This article needs additional citations for verification. (September 2017) |
Tokusou Sentai Dekaranger (
Tokusou Sentai Dekaranger | |
---|---|
Genre | Tokusatsu Superhero fiction Action Crime Sci-Fi Thriller Mystery fiction Police procedural |
Created by | |
Developed by | Naruhisa Arakawa |
Directed by | Katsuya Watanabe |
Starring | |
Voices of | Tetsu Inada Ryusei Nakao |
Narrated by | Toshio Furukawa |
Opening theme | "Tokusou Sentai Dekaranger" by Psychic Lover |
Ending theme |
|
Composer | Kōichirō Kameyama |
Country of origin | Japan |
No. of episodes | 50 (list of episodes) |
Production | |
Executive producer | Takeyuki Suzuki (Toei) |
Producers |
|
Production location | Tokyo, Japan (Greater Tokyo Area) |
Running time | 24-25 minutes |
Production company | Toei Company |
Original release | |
Network | |
Release | February 15, 2004 February 6, 2005 | –
Related | |
Story
editWelcome to Megalopolis! Once a peaceful Earth city, it's now a haven for criminals aided by the nefarious Alienizer arms dealer, Agent Abrella. Now it's up to Ban Akaza and the Special Police Dekarangers to protect the Earth from the invading Alienizers and finally bring peace and justice back to the planet.
Episodes
edit# | English title Original Japanese title |
Directed by | Written by | Original airdate |
---|---|---|---|---|
1 | "Fireball Newcomer" Transliteration: "Faiyābōru Nyūkamā" (Japanese: ファイヤーボール・ニューカマー) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | February 15, 2004 |
2 | "Robo Impact" Transliteration: "Robo Inpakuto" (Japanese: ロボ・インパクト) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | February 22, 2004 |
3 | "Perfect Blue" Transliteration: "Pāfekuto Burū" (Japanese: パーフェクト・ブルー) | Masato Tsujino | Naruhisa Arakawa | February 29, 2004 |
4 | "Cyber Dive" Transliteration: "Saibā Daibu" (Japanese: サイバー・ダイブ) | Masato Tsujino | Naruhisa Arakawa | March 7, 2004 |
5 | "Buddy Murphy" Transliteration: "Badi Māfī" (Japanese: バディ・マーフィー) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | March 14, 2004 |
6 | "Green Mystery" Transliteration: "Gurīn Misuterī" (Japanese: グリーン・ミステリー) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | March 21, 2004 |
7 | "Silent Telepathy" Transliteration: "Sairento Terepashī" (Japanese: サイレント・テレパシー) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | March 28, 2004 |
8 | "Rainbow Vision" Transliteration: "Reinbō Bijon" (Japanese: レインボー・ビジョン) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | April 4, 2004 |
9 | "Stakeout Trouble" Transliteration: "Suteikuauto Toraburu" (Japanese: ステイクアウト・トラブル) | Taro Sakamoto | Junki Takegami | April 11, 2004 |
10 | "Trust Me" Transliteration: "Torasuto Mī" (Japanese: トラスト・ミー) | Taro Sakamoto | Junki Takegami | April 18, 2004 |
11 | "Pride Sniper" Transliteration: "Puraido Sunaipā" (Japanese: プライド・スナイパー) | Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | April 25, 2004 |
12 | "Babysitter Syndrome" Transliteration: "Bebīshittā Shindorōmu" (Japanese: ベビーシッター・シンドローム) | Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | May 2, 2004 |
13 | "High Noon Dogfight" Transliteration: "Hai Nūn Doggufaito" (Japanese: ハイヌーン・ドッグファイト) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | May 9, 2004 |
14 | "Please, Boss" Transliteration: "Purīzu Bosu" (Japanese: プリーズ・ボス) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | May 16, 2004 |
