(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Wu phrasebook – Travel guide at Wikivoyage

Sinitic language
Phrasebooks > Wu phrasebook

(吴语) or "Shanghai dialect" or "Shanghainese" (上海しゃんはい话) is the main local language for much of East China — the municipality of Shanghai, most of Zhejiang province, and the southern parts of Jiangsu province. There are also some speakers in neighbouring Chinese provinces. There are local variants of the language; the standard is that of Suzhou (an older city, capital of the Kingdom of Wu centuries back, and home to many scholars), not that of Shanghai. Mutual intelligibility between different Wu dialects varies; while someone from Shanghai will be able to understand the Suzhou dialect fairly easily, comprehension becomes harder in cities further afield like Wuxi and Hangzhou, while the Wenzhou dialect is completely incomprehensible. It is therefore common for Wu speakers from different cities to communicate in Mandarin instead.

Where Wu is primarily spoken

This is a populous region and the number of Wu speakers is large; on Wikipedia's list of world languages by number of native speakers it ranks 13th with 70-odd million, slightly below German but ahead of French and Italian. On their list by total number of speakers, Wu is 18th. On both lists, it is ahead of Vietnamese, Korean, and any other Chinese language except Mandarin.

Few travellers are likely to need or want to learn Wu. Throughout China, Mandarin has been the main language of government, education, media, and entertainment, for over half a century. Nearly all Wu speakers have at least some Mandarin as well, and the educated ones are generally completely fluent. Also, the major cities where Wu is the main local language — Shanghai, Suzhou, Ningbo and Hangzhou — are all quite prosperous and full of immigrants or temporary migrant workers who come from areas where Wu is not spoken. As anywhere else in China, Mandarin is the lingua franca for communication between people from different areas. Most foreigners living in the region choose to learn Mandarin rather than Wu.

That said, if you are spending a significant length of time in the region, then learning some Wu may be useful. It will almost certainly please and amuse the locals.

Pronunciation guide

edit

Unlike Mandarin, there is no widely-used Romanization system for Wu, and there is even no standardized Romanization system like Jyutping developed by Linguistic Society of Hong Kong for Cantonese, though some scholars did create several systems to Romanize Wu. Since native speakers almost have no idea about those, Chinese characters are what you should stick to for written communication.

This is partly due to the fact that, because standard written Chinese is based on Mandarin, many words in Wu are written with characters of the same meaning in standard written Chinese.

Here one of the Romanization system created by scholars is used. Some adjustments are made to allow non-native speakers to understand more easily.

Consonants

edit

Unlike Mandarin and Cantonese, Wu does not only distinguish between aspirated and unaspirated consonants, but also between voiceless and voiced, thus maintaining the three-way contrast of Middle Chinese stop consonants and affricates, /p pʰ b/, /tɕ tɕʰ dʑ/, etc. Aspirated sounds are pronounced with a distinctive puff of air as they are pronounced in English when at the beginning of a word, while unaspirated sounds are pronounced without the puff, as in English when found in clusters.

Letter IPA English example Notes
p p span same as pinyin 'b' in Mandarin
ph pan same as pinyin 'p' in Mandarin
b b ban
m m man
f f fan
v v van
t t stan same as pinyin 'd' in Mandarin
th tan same as pinyin 't' in Mandarin
d d dog
ts ts cats (unaspirated) same as pinyin 'z' in Mandarin
tsh tsʰ cats (aspirated) same as pinyin 'c' in Mandarin
s s sit
z z zip
n n not
l l let
c tɕʷ cheese (unaspirated) same as pinyin 'j' in Mandarin
ch tɕʷʰ cheese (aspirated) same as pinyin 'q' in Mandarin
j dz jeep
sh ɕ sheep same as pinyin 'x' in Mandarin
zh ʑ pleasure
gn ȵ canyon
k k skin same as pinyin 'g' in Mandarin
kh kite same as pinyin 'k' in Mandarin
g g get
ng ŋ singer
h h hat
gh ɦ behind (Australian / Received Pronunciation)
haat (Dutch)

Consonants m, n or ng alone can form a syllable without any extra vowels.

Note: when gh is followed by i, u and iu (/y/, listed in vowels below), it sounds like "y" in yard or "w" in way to English speakers. The spelling is changed to "y" or "w" accordingly:

  • gh + i = yi
  • gh + ieu = yeu
  • gh + iu = yu
  • gh + uan = wan
  • gh + u = wu

It should be noticed that "y" and "yu" represents two other sounds if not at the beginning of a syllable (as listed in vowels below), different from this case where "y" or "yu" is at the beginning.

