The grammar of Modern Greek, as spoken in present-day Greece and Cyprus, is essentially that of Demotic Greek, but it has also assimilated certain elements of Katharevousa, the archaic, learned variety of Greek imitating Classical Greek forms, which used to be the official language of Greece through much of the 19th and 20th centuries.[1][2] Modern Greek grammar has preserved many features of Ancient Greek, but has also undergone changes in a similar direction as many other modern Indo-European languages, from more synthetic to more analytic structures.
General characteristics
editSyntax
editThe predominant word order in Greek is SVO (subject–verb–object), but word order is quite freely variable, with VSO and other orders as frequent alternatives.[3] Within the noun phrase, adjectives commonly precede the noun (for example,
Greek is a pro-drop language, and subjects are typically not overtly expressed whenever they are inferable from context.[7] While the word order of the major elements within the clause is fairly free, certain grammatical elements attach to the verb as clitics and form a rigidly ordered group together with it; this applies particularly to unstressed object pronouns, negation particles, the tense particle
Morphology
editGreek is a largely synthetic (inflectional) language. Although the complexity of the inflectional system has been somewhat reduced in comparison to Ancient Greek, there is also a considerable degree of continuity in the morphological system, and Greek still has a somewhat archaic character compared with other Indo-European languages of Europe.[8] Nouns, adjectives and verbs are each divided into several inflectional classes (declension classes and conjugation classes), which have different sets of endings. In the nominals, the ancient inflectional system is well preserved, with the exception of the loss of one case, the dative, and the restructuring of several of the inflectional classes. In the verbal system, the loss of synthetic inflectional categories is somewhat greater, and several new analytic (periphrastic) constructions have evolved instead.
Characteristics of the Balkan language area
editModern Greek shares several syntactic characteristics with its geographical neighbours, with which it forms the so-called Balkan language area (Sprachbund).[9] Among these characteristics are:
- The lack of an infinitive. In Greek, verbal complementation in contexts where English would use an infinitive is typically formed with the help of finite (subjunctive) verb forms (e.g. θέλω
ν α πάω, [ˈθ elo na ˈpao], literally 'I-want that I-go', i.e. 'I want to go'). - The merger of the dative and the genitive case. In Greek, indirect objects are expressed partly through genitive forms of nouns or pronouns, and partly through a periphrasis consisting of the preposition
σ ε ([se], 'to') and the accusative. - The use of a future construction derived from the verb 'want' (θέλει
ν α [ˈθ eli na] →θ α [θ a]). - A tendency to use pre-verbal clitic object pronouns redundantly (clitic doubling), doubling an object that is also expressed elsewhere in the clause: for example,
τ ο είδατ ο αυτοκίνητο ([to ˈiða to aftoˈcinito], 'I saw it, the car", literally 'It I-saw the car').
On the other hand, one prominent feature of the Balkan language area that Greek does not share is the use of a postposed definite article. The Greek article (like the Ancient Greek one) stands before the noun.
Accent
editModern Greek has a stress accent, similar to English. The accent is notated with a stroke (΄) over the accented vowel and is called οξεία (oxeia, "acute") or τόνος (tonos, "accent") in Greek. The former term is taken from one of the accents used in polytonic orthography which officially became obsolete in 1982.
As in Ancient Greek, in Modern Greek the accent cannot be placed before the antepenultimate syllable. As a result, in many words that have the accent on their antepenultimate in their base form, the stress shifts to the next syllable in inflection forms with longer affixes. For example, NOM SG μάθημα ([ˈma
Accent shifts can also be triggered by the addition of enclitic elements after a word. Enclitics are phonologically weak personal pronouns that form a single phonological unit together with the word they are attached to. The three-syllable rule then applies to the unit as a whole. When the previous word is accented on the antepenultimate syllable, the enclitic causes the ultimate syllable to be accented too. For example, δάσκαλος ([ˈðaskalos], "teacher") but δάσκαλός
As a rule, monosyllabic words do not carry an orthographic accent, except for a few words where the accent marker is used to orthographically distinguish them from an otherwise homonymous item (e.g. ή ([i], "or", distinguished from the feminine article
Verbs
editGreek verb morphology is structured around a basic 2-by-2 contrast of two aspects, imperfective and perfective, and two tenses, past and non-past (or present). The aspects are expressed by distinct verb stems, while the tenses are marked mainly by different sets of endings. Of the four possible combinations, only three can be used in indicative function: the present (i.e. imperfective non-past), the imperfect (i.e. imperfective past) and the aorist (i.e. perfective past). All four combinations can be used in subjunctive function, where they are typically preceded by the particle
In addition to these basic forms, Greek also has several periphrastic verb constructions. All the basic forms can be combined with the future particle
Modern Greek verbs additionally have three non-finite forms. There is a form traditionally called "απαρέμφατο" (i.e. 'infinitive', literally the 'invariant form'), which is historically derived from the perfective (aorist) infinitive, but has today lost all syntactical functions typically associated with that category. It is used only to form the periphrastic perfect and pluperfect, and is always formally identical to the 3rd person singular of the perfective non-past. There is also a passive participle, typically ending in -menos (-meni, -meno), which is inflected as a regular adjective. Its use is either as a canonical adjective, or as a part of a second, alternative perfect periphrasis with transitive verbs. Finally, there is another invariant form, formed from the present tense and typically ending in -ontas, which is variably called either a participle or a gerund by modern authors. It is historically derived from an old present participle, and its sole use today is to form non-finite adjunct adverbial clauses of time or manner, roughly corresponding to an -ing participle in English.
