(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Judicial scrivener - Wikipedia

"Judicial scrivener" is a term used to refer to similar legal professions in Japan, South Korea and Taiwan. Judicial scriveners assist clients in commercial and real estate registration procedures and in the preparation of documents for litigation.

Japan

edit

In Japan, judicial scriveners (司法しほう書士しょし, shihō shoshi) are authorized to represent their clients in real estate registrations, commercial registrations (e.g. the incorporation of companies), preparation of court documents and filings with legal affairs bureaus. Judicial scriveners may also represent clients in summary courts, arbitration and mediation proceedings, but are not allowed to represent clients in district courts or more advanced stages of litigation. The more familiar term "solicitor" is also sometimes used to refer to them, although the division of responsibilities is not the same as between solicitors and barristers in the English legal system. The term "judicial scrivener", while somewhat archaic in tone, is a fairly accurate literal translation of the Japanese term.

Judicial scriveners must pass an examination administered by the Ministry of Justice. The examination tests knowledge of twelve Japanese statutes, the four principal ones being the Civil Code, Real Estate Registration Act, Commercial Code and Commercial Registration Act. (The Corporations Act was added to the examination in 2006.) The examination consists of two written tests followed by one oral test; the overall pass rate is 2.8%. A person may also become qualified as a judicial scrivener by working for ten years as a court secretary, judicial secretary, or prosecutor's secretary.

Judicial scriveners must maintain a membership in the judicial scrivener association (司法しほう書士しょしかい, shihō shoshi kai) for the prefecture in which they work. They can be found in solo practice or attached to law firms as employees of attorneys at law. A small number of judicial scriveners work as in-house counsel for companies, but there are strict conditions for registration of in-house judicial scriveners.[1]

History

edit

When Japan adopted a Western-style court system in 1872, it established a profession of daishonin (代書だいしょじん) to represent clients in the preparation of documents, alongside the daigennin (代言だいげんじん) who represented clients in courtroom arguments (this latter profession became known as Attorneys at law (弁護士べんごし, bengoshi) in 1890). A 1919 statute established a separate tier of shihō daishonin (司法しほう代書だいしょじん) to handle court documents. The modern shihō shoshi title was adopted under a revised statute in 1935, which was superseded by a new law in 1950.[2] The other half of the daishonin profession was replaced by the administrative scrivener profession.[3]

South Korea

edit

South Korea has a similar profession known as beommusa (Korean법무사; Hanja法務ほうむ). This is officially translated as "Certified Judicial Scrivener".[4] It is noteworthy that beommusa cannot represent client in court in any litigation, since South Korea strictly allow only byeonhosa (변호사; 辯護士べんごし, Attorney at Law) to undertake litigation, while banning paralegals from undertaking or even participating in litigation.

Taiwan

edit

Taiwan has a similar profession known as a "land scrivener" (土地とち代書だいしょ, short for 土地とち登記とうき專業せんぎょう代理人だいりにん).[5]

See also

edit

References

edit
  1. ^ "〈ほうトーク〉企業きぎょう法務ほうむ存在そんざいかんたかめる 日本にっぽん組織そしきない司法しほう書士しょし協会きょうかい会長かいちょう 浜野はまの雄治ゆうじ". The Nikkei (in Japanese). Retrieved 2017-08-28.
  2. ^ "司法しほう書士しょし歴史れきし". Japan Federation of Shiho-Shoshi Lawyer's Associations. Archived from the original on 27 November 2013. Retrieved 16 July 2013.
  3. ^ "司法しほう書士しょし制度せいど行政ぎょうせい書士しょし制度せいど歴史れきし現在げんざい". さがみ法務ほうむ事務所じむしょ. Retrieved 16 July 2013.
  4. ^ "Certified Judicial Scriveners Act". Korea Legislation Research Institute. Retrieved 2022-03-11.
  5. ^ "找不いたもうぺーじ" (PDF). Ministry of Labor (Taiwan).
edit