Vowels

edit

Wu is rich in vowels. Do not worry if some of them are difficult for you. Speak a little slowly and native speakers will probably understand you even when you make a mistake.

A "q" after a vowel represents a glottal stop (ʔ), and in this case, the vowel should be short in time, and ends suddenly. Otherwise the vowel should be relatively long. When "n" follows "a" or "ao", it means the vowel is nasalized.

Letter IPA English example Notes
a a hat (California / Canadian / Modern speakers of Received Pronunciation)
las (Spanish)
same as pinyin 'a' in Mandarin
ao ɑ star usually merged with "a" in Shanghai on all occasions, and in Suzhou when followed by "q"; younger generation of Shanghai may further merge "aq" with "eq"
ae æ hat
au ɔ not (Australian/New Zealand)
thought (General American)
e (not before n or q) let
e (before n or q) ə Tina
o ʊ hook (Australian/Northern English/Welsh/Conservative Received Pronunciation/New Zealand)
oe ɵ foot (Received Pronunciation)
i (not before q) i feet Usually the tongue is high enough to touch the palate and make an additional sound of friction. The friction is rather important to distinguish "i" sound from "ie" (/ɪ/) sound. However in Shanghai this is not so important as people merge the two sounds.
i (before q) ɪ sit
ie ɪ sit pronounced longer than "i" in sit in English
u u boot (General American)
eu (Shanghai) ɤ long ago (Received pronunciation) for the same sound in Suzhou, it is pronounced as a diphthong /øʏ/, as listed below
ieu (Suzhou) ʏ schützen (German) for the same sound in Shanghai, it is pronounced as a diphthong /iɤ/, just combining i with eu (/ɤ/)
iu y lune (French)
grün (German)
same as pinyin 'ü' in Mandarin
y (not at beginning) ɿ/z̩ not really a vowel, only appears after the consonants ts, tsh, s and z, pronounced as the consonant is stretched out, same as pinyin 'i' in 'zi', 'ci' and 'si' in Mandarin
yu (not at beginning) ʮ/z̩ʷ not really a vowel, only appears after the consonants ts, tsh, s and z, labialized "y" /ɿ/ (pronouncing /ɿ/ while labialized), not used in Shanghai where it is merged with "y" (/ɿ/)

Attention that y/yu at the beginning of a syllable means gh + i/iu, as mentioned above in consonants.

Common diphthongs

edit

Most diphthongs in Wu starts with i, u or iu (/y/) and ends with another vowel in the list above. The exceptions are as below.

Letter IPA English example Notes
eu (Suzhou) øʏ for the same sound in Shanghai, it is pronounced as /ɤ/, as listed above
ou ou

Tones

edit

Like other varieties of Chinese, Wu is tonal. Tone sandhi is very common in Wu, which makes it a little harder to learn than Mandarin. However, unlike Mandarin and Cantonese, voiceless and voiced consonants are still distinguished in Wu, as in Middle Chinese. The tones of a syllable beginning with a voiceless consonant ("yin" tones) usually sounds higher than those with a voiced consonant ("yang" tones). When these rules are observed, it is easy for native speakers to understand you even when you make a mistake.

Since there is no standardized symbol to represent tones in Wu, here numbers are used according to Middle Chinese, as done by most scholars.

Tones in Suzhou
Number Name Pitch Notes
1 Yinping ˦˦ (44) For syllables beginning with a voiceless consonant and NOT ending with "q"
2 Yangping ˨˧ (23) For syllables beginning with a voiced consonant and NOT ending with "q"
3 Yinshang ˥˩ (51) For syllables beginning with a voiceless consonant and NOT ending with "q"
4 Yangshang ˧˩ (31) For syllables beginning with a voiced consonant and NOT ending with "q"
5 Yinqu ˦˩˨ (412) For syllables beginning with a voiceless consonant and NOT ending with "q"
7 Yinru ˥ʔ (5) For syllables beginning with a voiceless consonant and ending with "q"
8 Yangru ˧ʔ (3) For syllables beginning with a voiced consonant and ending with "q"