- Regular perfect periphrasis, with aparemphato ("invariant form"), for example:
- Έχω γράψει
τ η ν επιταγή ([ˈexo ˈɣrapsi tin epitaˈʝi], 'I have written the cheque')
- Έχω γράψει
- Alternative perfect periphrasis, with passive participle, for example:
- Έχω
τ η ν επιταγή γραμμένη ([ˈexo tin epitaˈʝi ɣraˈmeni], 'I have written the cheque')
- Έχω
- Adverbial clause with present participle/gerund form, for example:
- Έτρεξε
σ τ ο ν δρόμο τραγουδώντας ([ˈetrekse ston ˈðromo traɣuˈðondas], 'he ran along the street singing')
- Έτρεξε
The tables below exemplify the range of forms with those of one large inflectional class of verbs, the first conjugation.
First conjugation
editAspect | Stem | Non-past | Past | Imperative | |
---|---|---|---|---|---|
Imperfective | Present (indic. + subj.) |
Imperfect | [continuous] | ||
('I write') | ('I was writing') | ('write!') | |||
1 sg. | γράφ |
έγραφ |
|||
2 sg. | γράφεις | έγραφες | γράφ | ||
3 sg. | γράφ |
έγραφ |
|||
1 pl. | γράφ |
γράφ |
|||
2 pl. | γράφ |
γράφ |
γράφ | ||
3 pl. | γράφ |
έγραφ |
|||
Perfective | Subjunctive | Aorist | [once] | ||
('that I write') | ('I wrote') | ('write!') | |||
1 sg. | γράψ |
έγραψ |
|||
2 sg. | γράψεις | έγραψες | γράψ | ||
3 sg. | γράψ |
έγραψ |
|||
1 pl. | γράψ |
γράψ |
|||
2 pl. | γράψ |
γράψ |
γράψ | ||
3 pl. | γράψ |
έγραψ |
|||
Perfect | γράψ |
Present Perf. | Past Perf. | ||
('I have written') | ('I had written') | ||||
1 sg. | έχω γράψει | είχα γράψει | |||
2 sg. | έχεις γράψει | είχες γράψει | |||
3 sg. | έχει γράψει | είχε γράψει | |||
1 pl. | έχουμε γράψει | είχαμε γράψει | |||
2 pl. | έχετε γράψει | είχατε γράψει | |||
3 pl. | έχουν γράψει | είχαν γράψει |
With subordinating particle " |
With future particle " | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Non-past | Past | Non-past | Past | |||||
Imperfective | '(that) he write', 'to be writing' | '(that) he was writing, 'to have been writing' | 'he will be writing' | 'he would write' | ||||
Perfective | '(that) he write', 'to write' | '(that) he wrote', 'to have written' | 'he will write' | 'he probably wrote' |
Second conjugation
editBelow are the corresponding forms of two subtypes of another class, the second conjugation.[12] Only the basic forms are shown here; the periphrastic combinations are formed as shown above. While the person-number endings are quite regular across all verbs within each of these classes, the formation of the two basic stems for each verb displays a lot of irregularity and can follow any of a large number of idiosyncratic patterns.
