Content deleted Content added
add'l citations template, as the article is written in groups of sentences, many of which are not referenced by citations |
|||
(41 intermediate revisions by 18 users not shown) | |||
Line 1:
{{Short description|Hebrew lamentations}}
'''Kinnot''' ({{langx|he|קינות}}; also '''kinnos''', '''kinoth''', '''qinot''', '''qinoth'''; singular '''kinah''', '''qinah''' or '''kinnah''') are Hebrew [[dirge]]s (sad poems) or [[elegies]]. The term is used to refer both to dirges in the [[Hebrew Bible]], and also to later poems which are traditionally recited by Jews on [[Tisha B'Av]].
==In the Bible==
'''Kinnot''' ({{lang-he|קינות}}; also '''kinnos''', '''kinoth''', '''qinot''', '''qinoth'''; singular '''kinah''' or '''kinnah''') are [[dirge]]s (sad poems) or [[elegies]] traditionally recited by [[Jew]]s on [[Tisha B'Av]] to mourn the destruction of both the [[First Temple|First]] and [[Second Temple]] in Jerusalem and other tragedies in [[Jewish history]], including the [[Crusades]] and the [[Holocaust]]. The kinnot are recited on the night of Tisha B'Av after reciting the [[Book of Lamentations]], which was also called "Kinnot" in the Talmudic era (see, e.g., Bava Batra 14b) before it assumed its more familiar name of "Eichah." The term is also used for a dirge or [[lament]] especially as sung by Jewish professional mourning women.▼
{{See also|Kinah}}
In the [[Hebrew Bible]], the term ''kinah'' or ''qinah'' refers to a dirge or [[lament]], especially as sung by Jewish professional mourning women.
The [[Jerusalem Bible]] refers to [[Isaiah 47]] as a ''qinah'' or "lament for [[Babylon]]",<ref>[[Jerusalem Bible]] (1966), sub-title to Isaiah 47</ref> and to [[Ezekiel 19]] as a ''qinah'' or lamentation over the rulers of Israel.<ref>Jerusalem Bible (1966), sub-title to Ezekiel 19 and footnote ''a''</ref> A. W. Streane suggests that {{bibleref2|Jeremiah|22:6-7|NKJV}}, on the [[Prophecy#Judaism|prophesied]] downfall of [[Jerusalem]], is written "in Ḳinah metre".<ref>Streane, A. W. (1911), [https://biblehub.com/commentaries/cambridge/jeremiah/22.htm Cambridge Bible for Schools and Colleges] om Jeremiah 22, accessed 10 February 2019</ref>
==Development of the Ashkenazic kinnot==▼
==Tisha BeAv recitation==
▲
▲===Development of the Ashkenazic kinnot===
Many kinnot were composed by Rabbi [[Eleazar ben Kalir|Elazar Hakalir]],<ref name=Rosh>See {{cite book|author=Asher ben Jehiel|author-link=Asher ben Jehiel|title=Rosh|at=''[[Berakhot (Talmud)|Brochos]]'' 5:21, with ''Ma'adanei Yom Tov''|url=http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=14308&st=&pgnum=179|accessdate=25 September 2013|language=Hebrew}}</ref> who likely lived in the 6th-7th centuries. His kinnot resemble the structure and content of the [[Book of Lamentations]]. For example, one of his kinnot begins each stanza with the word
The main impetus for creation of new kinnot during the [[Middle Ages]] was the
▲For example, one of his kinnot begins each stanza with the word "Eichah", the opening word of Lamentations. He often writes stanzas in an alphabetical acrostic, similar to the first four chapters of Lamentations. The style deals primarily with the destruction of the [[Second Temple]], similar to Lamentations which mourns the destruction of the [[First Temple]].
Rabbi [[Judah Halevi]]
▲The main impetus for creation of new kinnot during the [[Middle Ages]] was the [[Crusades]], in which Christian mobs decimated many Jewish communities. The kinnot deal with the then-current tragedy of the Crusades, no longer focusing on the destruction of the Temple in the past. The loss of the [[Torah]] and its scholars, instead of the loss of the Temple, occupies a central theme.