Tone sandhi in Suzhou

First syllableSecond syllable T1
˥˥ 55
T2
˩˧ 13
T3
˥˩ 51
T4
˧˩ 31
T5
˥˩˧ 513
T7
˥ʔ 5
T8
˧ʔ 3
T1
˥˥ 55
˥˥ ˨˩ (55 21) ˥˥ ˨ (55 2)
T2
˩˧ 13
˩˧ ˧˧ (13 33) ˩˧ ˨ (13 2)
T3
˥˩ 51
˥˩ ˧˧ (51 33) ˥˩ ˨˩ (51 21) ˥˩ ˨˩ (51 21) ˥˩ ˨ (51 2)
˥˩ ˧˧ (51 33)
T4
˧˩ 31
˩˧ ˧˧ (13 33) ˩˧ ˨ (13 2)
˧˩ ˨˩ (31 21) ˧˩ ˨ (31 2)
T5
˥˩˧ 513
˥˥ ˨˩ (55 21) ˥˥ ˨ (55 2)
˥˩ ˧˧ (51 33) ˥˩ ˧˧ (51 33) ˥˩ ˨ (51 2)
˥˩ ˨˩ (51 21)
T7
˥ʔ 5
No change No change No change
˥ʔ ˧˩˧ (5 313)
T8
˧ʔ 3
˧ʔ ˨˩ (3 21) No change
Tones in Shanghai
Number Name Pitch Notes
1 Yinping 52 For syllables beginning with a voiceless consonant and NOT ending with "q"
5 Yinqu 34 For syllables beginning with a voiceless consonant and NOT ending with "q"
6 Yangqu 23 For syllables beginning with a voiced consonant and NOT ending with "q"
7 Yinru 44 For syllables beginning with a voiceless consonant and ending with "q"
8 Yangru 24 For syllables beginning with a voiced consonant and ending with "q"

Tone sandhi in Shanghai

Tone One syllable Two syllables Three syllables Four syllables Five syllables
T1 52 55 22 55 44 22 55 44 33 22 55 44 33 33 22
T5 34 33 44 33 44 22 33 44 33 22 33 44 33 33 22
T6 14 11 44 11 44 11 11 44 33 11 11 44 33 22 11
T7 44 33 44 33 44 22 33 44 33 22 33 44 33 22 22
T8 24 11 24 11 11 24 11 22 22 24
22 44 33 11
11 11 11 11 24
22 44 33 22 11

Usually among young generations in Shanghai who speak Mandarin more often, tones have become pitch accent, only appear in falling and rising, similar to Japanese.

General correspondence between Suzhou and Shanghai

edit
Suzhou Shanghai Note
consonants and vowels ao (not before n or q) a (not before n or q)
aoq aq may be further merged with eq by younger generations of Shanghai
aq
i i
ie
ae au
ou u "ou" never appears after labial consonants (p, ph, b, m, f, v) in Suzhou
u "u" (not followed by another vowel) only appears after labial consonants (p, ph, b, m, f, v) in Suzhou
eu /øʏ/ eu /ɤ/ attention the spelling is the same, as mentioned above
ieu /ʏ/ ieu /iɤ/ attention the spelling is the same, as mentioned above
y (not at beginning) y (not at beginning)
yu (not at beginning)
tsi ci
ci
tshi chi
chi
si shi
shi
zi zhi
ts/tsh/s/z + eu ts/tsh/s/z + eu
c/ch/sh/zh + ieu
Tones T1 T1
T3 T5
T5
T2 T6
T4
T7 T7
T8 T8
Vocabulary and grammar 倷 ne4 わし nong6 meaning "you" (singular)
俉篤 ng4 toq7 㑚 na6 meaning "you" (plural)
俚 li1 yi6 meaning "he/she/it"
俚篤 li1 toq7 ひしげ yi6 laq8 meaning "they"
哉 tse1 勒 leq8 meaning some action was did or has been done
どる feq7 どる veq8 meaning "not"
覅 fiae5 覅 viau6 meaning "do not want" or "(please) do not"
さぞ m2 peq7 さぞぼつ m6 meq8 meaning "do not have/own" or "there is no"
朆 fen1 meaning "did not do / have not done"
啊___? aq7 __? ___𠲎? __ vaq8? yes-no questions

Phrase list

edit

The following is listed in both simplified and traditional Chinese characters, and both Suzhou and Shanghai pronunciation. Traditional characters are put in brackets after the same word or sentence written in simplified characters.