15 | "Android Girl" Transliteration: "Andoroido Gāru" (Japanese: アンドロイド・ガール) | Katsuya Watanabe | Junki Takegami | May 23, 2004 |
16 | "Giant Destroyer" Transliteration: "Jaianto Desutoroiyā" (Japanese: ジャイアント・デストロイヤー) | Katsuya Watanabe | Junki Takegami | May 30, 2004 |
17 | "Twin Cam Angel" Transliteration: "Tsuin Kamu Enjeru" (Japanese: ツインカム・エンジェル) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | June 6, 2004 |
18 | "Samurai, Go West" Transliteration: "Samurai Gō Uesuto" (Japanese: サムライ・ゴーウエスト) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | June 13, 2004 |
19 | "Fake Blue" Transliteration: "Feiku Burū" (Japanese: フェイク・ブルー) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | June 27, 2004 |
20 | "Running Hero" Transliteration: "Ranningu Hīrō" (Japanese: ランニング・ヒーロー) | Noboru Takemoto | Michiko Yokote | July 4, 2004 |
21 | "Mad Brothers" Transliteration: "Maddo Burazāzu" (Japanese: マッド・ブラザーズ) | Noboru Takemoto | Junki Takegami | July 11, 2004 |
22 | "Full Throttle Elite" Transliteration: "Furu Surottoru Erīto" (Japanese: フルスロットル・エリート) | Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | July 18, 2004 |
23 | "Brave Emotion" Transliteration: "Bureibu Emōshon" (Japanese: ブレイブ・エモーション) | Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | July 25, 2004 |
24 | "Cutie Negotiator" Transliteration: "Kyūtī Negoshietā" (Japanese: キューティー・ネゴシエイター) | Masato Tsujino | Junki Takegami | August 1, 2004 |
25 | "Witness Grandma" Transliteration: "Wittonesu Guranma" (Japanese: ウィットネス・グランマ) | Masato Tsujino | Junki Takegami | August 8, 2004 |
26 | "Cool Passion" Transliteration: "Kūru Passhon" (Japanese: クール・パッション) | Taro Sakamoto | Michiko Yokote | August 15, 2004 |
27 | "Funky Prisoner" Transliteration: "Fankī Purizunā" (Japanese: ファンキー・プリズナー) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | August 22, 2004 |
28 | "Alienizer Returns" Transliteration: "Arienaizā Ritānzu" (Japanese: アリエナイザー・リターンズ) | Noboru Takemoto | Junki Takegami | August 29, 2004 |
29 | "Mirror Revenger" Transliteration: "Mirā Ribenjā" (Japanese: ミラー・リベンジャー) | Noboru Takemoto | Junki Takegami | September 5, 2004 |
30 | "Gal Hazard" Transliteration: "Gyaru Hazādo" (Japanese: ギャル・ハザード) | Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | September 12, 2004 |
31 | "Princess Training" Transliteration: "Purinsesu Torēningu" (Japanese: プリンセス・トレーニング) | Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | September 19, 2004 |
32 | "Discipline March" Transliteration: "Dishipurin Māchi" (Japanese: ディシプリン・マーチ) | Masato Tsujino | Michiko Yokote | September 26, 2004 |
33 | "SWAT Mode On" Transliteration: "Suwatto Mōdo On" (Japanese: スワットモード・オン) | Masato Tsujino | Michiko Yokote | October 3, 2004 |
34 | "Celeb Game" Transliteration: "Serebu Gēmu" (Japanese: セレブ・ゲーム) | Nobuhiro Suzumura | Junki Takegami | October 10, 2004 |
35 | "Unsolved Case" Transliteration: "Ansorubudo Kēsu" (Japanese: アンソルブド・ケース) | Nobuhiro Suzumura | Junki Takegami | October 17, 2004 |
36 | "Mother Universe" Transliteration: "Mazā Yunibāsu" (Japanese: マザー・ユニバース) | Katsuya Watanabe | Michiko Yokote | October 24, 2004 |
37 | "Hard Boiled License" Transliteration: "Hādo Boirudo Raisensu" (Japanese: ハードボイルド・ライセンス) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | October 31, 2004 |
38 | "Cycling Bomb" Transliteration: "Saikuringu Bomu" (Japanese: サイクリング・ボム) | Noboru Takemoto | Junki Takegami | November 7, 2004 |