verbs in -(ά) (αγαπώ 'love') |
verbs in -ώ ( ← - (οδηγώ 'lead') | |||
---|---|---|---|---|
Present | Imperfect | Present | Imperfect | |
1 sg. | ||||
2 sg. | ||||
3 sg. | ||||
1 pl. | ||||
2 pl. | ||||
3 pl. | ||||
Subj. | Aorist | Subj. | Aorist | |
1 sg. | αγάπ |
οδήγ | ||
2 sg. | αγάπησες | οδήγησες | ||
3 sg. | αγάπ |
οδήγ | ||
1 pl. | ||||
2 pl. | ||||
3 pl. | αγάπ |
οδήγ |
Augment
editThe use of the past tense prefix
Type of verb | Present tense | Meaning | Past tenses | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Perfective | Imperfective | ||||||
Simple | γράφω | [ˈɣrafo] | write | έ |
[ˈeɣrapsa] | έ |
[ˈeɣrafa] |
Composite | περιγράφω ← περί + γράφω | [peɾiˈɣrafo] | describe | [peɾiˈeɣrapsa] | [peɾiˈeɣrafa] | ||
υπογράφω ← υπό + γράφω | [ipoˈɣrafo] | sign | [iˈpeɣrapsa] | [iˈpeɣrafa] | |||
διαγράφω ← δια + γράφω | [ðiaˈɣrafo] | delete | [ðiˈeɣrapsa] | [ðiˈeɣrafa] | |||
Initial vowel | ελπίζω | [elˈpizo] | hope | ή |
[ˈilpisa] | ή |
[ˈilpiza] |
Composite and initial vowel | υπάρχω ← υπό + άρχω | [iˈparxo] | exist | [iˈpirksa] | [iˈpirxa] | ||
Irregular augment | είμαι | [ˈime] | be | —— | —— | ή |
[ˈimun] |
έχω | [ˈexo] | have | —— | —— | εί |
[ˈixa] | |
θέλω | [ˈ |
want | θέλησα (no augment) | [ˈ |
ή |
[ˈi | |
ξέρω | [ˈksero] | know | —— | —— | ή |
[ˈiksera] | |
πίνω | [ˈpino] | drink | ή |
[ˈipça] | έ |
[ˈepina] |
Grammatical voice
editGreek is one of the few modern Indo-European languages that still retain a morphological contrast between the two inherited Proto-Indo-European grammatical voices: active and mediopassive. The mediopassive has several functions:
- Passive function, denoting an action that is performed on the subject by another agent (for example, σκοτώθηκε 'he was killed');
- Reflexive function, denoting an action performed by the subject on him-/herself (for example, ξυρίστηκε 'he shaved himself');
- Reciprocal function, denoting an action performed by several subjects on each other (for example, αγαπιούνται 'they love each other');
- Modal function, denoting the possibility of an action (for example, τρώγεται 'it is edible');
- Deponential function: verbs that occur only in the mediopassive and lack a corresponding active form. They often have meanings that are rendered as active in other languages: εργάζομαι '
Ι work'; κοιμάμαι 'I sleep'; δέχομαι 'I accept'. There are also many verbs that have both an active and a mediopassive form but where the mediopassive has a special function that may be rendered with a separate verb in other languages: for example, active σηκώνω 'I raise', passive σηκώνομαι 'I get up'; active βαράω 'I strike', passive βαριέμαι 'I am bored'.
γράφω 'write' | αγαπώ 'love' | οδηγώ 'lead' | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Present | Imperfect | Present | Imperfect | Present | Imperfect | |
1 sg. | γράφ |
αγαπιέμαι | αγαπιόμουν* | οδηγούμαι | οδηγούμουν | |
2 sg. | γράφ |
αγαπιέσαι | αγαπιόσουν | οδηγείσαι | οδηγούσουν | |
3 sg. | γράφ |
αγαπιέται | αγαπιόταν( |
οδηγείται | οδηγούνταν( | |
1 pl. | αγαπιόμαστε | αγαπιόμασταν | οδηγούμαστε | οδηγούμασταν | ||
2 pl. | γράφ |
αγαπιέστε | αγαπιόσασταν | οδηγείστε | οδηγούσασταν | |
3 pl. | γράφ |
γράφ |
αγαπιούνται | αγαπιόνταν | οδηγούνται | οδηγούνταν |
Subj. | Aorist | Subj. | Aorist | Subj. | Aorist | |
1 sg. | γράφ |
αγαπηθώ | αγαπήθηκα | οδηγηθώ | οδηγήθηκα | |
2 sg. | γράφτηκες | αγαπηθείς | αγαπήθηκες | οδηγηθείς | οδηγήθηκες | |
3 sg. | γράφ |
αγαπηθεί | αγαπήθηκε | οδηγηθεί | οδηγήθηκε | |
1 pl. | αγαπηθούμε | αγαπηθήκαμε | οδηγηθούμε | οδηγηθήκαμε | ||
2 pl. | αγαπηθείτε | αγαπηθήκατε | οδηγηθείτε | οδηγηθήκατε | ||
3 pl. | γράφ |
αγαπηθούν | αγαπήθηκαν | οδηγηθούν | οδηγήθηκαν |
There also two other categories of verbs, which historically correspond to the ancient contracted verbs.
εγγυώμαι ('guarantee') | στερούμαι ('lack') | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Present | Imperfect | Imperative | Present | Imperfect | Imperative | |
Impf. | εγγυόνταν |
— — |
— — | |||
Subjunctive | Aorist | Imperative | Subjunctive | Aorist | Imperative | |
Pf. | |
| ||||
έχω εγγυηθεί | έχω στερηθεί |
- There are also more formal suffixes instead of -μασταν, -σασταν: -μαστε, -σαστε. In this case the suffixes of the first person of the plural of present and imperfect are the same.
Be and have
editThe verbs είμαι ('be') and έχω ('have') are irregular and defective, because they both lack the aspectual contrast. The forms of both are given below. The first and second person plural forms ήμαστε and ήσαστε appear very rarely in the spoken language.[13]
For both of these verbs, the older declinable participles are also sometimes used in fossilized stereotypical expressions (e.g. "έχων σωάς τας φρένας", 'of sound mind and spirit')
|
|
Nouns
editThe Greek nominal system displays inflection for two numbers (singular and plural), three genders (masculine, feminine and neuter), and four cases (nominative, genitive, accusative and vocative). As in many other Indo-European languages, the distribution of grammatical gender across nouns is largely arbitrary and need not coincide with natural sex.[14] Case, number and gender are marked on the noun as well as on articles and adjectives modifying it. While there are four cases, there is a great degree of syncretism between case forms within most paradigms. Only one sub-group of the masculine nouns actually has four distinct forms in the four cases.