Basics

edit
Hello.
倷好 ne4 hae3. (Suzhou) 侬好(わしこのみ)nong6 hau5. (Shanghai)
What is your name?
倷叫啥名字みょうじ? ne3 ciae5 sao5 min2 zy4? (Suzhou) 侬叫啥名字みょうじ?(わしさけべ名字みょうじ)nong6 ciau5 sa5 min6 zy6? (Shanghai)
My name is ______ .
わがさけべ ______ . ngou4 ciae5 ______ . (Suzhou) ngu6 ciau5 ______ . (Shanghai)
Please.
请。(請。)tshin3. (Suzhou) chin5. (Shanghai)
Thank you.
谢谢。(しゃしゃ。)ziao4 ziao4. (Suzhou) zhia6 zhia6. (Shanghai, usually pronounced as zhia6 ia6)
You're welcome.
覅客气。(覅客。)fiae5 kaoq7 chi5. (Suzhou) viau6 kaq7 chi5. (Shanghai)
Yes.
。zy4. (Suzhou) zy6. (Shanghai) (Note: Only some questions are answered with this. As with other varieties of Chinese, affirmation is generally done by repeating the verb in the question.)
No.
どる。feq7 zy4. (Suzhou) veq8 zy6. (Shanghai)
Excuse me.
どるこう意思いし。feq7 hae3 i5 sy1. (Suzhou) veq8 hau5 i5 sy1. (Shanghai)
I'm sorry.
对弗おこり/对弗じゅう。(たいどるおこり/たいどるじゅう。) te5 feq7 chi3 / te5 feq7 zyu4. (Suzhou) te5 veq8 chi5 / te5 veq8 zy6. (Shanghai)
Goodbye
再会さいかい。(再會さいかい。)tse5 we4. (Suzhou) tse5 we6. (shanghai)
I can't speak Suzhounese/Shanghainese [well].
わがどるかい讲苏しゅう闲话。(わがどるかいこう蘇州そしゅうあいだばなし。)ngou4 feq7 ue5 kaon3 sou1 tseu1 ghe2 gho4. (Suzhou) わがどるかい上海しゃんはい闲话。(わがどるかいこう上海しゃんはいあいだばなし。)ngu6 veq8 ue5 kaon5 zaon6 he5 ghe6 gho6. (Shanghai)
Do you speak English?
倷啊かい英文えいぶん?(倷啊かいこう英文えいぶん?)ne3 aq7 ue5 kaon3 in1 ven2? (Suzhou) 侬英文えいぶん讲得らい𠲎?(わし英文えいぶんこうとくらい𠲎?)nong6 in1 ven6 kaon5 teq7 le6 vah8? (Shanghai)
Is there someone here who speaks English?
啊有じんかい英文えいぶん?(啊有じんかいこう英文えいぶん?)aq7 yeu4 gnin2 ue5 kaon3 in1 ven2? (Suzhou) 有人ゆうじん英文えいぶん讲得らい𠲎?(有人ゆうじん英文えいぶんこうとくらい𠲎?)yeu6 gnin6 in1 ven6 kaon5 teq7 le6 vah8? (Shanghai)
Help!
救命きゅうめい!cieu5 min4! (Suzhou) cieu5 min6! (Shanghai)
Look out!
とうしん!(とうしん!)taon1 sin1. (Suzhou) taon1 shin1. (Shanghai)
I don't understand.
わがどる懂。ngou4 feq7 tong5. (Suzhou) ngu6 veq8 tong5. (Shanghai)
Where is the toilet?
厕所勒嗱垯?(廁所勒嗱墶?)tshy5 sou3 leq8 no2 taq7? (Suzhou) 厕所勒嚡さと垯?(廁所勒嚡うら墶?)tshy5 su5 leq8 gha6 li6 taq7? (Shanghai)

