Content deleted Content added
Phil herbs (talk | contribs) Adding local short description: "Medieval Irish tale", overriding Wikidata description "narrative" |
→Death according to prophecy: Fixed a phrase in present amid a whole section in past Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 34:
"Fly through the air like the shaft of his spear and that he might die of a spear cast like the cleric whom he had slain."
Suibhne then returned to Ireland, to his home dominion of Glen Bocain. He visited his wife Eorann again but refused to go in the house for fear of confinement. Eorann then told him to leave, never to return, because the sight of him was an embarrassment to all.{{sfnp|O'Keeffe|1913|pp=105–111}} But after a while, Suibhne regained his lucidity and made his resolve to go back to [[Dál nAraidi]], whatever judgment might befall him. [[St. Ronan]] learned of this and prayed to God to hinder Suibhne. Suibhne
Eventually, Suibhne arrived at "The House of [[St. Moling]]", i.e. Teach Moling ([[St Mullin's]] in [[County Carlow]]),{{sfnp|O'Keeffe|1913|loc=Index of Places and Tribes, pp. 194–7}} and Moling harbored him after hearing the madman's story. It might be noted that earlier, Suibhne had sung a stave predicting this place to be the place where he would meet his demise,{{sfnp|O'Keeffe|1913|p=81}} and likewise, the Saint also knew this to be the madman's resting place.{{sfnp|O'Keeffe|1913|p=143}} As Suibhne attended Moling's [[vespers]], the priest instructed a parish woman employed as his cook to provide the madman with a meal ([[Collation (meal)|collation]]), in the form of daily milk. She did so by emptying milk into a hole she made with her foot in the cow dung. However, her husband (Moling's herder) believed malicious hearsay about the two having a tryst, and in a fit of jealousy, thrust a spear into Suibhne while he was drinking from the hole. Thus Suibhne died in the manner prescribed by Ronan, but received his sacrament from Moling, "as [[Éraic|eric]]".{{sfnp|O'Keeffe|1913|pp=143–147}}<ref>{{Harvnb|Dillon|1948|pp=98–100}}</ref>
==Literary style==
The poetry in the story of Suibhne is rich and accomplished, and the story itself of the mad and exiled king who composes verse as he travels has held the imagination of poets
==Translations and adaptations==
|