Articles
editThere are two articles in Modern Greek, the definite and the indefinite. They are both inflected for gender and case, and the definite article also for number. The article agrees with the noun it modifies. For plural indefiniteness, no article is used.
Definite article
editThe definite article is used frequently in Greek, such as before proper names and nouns used in an abstract sense. For example,
Ο Αλέξανδρος ήρθε χθες (O Alexandros irthe chthes, "Alexander came yesterday")Η ειλικρίνεια είναιη καλύτερη πρακτική. (I eilikrineia einai i kalyteri praktiki, "Honesty is the best policy")
Neuter | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
Singular | Nominative | |||
Accusative | ||||
Genitive | ||||
Plural | Nominative | |||
Accusative | ||||
Genitive |
Indefinite article
editThe indefinite article is identical with the numeral one and only has singular forms. The use of the indefinite article is not dictated by rules and the speaker can use it according to the circumstances of their speech.[15] Indefiniteness in plural nouns is expressed by the bare noun without an article, just as in English. For example,
- Αγόρασα έναν υπολογιστή (Agorasa enan ypologisti, "I bought a computer")
However, the indefinite article is not used in Greek as often as in English because it specifically expresses the concept of "one". For example,
- Είναι δικηγόρος (Einai dikigoros, "He is a lawyer")
Τ ι καλό παιδί! (Ti kalo paidi, "What a good boy!")
Singular | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | ||||
Nominative | ένας | [ˈenas] | [ˈmia] or [mɲa] | έ |
[ˈena] | |
Accusative | έν |
[ˈenan] | [ˈmia(n)] or [mɲa(n)] | έν |
[ˈena] | |
Genitive | [eˈnos] | μίας or |
[ˈmias] or [mɲas] | [eˈnos] |
Declensions
editGreek nouns are inflected by case and number. In addition each noun belongs to one of three genders: masculine, feminine and neuter. Within each of the three genders, there are several sub-groups (declension classes) with different sets of inflectional endings.
Masculine nouns
editThe main groups of masculine nouns have the nominative singular end in -ος [-os], -ης [-is], -ας [-as], -έας [-ˈeas]. Nouns in -os are identical to the Ancient Greek second declension, except for the final -n of the accusative singular. However, in other parts of speech that follow the same declension and where clarity is necessary, such as in pronouns, the -n is added. When the word has more than two syllables and the antepenult is accented, the accent fluctuates between the antepenult and the penult according to whether the last syllable has one of the ancient long diphthongs, -
Moreover, there are other categories and forms too that have to do with either Demotic or Katharevousa. For example, through Demotic, many nouns, especially oxytones (those that are accented on the last syllable) in -άς (-as) or -ής (-is) form their plural by adding the stem extension -άδ- (-ad-) and -ήδ- (-id-) respectively. Although this declension group is an element of Demotic, it has its roots in Ionic Greek that influenced later Koine.[17] On the other hand, from Katharevousa, nouns such as μυς (mys, "muscle") follow the ancient declension in all cases except for the dative.
-ος/- άνθρωπος ([ˈan |
-ης/-ες πολίτης ([poˈlitis] 'citizen') |
-ας/-ες πατέρας ([paˈteras] 'father') |
-εας/-εις προβολέας ([provoˈleas] 'floodlight') |
-ας/-αδες ψαράς ([psaˈras] 'fisherman') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Nominative Genitive Accusative Vocative |
άνθρωπος ανθρώπ άνθρωπ άνθρωπ |
[-os] [-u] [-o] [-e] |
πολίτης πολίτ πολίτ πολίτ |
[-is] [-i] [-i] [-i] |
πατέρας πατέρ πατέρ πατέρ |