39 | "Requiem World" Transliteration: "Rekuiemu Wārudo" (Japanese: レクイエム・ワールド) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | November 14, 2004 |
40 | "Gold Badge Education" Transliteration: "Gōrudo Bajji Edyukēshon" (Japanese: ゴールドバッヂ・エデュケーション) | Shojiro Nakazawa | Michiko Yokote | November 21, 2004 |
41 | "Trick Room" Transliteration: "Torikku Rūmu" (Japanese: トリック・ルーム) | Shojiro Nakazawa | Junki Takegami | November 28, 2004 |
42 | "Skull Talking" Transliteration: "Sukaru Tōkingu" (Japanese: スカル・トーキング) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | December 5, 2004 |
43 | "Meteor Catastrophe" Transliteration: "Meteo Katasutorofu" (Japanese: メテオ・カタストロフ) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | December 12, 2004 |
44 | "Mortal Campaign" Transliteration: "Mōtaru Kyanpēn" (Japanese: モータル・キャンペーン) | Nobuhiro Suzumura | Junki Takegami | December 19, 2004 |
45 | "Accidental Present" Transliteration: "Akushidentaru Purezento" (Japanese: アクシデンタル・プレゼント) | Nobuhiro Suzumura | Michiko Yokote | December 26, 2004 |
46 | "Propose Panic" Transliteration: "Puropōzu Panikku" (Japanese: プロポーズ・パニック) | Shojiro Nakazawa | Naruhisa Arakawa | January 9, 2005 |
47 | "Wild Heart, Cool Brain" Transliteration: "Wairudo Hāto Kūru Burein" (Japanese: ワイルドハート・クールブレイン) | Shojiro Nakazawa | Junki Takegami | January 16, 2005 |
48 | "Fireball Succession" Transliteration: "Faiyābōru Sakuseshon" (Japanese: ファイヤーボール・サクセション) | Noboru Takemoto | Michiko Yokote | January 23, 2005 |
49 | "Devil's Deka Base" Transliteration: "Debiruzu Deka Bēsu" (Japanese: デビルズ・デカベース) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | January 30, 2005 |
50 (Final) | "Forever Dekaranger" Transliteration: "Fōebā Dekarenjā" (Japanese: フォーエバー・デカレンジャー) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | February 6, 2005 |
Production
editThe trademark for the series was filed by Toei Company on October 10, 2003.[2]
Film
editFull Blast Action
editTokusou Sentai Dekaranger The Movie: Full Blast Action (
V-Cinema
editDekaranger vs. Abaranger
editTokusou Sentai Dekaranger vs. Abaranger (
Magiranger vs. Dekaranger
editMahō Sentai Magiranger vs. Dekaranger (
10 Years After
editTokusou Sentai Dekaranger: 10 Years After (
Space Squad
editIn 2016, it was announced on Toei's press release that a crossover between Space Sheriff Gavan: The Movie and Dekaranger, titled Space Squad: Space Sheriff Gavan vs. Tokusou Sentai Dekaranger (スペース・スクワッド
Fireball Booster
editTokusou Sentai Dekaranger 20th: Fireball Booster (
Specials
edit- Tokusou Sentai Dekaranger Super Video: Super Finisher Match! Deka Red vs. Deka Break (
特捜 戦隊 デカレンジャー スーパービデオ超 必殺 わざ勝負 ! デカレッドVSデカブレイク, Tokusō Sentai Dekarenjā Sūpā Bideo Chō Hissatsuwaza Shōbu! Deka Reddo Tai Deka Bureiku): A special video produced by Kadokawa Shoten, featuring a showdown between Deka Red and Deka Break over who the better Dekaranger is. - Tokusou Sentai Dekaranger with Tombo Ohger (
特捜 戦隊 デカレンジャーwithトンボオージャー, Tokusō Sentai Dekarenjā Wizu Tonbo Ōjā): A web-exclusive crossover special between Dekaranger and Ohsama Sentai King-Ohger released on Toei Tokusatsu Fan Club on June 16, 2024.[5] The special also serves as a prequel to Tokusou Sentai Dekaranger 20th: Fireball Booster.
Audio drama
editTokusou Sentai Dekaranger/Futari wa Pretty Cure is the crossover of Super Sentai and Pretty Cure series.
