγενείς πράξεις

Σしぐまεいぷしろん όλη μας τたうηいーたνにゅー ζωή.

|: Γερμανικές γυναίκες, γερμανική εμπιστοσύνη,

Γερμανικό κρασί κかっぱαあるふぁιいおた γερμανικό τραγούδι! :|

Ενότητα, δικαιοσύνη κかっぱαあるふぁιいおた ελευθερία

Γがんまιいおたαあるふぁ τたうηいーたνにゅー γερμανική Πατρίδα!

Αυτό νにゅーαあるふぁ επιδιώξουμε

Αδερφικά μみゅーεいぷしろん καρδιά κかっぱαあるふぁιいおた χέρια!

Ενότητα κかっぱαあるふぁιいおた δικαιοσύνη κかっぱαあるふぁιいおた ελευθερία

Είναι ηいーた βάση της ευτυχίας:

|: Άνθησε σしぐまτたうοおみくろん φως της ευτυχίας αυτής,

άνθησε, γερμανική Πατρίδα! :|