[-as] [-a] [-a] [-a] |
προβολέας προβολέα προβολέα προβολέα |
[-eas] [-ea] [-ea] [-ea] |
[-as] [-a] [-a] [-a] | |
Plural | Nominative Genitive Accusative |
άνθρωπ ανθρώπ ανθρώπους |
[-i] [-on] [-us] |
πολίτες πολίτες |
[-es] [-ˈon] [-es] |
πατέρες πατέρ πατέρες |
[-es] [-on] [-es] |
προβολείς προβολέων προβολείς |
[-is] [-eon] [-is] |
[-aðes] [-aðon] [-aðes] |
Feminine nouns
editMost feminine nouns end in -
- μάχη ([ˈmaçi], 'battle') |
- θάλασσα ([ˈ |
-ος/- μέθοδος ([ˈme |
- δύναμη ([ˈðinami], 'force') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Nominative Genitive Accusative Vocative |
μάχ μάχης μάχ μάχ |
[-i] [-is] [-i] [-i] |
θάλασσ θάλασσας θάλασσ θάλασσ |
[-a] [-as] [-a] [-a] |
μέθοδος μεθόδ μέθοδ μέθοδ |
[-os] [-u] [-o] [-e] |
δύναμ δύναμης and δυνάμεως δύναμ δύναμ |
[-i] [-is] and [-eos] [-i] [-i] |
Plural | Nominative Genitive Accusative |
μάχες μάχες |
[-es] [-ˈon] [-es] |
θάλασσες θαλασσών θάλασσες |
[-es] [-ˈon] [-es] |
μέθοδ μεθόδ μεθόδους |
[-i] [-on] [-us] |
δυνάμεις δυνάμ δυνάμεις |
[-is] [-eon] [-is] |
Neuter nouns
editMost neuter nouns end either in -
- βιβλίο ([viˈvlio], 'book') |
-ί/-ιά παιδί ([peˈði], 'child') |
- πρόβλημα ([ˈprovlima], 'problem') |
-ος/- μέγεθος ([ˈmeʝe |
-ιμο/-ίματα δέσιμο ([ˈðesimo], 'tying') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Nominative Genitive Accusative |
βιβλί βιβλί βιβλί |
[-o] [-u] [-o] |
[-i] [-ˈju] [-i] |
πρόβλημ προβλήματος πρόβλημ |
[-a] [-atos] [-a] |
μέγεθος μεγέθους μέγεθος |
[-os] [-us] [-os] |
δέσιμ δεσίματος δέσιμ |
[-o] [-atos] [-o] | |
Plural | Nominative Genitive Accusative |
βιβλί βιβλί βιβλί |
[-a] [-on] [-a] |
[-ˈja] [-ˈjon] [-ˈja] |
προβλήμ προβλημάτων προβλήμ |
[-ata] [-ˈaton] [-ata] |
μεγέθ μεγέθ |
[-i] [-ˈon] [-i] |
δεσίμ δεσίμ |
[-ata] [-ˈaton] [-ata] |
For other neuter nouns, the ancient declension is used. For example,
Adjectives
editAdjectives agree with nouns in gender, case and number. Therefore, each adjective has a threefold declension paradigm for the three genders. Adjectives show agreement both when they are used as attributes, e.g.
Most adjectives take forms in -ος (-os) in the masculine, -
Masculine | Feminine | Neuter | |||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Nominative | όμορφος ([ˈomorfos], "beautiful") |
όμορφος | όμορφ |
όμορφ |
νέος ([ˈneos], "new, young") |
νέος | νέ |
νέ | ||
γλυκός ([ɣliˈkos], "sweet") |
Masculine | Feminine | Neuter | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
for όμορφος | for νέος | for γλυκός | |||||||||
Singular | Nominative Genitive Accusative Vocative |
όμορφος όμορφ όμορφ όμορφ |
[-os] [-u] [-o] [-e] |
όμορφ όμορφης όμορφ όμορφ |
[-i] [-is] [-i] [-i] |
νέ νέας νέ νέ |
[-a] [-as] [-a] [-a] |
[-ja] [-jas] [-ja] [-ja] |
όμορφ όμορφ όμορφ όμορφ |
[-o] [-u] [-o] [-o] | |
Plural | Nominative Genitive Accusative Vocative |
όμορφ όμορφ όμορφους όμορφ |
[-i] [-on] [-us] [-i] |
όμορφες όμορφ όμορφες όμορφες |
[-es] [-on] [-es] [-es] |
νέες νέ νέες νέες |
[-es] [-on] [-es] [-es] |
[-es] [-on] [-es] [-es] |
όμορφ όμορφ όμορφ όμορφ |
[-a] [-on] [-a] [-a] |
Other classes of adjectives include those that take forms in -ης (-is) in both masculine and feminine and in -ες (-es) in neuter. They are declined similarly with the ancient declension. Those that are not accented on the ultima usually raise the accent in the neuter. Another group includes adjectives that end in -υς ([-is], -ys). Although some are declined somewhat archaically such as οξύς (oxys, "acute"), most of them are declined according to the rules of Demotic Greek and in many cases and persons they acquire other endings, such as in the case of πλατύς (platys, "wide").
