(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Kumiho - Wikipedia

A kumiho or gumiho (Korean구미호; Hanja九尾つづらおきつね, literally "nine-tailed fox") is a creature that appears in the folktales on East Asia and legends of Korea. It is similar to the Chinese huli jing, the Japanese kitsune and the Vietnamese hồ ly tinh. It can freely transform into a beautiful woman often set out to seduce men, and eat their liver or heart (depending on the legend). There are numerous tales in which the kumiho appears, several of which can be found in the encyclopedic Compendium of Korean Oral Literature (한국 구비문학 대계/韓國かんこく口碑こうひ文學ぶんがく).

Kumiho
Hangul
Hanja
Revised RomanizationGumiho
McCune–ReischauerKumiho

Mythology

edit

Description

edit

The old Chinese text Classic of Mountains and Seas, the earliest record to document the nine-tailed fox, mentioned that the fox with nine tails came from and lived in the country called Qingqiu three hundreds miles east, the term meaning "green hill" interpreted as the country or region of the east and was later historically used to refer to the region of Korea at least since the era during the Three Kingdoms of Korea.[1][2][3][4] However, the name of Gojoseon (called Joseon in the record), the Korean kingdom that existed along with other minor states of the Korean peninsula at the time, was separately introduced in the same record.[5]

Kumiho and other versions of the nine-tailed fox myths and folklores share a similar concept. All explain fox spirits as being the result of great longevity or the accumulation of energy, said to be foxes who have lived for a thousand years, and give them the power of shapeshifting, usually appearing in the guise of a woman. However, while China's huli jing and Japan's kitsune are often depicted as either good, evil or neutral, the kumiho is almost always treated as a neutral, but self centered figure who feasts on humans attempting to gain more power in its quest to become a higher being, which often involves eating or stealing souls from humans. It is unclear at which point in time Koreans began viewing the kumiho as a selfish creature, since many ancient texts mention the benevolent kumiho assisting humans (and even make mentions of wicked humans tricking kind but naïve kumiho).

In later literature, kumiho were often depicted as bloodthirsty half-fox, half-human creatures that wandered cemeteries at night, digging human hearts out from graves. The fairy tale The Fox Sister depicts a fox spirit preying on a family for their livers. However there are also many stories in Korean literature from this era detailing the kumiho falling in love with a human and choosing not to eat them in order to be with their lover often having to do with, if a kumiho refrains from eating humans for 1000 years it too, will become human.

Knowledge/Life Essence beads

edit

A prominent feature that separates the kumiho from its two counterparts (although, both Japanese Kitsune and Chinese Huli Jing having their own versions of “knowledge beads”, in the form of Kitsune’s starball and Huli Jing’s “golden elixir” neidan) is the existence of a 'yeowoo guseul' (여우구슬, literally meaning fox marble) which is said to consist of knowledge. According to Korean mythology, the Yeowoo guseul, provides life essence to the Kumiho. The method of absorbing energy with the "yeowoo guseul" resembles the action of kissing. The kumiho transfers the yeowoo guseul from their mouth into the humans' mouths and then retakes it after a period of time when enough life essence is collected. The yeowoo guseul embeds itself somewhere along the abdominal area where the life chi is, then begins to collect the life essence. The yeowoo guseul can only stay in the human body for 1-year before killing the host from completely draining their life essence. It is also notable that, once the yeowoo guseul is taken back from the human host, the human host will be left with no memory of the kumiho or the yeowoo guseul, given that the yeowoo guseul has been taken back before the 1-year time.

Powers

edit

Most legends state that while a gumiho was capable of changing its appearance, there is still something persistently fox-like about it (i.e. a foxy face, a set of ears, or the tell-tale nine tails) or a magical way of forcing; its countenance changes, but its nature does not. In Transformation of the Kumiho (구미호의 변신), a kumiho transforms into the identical likeness of a bride at a wedding and is only discovered when her clothes are removed. Bakh Mun-su and the Kumiho (박문수와 구미호) records an encounter that Pak Munsu has with a girl, living alone in the woods, that has a foxy appearance. In The Maiden who Discovered a Kumiho through a Chinese Poem (한시로 구미호를 알아낸 처녀), the kumiho is ultimately revealed when a hunting dog catches the scent of a fox and attacks. Although they have the ability to change forms, the true identity of a kumiho was said to be zealously guarded by the kumiho themselves. Some tales say that if a kumiho abstains from killing and eating humans for a thousand years, it can become human.

Much like changelings, werewolves or vampires in Western lore, there are always variations on the myth depending on the liberties that each story takes with the legend. One version of the mythology, however, holds that with enough will, a kumiho could further ascend from its yogoe (spirit) state, become permanently human and lose its evil character. Explanations of how this could be achieved vary, but sometimes include aspects such as refraining from killing or tasting meat for a thousand years, or obtaining a cintamani and making sure that the Yeoiju saw the full moon at least every month during the ordeal. Unlike its two counterparts, kumiho were not thought to be capable of omnipotence or creation at will, since they were lesser creatures.

See also

edit

References

edit
  1. ^ "청구(あおたかし)". Academy of Korean Studies.
  2. ^ Grayson, J. H. (2016). "Son Chint'ae and the Foundations of Modern Korean Folklore Studies". Folklore. 129 (1): 1–17. doi:10.1080/0015587X.2017.1388020. S2CID 166128926. "The term あおたかし (Kor. Ch’ŏnggu) meaning ‘green hills’ is a historic, poetic reference to Korea...The phrase was used by the Chinese in ancient times to refer to Korea. A Chinese legend states that a meteor called Ch’ŏnggu fell to earth on the Korean peninsula. The character ch’ŏng represents the direction ‘east’ and the character ku/gu means ‘earth’ or ‘land’."
  3. ^ "海外かいがい東經とうけい". Classic of Mountains and Seas Original text: あおたかしこくざい其北,其狐よんそくきゅう.
  4. ^ "南山なんざんけい". Classic of Mountains and Seas Original text: またさんひゃく,曰青おかやま,其阳たま,其阴あおふじ.
  5. ^ "うみ內北けい". Classic of Mountains and Seas Original text: 朝鮮ちょうせんざいれつ陽東ようとううみ北山きたやまみなみれつぞくつばめ.
edit