===Sephardic kinnot===▼
▲Rabbi [[Judah Halevi]] completely changed the nature of the kinnot with his compositions. There is no pain or despair over the tragedies of the distant or near past, but rather a longing for returning to Jerusalem in his poem, ''Tziyon Halo Tishali''.
▲==Sephardic kinnot==
The various Sephardic communities of North Africa and the Middle East have a rich tradition of kinnot. The following is an extensive list based on the practices of North Africa (Morocco and Tunisia). See also the Hebrew wikipedia page [[:he:קינות לתשעה באב|קינות לתשעה באב]]
====Evening kinnot====
# ''
# ''Lu Yishqelu Re'ay'' (לו ישקלו רעי)
# ''Nishmat Shedudim'' (נשמת שדודים)
#
# ''Yonah
# ''Shim'u VeHa
# ''Nishmat Yeladim'' ('''נשמת''' ילדים שוממים על חורבן אריאל)
# ''Et
# ''Yom Kemo Ned'' ('''יום כמו נד''' עמדו דמעי בפני / על קדושים זרע ברוכי ה׳)
# '
# ''Ashaher
# ''
# ''Aryeh Sha
# ''
# ''HaLanofelim Tequmah'' (
# ''Nishmat Emunim'' (
# ''Nilah lehelil'' (
# ''
# ''Yom
# ''Qol Aholah
# ''Bore
#: '
#: Then the evening [[Arvit
# ''Lemi
#: Megillat
# ''Az
# ''
# ''
# ''
# '
# '
# ''Oy Ki Yarad Esh Min Hashamayim'' Liyrushalayim (אוי כי ירד אש מן השמים לירושלים '''עיני עיני יורדה מים''')
# ''Zechor
# ''Alekhem
# ''Oy Ki Qinat
# ''Ani
# ''Az
#: The years since the destruction of the Temple are then counted (מניין שנות החורבן).
#: Some communities recite the following kinnah:
# '
====Morning kinnot====
See [[:he:קינות לתשעה באב
===Kinnot in memory of the Holocaust===
Although the fast of Tisha B'Av was founded to mourn the destruction of the Temple, over the years other travails of the Jewish [[Diaspora]] have been added to its observance and memorialized in the kinnot. Despite this, few kinnot have been composed in the last several centuries, and none of them had entered the standard kinnot service.
After the
However, many other rabbis dissented on the grounds that they could not create new kinnot because the existing kinnot were holy and were composed by the greatest individuals of their respective generations, but today there is nobody who can write like them. Others claimed that any individual community could recite new Kinnot as they wished, but only the greatest rabbis would have the authority to institute new Kinnot into the communal service in the entire Jewish world community.
Rabbi [[Yaakov Ariel]] claims that the kinnot service, unlike the [[Siddur]] and other Jewish rituals, was not created by authority of the rabbis, but rather developed based on the acceptance of communities and the decisions of the printers who produced printed copies. Thus the new kinnot could gradually enter the accepted roster of kinnot. However, since many congregations now recite kinnot to commemorate the Holocaust, this may become an integral part of the service without a formal decision.
==See also==
* [[Zionides]]
* [[City Lament]]
==References==
{{
==External links==
Line 95 ⟶ 91:
* [http://old.piyut.org.il/cgi-bin/search.pl?lang=&teiman=&YearCicle=12&Tradition=&RulerComponents=yearcycles&Notes=&NowSong=&NewPerformance=&Scripts= Piyut.co.il - Texts and archival recordings of Sephardic and Ashkenaz Qinot (Hebrew)]
* [http://www.shaar-binyamin.com/%D7%AA%D7%A9%D7%A2%D7%94-%D7%91%D7%90%D7%91.html Shaar-binyamin.com - Recordings of the qinot according to the Syrian Jewish community of Damascus]
* [
* [http://www.oztorah.com/2010/07/tishah-bav-a-guide-to-the-service/ Tishah B'Av - A Guide to the Service (including a synopsis of the kinnot)]
* [http://www.yutorah.org/togo/Tishabav/articles/Tisha_Bav_To-Go_-_5770_Chicago.pdf Kinot Insights from Members of the YU Torah Mitzion Kollel of Chicago]
Line 104 ⟶ 100:
[[Category:Jewish liturgical poems]]
[[Category:Tisha B'Av]]
[[Category:Laments]]
|