-ης, -ες/-εις, - συνεχής ([sineˈçis], 'continuous') |
-υς, - πλατύς ([plaˈtis], 'wide') |
-υς, - οξύς ([oˈksis], 'acute') | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masc. & Fem. | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | ||||||||||
Singular | Nominative Genitive Accusative Vocative |
[-is] [-us] [-i] [-i] |
[-es] [-us] [-es] [-es] |
[-is] [-ju] [-i] [-i] |
[-ja] [-jas] [-ja] [-ja] |
[-i] [-ju] [-i] [-i] |
[-is] [-eos] [-i] [-i] |
[-ia] [-ias] [-ia] [-ia] |
[-i] [-eos] [-i] [-i] | ||||||||
Plural | Nominative Genitive Accusative Vocative |
[-is] [-on] [-is] [-is] |
[-i] [-on] [-i] [-i] |
[-ji] [-jon] [-jus] [-ji] |
[-jes] [-jon] [-jes] [-jes] |
[-ja] [-ja] [-ja] [-ja] |
[-is] [-eon] [-is] [-is] |
[-ies] [-ion] [-ies] [-ies] |
[-ea] [-eon] [-ea] [-ea] |
The adjective πολύς (polys, "many, much") is irregular:
Masculine | Feminine | Neuter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Nominative Genitive Accusative Vocative |
[-is] [-i] or [-u] [-i] [-i] |
[-i] [-is] [-i] [-i] |
[-i] [-i] or [-u] [-i] [-i] | |||
Plural | Nominative Genitive Accusative Vocative |
[-i] [-on] [-us] [-i] |
[-es] [-on] [-es] [-es] |
[-a] [-on] [-a] [-a] |
Comparative and superlative
editAdjectives in Modern Greek can form a comparative for expressing comparisons. Similar to English, it can be formed in two ways, as a periphrastic form (as in English POS beautiful, COMP more beautiful) and as a synthetic form using suffixes, as in English ADJ tall COMP tall-er. The periphrastic comparative is formed by the particle
A superlative is expressed by combining the comparative, in either its periphrastic or synthetic form, with a preceding definite article. Thus, Modern Greek does not distinguish between the largest house and the larger house; both are
Besides the superlative proper, sometimes called "relative superlative", there is also an "absolute superlative" or elative, expressing the meaning "very...", for example ωραιότατος means very beautiful. Elatives are formed with the suffixes -ότατος, -ότατη and -ότατο for the regular adjectives, -έστατος etc. for those in -ης and -ύτατος for those in -υς.
Simple form | Comparative form | Superlative form | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Relative | Absolute (elative) | ||||||
Periphrastic | Synthetic | Periphrastic | Synthetic | ||||
Adjectives | ωραίος | nice | ωραιότερος | ωραιότατος | |||
βαθύς | deep | βαθύτερος | βαθύτατος | ||||
επιεικής | lenient | επιεικέστερος | επιεικέστατος | ||||
Participles | μεθυσμένος | drunk | — | — | — | ||
Adverbs | ωραία | nicely | ωραιό |
— | — | ωραιό | |
επιεικώς | leniently | επιεικέσ |
— | — | επιεικέσ |
Numerals
editThe numerals one, three and four are declined irregularly. Other numerals such as διακόσιοι (diakosioi, "two hundred"), τριακόσιοι (triakosioi, "three hundred") etc. and χίλιοι (chilioi, "thousand") are declined regularly like adjectives. Other numerals including two are not declined.
Singular | Plural | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ένας (enas, "one") | τρεις (treis, "three") | τέσσερις (tesseris, "four") | ||||||||||||
Masculine | Feminine | Neuter | Masc. & Fem. | Neuter | Masc. & Fem. | Neuter | ||||||||
Nominative | ένας | [ˈenas] | μί |
[ˈmia] | έν |
[ˈena] | [tris] | [ˈtria] | τέσσερις | [ˈteseris] | τέσσ |
[ˈtesera] | ||
Genitive | [eˈnos] | [mɲas] | [eˈnos] | [triˈon] | [triˈon] | [teˈsaron] | [teˈsaron] | |||||||
Accusative | έν |
[ˈenan] | μί |
[ˈmia] | έν |
[ˈena] | [tris] | [ˈtria] | τέσσερις | [ˈteseris] | τέσσ |
[ˈtesera] |
Pronouns
editGreek pronouns include personal pronouns, reflexive pronouns, demonstrative pronouns, interrogative pronouns, possessive pronouns, intensive pronouns,[20] relative pronouns, and indefinite pronouns.
Personal pronouns
editThere are strong personal pronouns (stressed, free) and weak personal pronouns (unstressed, clitic). Nominative pronouns only have the strong form (except in some minor environments) and are used as subjects only when special emphasis is intended, since unstressed subjects recoverable from context are not overtly expressed anyway. Genitive (possessive) pronouns are used in their weak forms as pre-verbal clitics to express indirect objects (for example,
Accusative pronouns exist both in a weak and a strong form. The weak form in the oblique cases is used as a pre-verbal clitic (for example,
The strong forms of the third person in the genitive (αυτού, αυτής, αυτών, αυτούς) have optional alternative forms extended by an additional syllable [-on-] or [-un-] (αυτουνού, αυτηνής, αυτωνών). In the plural, there exists the alternative accusative form αυτουνούς.