Cast
edit- Banban Akaza (
赤 座 伴 番 , Akaza Banban): Ryuji Sainei (載 寧 龍二 , Sainei Ryūji) - Houji Tomasu (
戸 増 宝 児 , Tomasu Hōji):[c] Tsuyoshi Hayashi (林 剛史 , Hayashi Tsuyoshi) - Senichi Enari (
江成 仙 一 , Enari Sen'ichi): Yosuke Ito (伊藤 陽 佑 , Itō Yōsuke) - Marika Reimon (
礼 紋 茉莉花 , Reimon Marika): Ayumi Kinoshita (木下 あゆ美 , Kinoshita Ayumi) - Koume Kodou (
胡堂 小梅 , Kodō Koume):[d] Mika Kikuchi (菊地 美香 , Kikuchi Mika) - Tekkan Aira (
姶良 鉄幹 , Aira Tekkan): Tomokazu Yoshida (吉田 友一 , Yoshida Tomokazu) - Swan Shiratori (
白鳥 スワン, Shiratori Suwan): Mako Ishino (石野 真子 , Ishino Mako) - Doggie Kruger (ドギー・クルーガー, Dogī Kurūgā, Voice):[e] Tetsu Inada (
稲田 徹 , Inada Tetsu) - Numa-O (ヌマ・O, Numa Ō, Voice): Kazuhiko Kishino (
岸野 一彦 , Kishino Kazuhiko) - Agent Abrella (エージェント・アブレラ, Ējento Aburera, Voice): Ryūsei Nakao (
中尾 隆聖 , Nakao Ryūsei) - Deka Base Announcement: Shunsuke Ochiai (
落合 隼 亮 , Ochiai Shunsuke) - Narrator: Toshio Furukawa (
古川 登志夫 , Furukawa Toshio)
Songs
edit- Opening theme
- "Tokusou Sentai Dekaranger" (
特捜 戦隊 デカレンジャー, Tokusō Sentai Dekarenjā)- Lyrics: Yumi Yoshimoto (
吉元 由美 , Yoshimoto Yumi) - Composition: Ayumi Miyazaki
- Arrangement: Seiichi Kyōda (
京田 誠一 , Kyōda Seiichi) - Artist: Psychic Lover
- Lyrics: Yumi Yoshimoto (
- Ending themes
- "Midnight Dekaranger" (ミッドナイト デカレンジャー, Middonaito Dekarenjā)
- Lyrics: Shoko Fujibayashi
- Composition: Hideaki Takatori
- Arrangement: Kōichirō Kameyama (
亀山 耕一郎 , Kameyama Kōichirō) - Artist: Isao Sasaki
- "Girls in trouble! DEKARANGER"
- Lyrics: Shoko Fujibayashi
- Composition: Yūmao
- Arrangement: Yukihiko Nishihata (
西端 幸彦 , Nishihata Yukihiko) - Artist: Jasmine (ジャスミン, Jasumin) & Umeko (ウメコ) with Dekaren Boys (デカレンボーイズ, Dekaren Bōizu) (Ayumi Kinoshita, Mika Kikuchi, Ryuji Sainei, Tsuyoshi Hayashi, Yousuke Itou)
- Episodes: 17, 24, 27, 31, 35 & 39
International broadcast and home media releases
edit- In its home country of Japan, Toei Video released the series on Sale/Rental VHS tapes and DVDs in parallel along with the home video release of Bakuryū Sentai Abaranger. From August 6, 2004 to July 21, 2005, the series was released throughout 12 volumes, with the first ten volumes containing four episodes each, with the final two volumes containing five episodes. Then from August 5, 2015 to December 9, 2015, Toei Video gave the series a Blu-Ray release with 3 volumes. The first two volume boxsets contain 3 discs with 16 episodes, while the third contains 18 episodes.
- The series was limited to only airing in Asian regions outside of Japan, as most international regions have aired the Power Rangers adaptation, Power Rangers S.P.D. instead. With the exception of its home country of Japan, which has also broadcast a Japanese dub of the Power Rangers adaptation in 2011, with many of the Dekaranger actors reprising their roles to dub over their western counterparts.
- In South Korea, the series was dubbed in Korean and aired in 2005 as Power Rangers S.P.D. (파워레인저 S.P.D), which is the exact same title as the Power Rangers adaptation that it was given.
- In Thailand, the series was given a Thai dub. Rose Media Entertainment (formerly Rose Video) and used to air on iTV, first premiering on August 5, 2006. From October 15, 2006 to May 6, 2007, it was also broadcast on Next Step Television in the program block, Gang Cartoon Plus. It has last aired on the Gang Cartoon Channel. It was also released on home video.
- In the Philippines, this series aired on ABS-CBN as Power Rangers SPD while it was aired on ABC 5 (now TV5) as Dekaranger from 2007 to 2008 with Tagalog dubs.
- In the Chinese-speaking world, Both Mandarin (Taiwan dialect) and Cantonese dubs were produced and aired in Taiwan and Hong Kong respectively.
- In Taiwan, the series aired with a Taiwanese Mandarin dub on October 15, 2006, until September 23, 2007 with all episodes dubbed, airing on GTV.
- In Hong Kong, the series aired with a Cantonese Chinese dub on March 11, 2007 (a few months after Taiwan aired the Taiwanese Mandarin dub) on TVB Jade until March 2, 2008 with all episodes dubbed.
- The series was released in Vietnam with a Vietnamese dub by Phuong Nam Film Studio as Chiến đội Đặc sưu Dekaranger on VCD and DVD around 2007.
- In North America, the series was released on DVD by Shout! Factory presented with the original Japanese audio with English subtitles on February 14, 2023.
Notes
edit- ^ Tokusō (
特捜 ) translates as "Special Investigation". In the series context, the word "Special Police" (omitting the "Sentai" name) was used as the English translation of the series title. - ^ Deka (
刑事 ) is the Japanese colloquial slang for a detective on the police force, and is also Greek for the number 10. - ^ Also spelt as Houji Tomas and Hoji Tomasu.[6][7]
- ^ Also spelt as Koume Kodo.[7]
- ^ Also spelt as Doggy Kruger and Doggy Krueger.[6][7][8]
References
edit- ^ "'Super Sentai Tokusou Sentai Dekaranger' Coming to DVD in Complete Series Eight-Disc Set". 7 December 2022.
- ^ "スーパー
戦隊 、仮面 ライダー、プリキュアの各 シリーズにおける新作 タイトルの商標 登録 出願 についてまとめてみた". 8 May 2013. - ^ "Space Sheriff Gavan vs. Dekaranger and Girls in Trouble Episode Zero Announced". The Tokusatsu Network. 2016-08-24. Retrieved 2016-08-26.
- ^ "『
特捜 戦隊 デカレンジャー20th ファイヤーボール・ブースター』が2024年 初夏 に期間 限定 上映 。11月13日 にブルーレイ&DVDも発売 " (in Japanese). Famitsu. October 18, 2023. Retrieved October 18, 2023. - ^ "『
特捜 戦隊 デカレンジャー withトンボオージャー』東映 特撮 ファンクラブで 6月 16日 (日 )配信 決定 !新 予告 &ポスタービジュアル解禁 !" (in Japanese). Toei Company. May 19, 2024. Retrieved May 22, 2024. - ^ a b "「
特捜 戦隊 デカレンジャー」TVシリーズ20周年 記念 Blu-ray VOL.1・2・3がお求 めやすく新 登場 !" (in Japanese). Super Sentai Friends. October 18, 2023. Retrieved June 7, 2024. - ^ a b c "『
特捜 戦隊 デカレンジャー20th ファイヤーボール・ブースター』3週間 週 替 わりのオリジナルビジュアルカードが入場 者 プレゼントに決定 !" (in Japanese). Animate Times. June 4, 2024. Retrieved June 7, 2024. - ^ "
特捜 戦隊 デカレンジャー ドギー・クルーガーT シャツ(横顔 )" (in Japanese). Bandai. Retrieved June 7, 2024.
External links
edit- Official website at TV Asahi at the Wayback Machine (archived May 7, 2016) (in Japanese)
- Official website at Toei Company at the Wayback Machine (archived August 26, 2012) (in Japanese)
- Official website at Super-Sentai.net (in Japanese)
- Official website for Tokusou Sentai Dekaranger: 10 Years After (in Japanese)
- Official website for Tokusou Sentai Dekaranger 20th: Fireball Booster (in Japanese)