1st person | 2nd person | 3rd person | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masc. | Fem. | Neut. | ||||||||||
Strong | Singular | Nominative | εγώ | [eˈɣo] | εσύ | [eˈsi] | αυτός | [afˈtos] | αυτή | [afˈti] | αυτό | [afˈto] |
Genitive | εμένα | [eˈmena] | εσένα | [eˈsena] | [afˈtu] | αυτής | [afˈtis] | αυτού | [afˈtu] | |||
Accusative | εμένα | [eˈmena] | εσένα | [eˈsena] | αυτόν | [afˈton] | αυτήν | [afˈtin] | αυτό | [afˈto] | ||
Plural | Nominative | εμείς | [eˈmis] | εσείς | [eˈsis] | αυτοί | [afˈti] | αυτές | [afˈtes] | αυτά | [afˈta] | |
Genitive | εμάς | [eˈmas] | εσάς | [eˈsas] | αυτών | [afˈton] | αυτών | [afˈton] | αυτών | [afˈton] | ||
Accusative | εμάς | [eˈmas] | εσάς | [eˈsas] | αυτούς | [afˈtus] | αυτές | [afˈtes] | αυτά | [afˈta] | ||
Weak | Singular | Nominative | τος | [tos] | [ti] | [to] | ||||||
Genitive | [mu] | [su] | [tu] | της | [tis] | [tu] | ||||||
Accusative | [me] | [se] | [ton] | [tin] | [to] | |||||||
Plural | Nominative | [ti] | τες | [tes] | [ta] | |||||||
Genitive | μας | [mas] | σας | [sas] | τους | [tus] | τους | [tus] | τους | [tus] | ||
Accusative | μας | [mas] | σας | [sas] | τους | [tus] | τις/τες | [tis]/[tes] | [ta] |
Besides αυτός [afˈtos] as a generic demonstrative, there are also the more specific spatial demonstrative pronouns τούτος, -
It is worth noting that in some rare cases, pronouns in the genitive can either express an indirect object or a possessive, as they have the same form (
- Indirect object:
- Possessive:
- Both:
The last sentence does not require diacritics, as one of the "
In speech, the ambiguity would be removed by a stronger emphasis of 'μου' if it is an indirect object, the possessive being unstressed anyway.
Prepositions
editIn Demotic Greek, prepositions normally require the accusative case: από (from),
A few prepositions that take cases other than the accusative have been borrowed into Standard Modern Greek from the learned tradition of Katharevousa: κατά (against), υπέρ (in favor of, for), αντί (instead of). Other prepositions live on in a fossilised form in certain fixed expressions (for example,
The preposition από (apó, 'from') is also used to express the agent in passive sentences, like English by.
Conjunctions
editCoordinating and subordinating conjunctions in Greek include:
Kinds | Conjunctions | Meaning |
---|---|---|
Copulative | and, neither | |
Disjunctive | ή, είτε | or, either |
Adversative | but, although, however, whereas | |
Inferential | λοιπόν, ώστε, άρα, επομένως, |
so, so as, thus, that |
Explanatory | δηλαδή | so, in other words |
Complementizers[22] | ότι, πως, |
that |
Temporal | όταν, |
when, while, after, before, just, until |
Causal | γιατί, διότι, επειδή, αφού | because |
Conditional | if | |
Purpose | so as, (in order) to | |
Result | ώστε ( |
so as, (in order) to |
Concessive | μολονότι | despite |
Dubitative | maybe, perhaps | |
Comparative | παρά | to, than |
The word
Negation
editFor sentence negation, Greek has two distinct negation particles,
Δ ε ν τ ο υ ζήτησαν α έρθει. (Den tou zitisa na erthei, "I didn't ask him to come.")Τ ο υ ζήτησαν α μ η ν έρθει. (Tou zitisa na min erthei, "I asked him not to come.")
When used alone with a subjunctive verb in the second person, prohibitive
The particle όχι serves as the stand-alone utterance of negation ('no'), and also for negation of elliptical, verbless sentences and for contrastive negation of individual constituents:
- Κάλεσα
τ η Μαρία, όχιτ ο ν Γιώργο. (Kalesa ti Maria, ochi ton Giorgo, "I invited Mary, not George.")
For constituent negation, Greek employs negative concord. The negated constituent is marked with a negative-polarity item (e.g. κανένας 'any, anybody/nobody', τίποτα 'anything/nothing', πουθενά 'anywhere/nowhere'), and the verb is additionally marked with the sentence negator
Masculine | Feminine | Neuter | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative Genitive Accusative |
[-enas] or [-is] [-enos] [-enan] |
[-mia] [-mias] [-mia] |
[-ena] [-enos] [-ena] |
The negative pronoun κανείς ([kaˈnis], kaneis), i.e. nobody or anybody is declined in all three genders and three cases and can be used as the English determiner no.
Δ ε θέλω κανέναν εδώ. (De thelo kanenan edo, "I want nobody here.")- —Είναι κανείς εδώ; —Όχι, κανείς. (—Einai kaneis edo? —Ochi, kaneis, "'Is anyone here?' 'No, nobody.'")
Δ ε ν έκανα κανένα λάθος. (Den ekana kanena lathos, "I have made no mistake.")
On the other hand, the negative pronoun ουδείς ([uˈðis], oudeis), from the learned tradition of Ancient Greek, is used without negative concord:
- Ουδείς πείστηκε. (Oudeis peistike, "No one was convinced.")
Masculine | Feminine | Neuter | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative Genitive Accusative |
[-is] [-enos] [-ena] |
[-mia] [-mias] [-mia(n)] |
[-en] [-enos] [-en] |
Relative clauses
editGreek has two different ways of forming relative clauses. The simpler and by far the more frequent uses the invariable relativizer
The second and more formal form of relative clauses employs complex inflected relative pronouns. They are composite elements consisting of the definite article and a following pronominal element that is inflected like an adjective:
Notes
editReferences
edit- ^ Geoffrey Horrocks, Greek: A History of the Language and its Speakers, Longman, New York, 1997, ISBN 0582307090, p. 364
- ^ (in Greek) Babiniotis, G. (5 December 1999). "
Τ ι γλώσσα μιλάμε".Τ α Νέα. Retrieved 6 June 2017. - ^ Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997, §C.5.2
- ^ Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997, §C.2.4.3.2
- ^ (in French) Méthode de grec moderne, Henri Tonnet, L'Asiathèque
- ^ Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997, §C.2.11
- ^ Joseph 1994
- ^ Robert Browning, Medieval and Modern Greek, Cambridge University Press, Second Edition, 1983, ISBN 0521299780
- ^ Lindstedt 1998
- ^ (in Greek) Portal for the Greek Language: νόμος της τρισυλλαβίας. Retrieved 6 June 2017.
- ^ a b Karanikolas, A. et al., Νεοελληνική Γραμματική: Αναπροσαρμογή της μικρής νεοελληνικής γραμματικής
τ ο υ Μανόλη Τριανταφυλλίδη, Οργανισμός Εκδόσεως Διδακτικών Βιβλίων, Athens, 2004, pp. 22–26 - ^ Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997, §B.7.3–4
- ^ Chatzisavvidou A., Chatzisavvidis S., Γραμματική Νέας Ελληνικής Γλώσσας,Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας
κ α ι Θρησκευμάτων/ΙΤΥΕ-Διόφαντος, 1997, ISBN 9789600626940, p. 78 - ^ Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997, §C.2.2
- ^ Klairis C., Babiniotos G., Γραμματική της Νέας Ελληνικής: Δομολειτουργική–Επικοινωνιακή, Ελληνικά Γράμματα, Athens, 2004, ISBN 9604068121
- ^ a b B.F.C. Atkinson, The Greek Language, Cambridge University Press, Second Edition, October 1933, p. 316
- ^ (in Greek) §§
α &β , Charalambakis, C. (1997; 1999), Θέματα ιστορίας της ελληνικής γλώσσας: Δημιουργία της ελληνιστικής κοινής, edited by Nikos Pantelides, 2007, Πύληγ ι α τ η ν Ελληνική γλώσσα Retrieved May 2012 - ^ Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 1997, p. 60.
- ^ (in Greek) Papanastasiou, G. (2001), Θέματα ιστορίας της ελληνικής γλώσσας: Δημιουργία της ελληνιστικής κοινής, edited by Nikos Pantelides, 2007, Πύλη
γ ι α τ η ν Ελληνική γλώσσα Retrieved May 2012 - ^ Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 2004, p. 101.
- ^ "When to use "
μ ο υ " and when "μού" ?". 21 December 2014. - ^ Holton, Mackridge & Philippaki-Warburton 2004, p. 195.
- ^ Joseph & Philippaki-Warburton 1987, p. 62.
- ^ Wackernagel, Jacob (2009). Lectures on syntax, with special reference to Greek, Latin, and Germanic. Edited by David Langslow. Oxford: University Press. p. §11.258.
- ^ Joseph & Philippaki-Warburton 1987, p. 65.
Bibliography
edit- Hardy, D. A. and Doyle, T. A. Greek language and people, BBC Books, 1996. ISBN 0-563-16575-8.
- Holton, David; Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irini (1997). Greek: A comprehensive grammar of the modern language. London: Routledge.
- Holton, David; Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irini (1998). Grammatiki tis ellinikis glossas. Athens: Pataki. [Greek translation of Holton, Mackridge and Philippaki-Warburton 1997]
- Holton, David; Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irini (2004). Greek: An essential grammar of the modern language. London: Routledge. ISBN 0-415-23210-4. [abridged version of Holton, Mackridge and Philippaki-Warburton 1997]
- Joseph, Brian D. (1994). "On weak subjects and pro-drop in Greek". In Philippaki-Warburton, Irini (ed.). Themes in Greek Linguistics (Papers from the First International Conference on Greek Linguistics, Reading, September 1993) (PDF). Amsterdam: Benjamins. pp. 21–32.
- Joseph, Brian D.; Philippaki-Warburton, I. (1987). Modern Greek. Croom Helm. ISBN 0709914520.
- Lindstedt, Jouko (1998). "On the Balkan Linguistic Type". Studia Slavica Finlandensia. 15: 91–101.
- Lindstedt, J. 1999. "On the Nature of Linguistic Balkanisms". Paper read at the Eighth International Congress of the International Association of Southeast European Studies (AIESEE), Bucharest 24–28 August 1999.
- Marineta, D. and Papacheimona, D., Ελληνικά Τώρα, Nostos, 1992. ISBN 960-85137-0-7.
- Pappageotes, G. C. and Emmanuel, P. D., Modern Greek in a Nutshell, Institute for Language Study, Montclair, N.J. 07042, Funk and Wagnalls, New York, 1958; "Vest Pocket Modern Greek", Owlets, 1990, ISBN 0-8050-1510-8, ISBN 0-8489-5106-9.
- Pring, J. T. The Pocket Oxford Greek Dictionary, Oxford University Press, 2000. ISBN 0-19-860327-4.