Problems

edit
Go away
はし开!(はしひらく!)tseu3 khe1! (Suzhou) tseu5 khe1! (Shanghai)
Don't touch me!
覅碰! fiae5 ban4 ngou4! (Suzhou) viau6 ban6 ngu6! (Shanghai)
I'll call the police.
わがようさけべ警察けいさつ ngou4 iae5 ciae5 cin3 tshaoq7. (Suzhou) ngu6 iau5 ciau5 cin5 tshaq7. (Shanghai)
Police!
警察けいさつ cin3 tshaq7 (Suzhou) cin5 tshaq7 (Shanghai)
Stop!
とま din2 (Suzhou) din6 (Shanghai)
I need your help.
わがよう倷帮せわし。(わがよう倷幫せわし。)ngou4 iae5 ne4 paon1 maon2. (Suzhou) わがよう侬帮せわし。(わがようわし幫忙。)ngu6 iau5 nong2 paon1 maon6. (Shanghai)
I'm lost.
わがどる认得哉。(わがどるみとめとく哉。)ngou4 feq7 gnin4 teq7 lou4 tse1. (Suzhou) わがどる认得勒。(わがどるみとめとく勒。)ngu6 veq8 gnin6 teq7 lu6 leq8. (Shanghai)
I lost my purse/wallet.
わがかわ夹子どる见脱哉。(わがかわ夾子どるだつ哉。)ngou4 bi2 kaq7 tsy3 feq7 cie5 theq7 tse1. (Suzhou) わがかわ夹子どる见脱勒。(わがかわ夾子どるだつ勒。)ngu6 bi6 kaq7 tsy5 veq8 ci5 theq7 leq8. (Shanghai)
I'm sick.
わがなまびょう哉。ngou4 san1 bin4 tse1. (Suzhou) わがなまびょう勒。ngu6 san1 bin6 leq8. (Shanghai)
I've been injured.
わが受伤哉。(わが受傷じゅしょう哉。)ngou4 zeu4 saon1 tse1. (Suzhou) わが受伤勒。(わが受傷じゅしょう勒。)ngu6 zeu6 saon1 leq8. (Shanghai)
I need a doctor.
わがようせい。(わがようせい。)ngou4 iae5 khoe5 i1 saon1. (Suzhou) ngu6 iau5 khoe5 i1 saon1. (Shanghai)
Can I use your phone?
わが啊好よう倷个电话?(わが啊好よう倷個電話でんわ?)ngou4 aq7 hae3 yong4 ne4 keq7 die4 gho4? (Suzhou) よう一用侬个电话好𠲎?(よう一用儂個電話好𠲎?)ngu6 yong6 iq7 yong6 nong6 eq8 di6 gho6 hau5 vaq8? (Shanghai)

Numbers

edit
0
れい lin2 (Suzhou) lin6 (Shanghai)
1
いち iq7
2
gni4 (Suzhou) gni6 (Shanghai) / 两(りょう) lian4 (Suzhou) lian6 (Shanghai)

Note: A single number 2 is usually read as りょう, but when 2 is the last digit of a multi-digit number (such as 2 in 12, and the last 2 in 2132) it is read as . (But in Mandarin, for single number 2, りょう is only used when specifying quantities.)

3
さん se1
4
よん sy5
5
ng4 (Suzhou) ng6 (Shanghai)
6
ろく loq8
7
なな tshiq7 (Suzhou) chiq7 (Shanghai)
8
はち poq7 (Suzhou) paq7 (Shanghai)
9
きゅう cieu5 (Suzhou) cieu5 (Shanghai)
10
じゅう zeq8
11-19 except 15
じゅう zeq8 + last digit (For 12, is used, not りょう)
15
しゃ soq7 ng4 (Suzhou) zeq8 ng6 (Shanghai)
20
廿にじゅう gnie4 (Suzhou) gniae6 (Shanghai)
21-29 except 25
廿にじゅう gnie4 (Suzhou) gniae6 (Shanghai) + last digit (For 22, is used, not りょう)
25
廿にじゅう gniao4 ng4 / gnie4 ng4 (Suzhou) gniae6 ng6 (Shanghai)
30-99
When the last digit is not 0, it is read by combining the first digit, "10" and the last digit, as e.g. 42 is read as よんじゅう ("four ten two"). When the last digit is 2, is used, not りょう. However when the last digit is 5, the pronunciation of "10" changes to しゃ soq7 in Suzhou as in 15. When the last digit is 0, it is read by combining the first digit and "10", but the pronunciation of "10" always changes to seq7, as e.g. 50 is read as じゅう ng4 seq7 (Suzhou) ng6 seq7 (Shanghai) ("five ten").

For numbers above 100, any "gaps" must be filled in with れい (0), as e.g. 1003 is read as いちせんれいさん ("one thousand zero three"), and 1030 as いちせんれいさんじゅう ("one thousand zero three ten"). いちせんさん ("one thousand three") would be taken as shorthand for 1300, which is usually read as いちせんさんひゃく ("one thousand three hundred").

100
いちひゃく iq7 paoq7 (Suzhou) iq7 paq7 (Shanghai)
200
りょうひゃく lian4 paoq7 (Suzhou) lian6 paq7 (Shanghai)
300
さんひゃく se1 paoq7 (Suzhou) se1 paq7 (Shanghai)
1000
いちせん iq7 tshie1 (Suzhou) iq7 chi1 (Shanghai)
2000
りょうせん lian4 tshie1 (Suzhou) lian6 chi1 (Shanghai)

Numbers starting from 10,000 are grouped by in units of four digits starting with まんまん) [ve4 (Suzhou) ve6 (Shanghai)] (ten thousand). "One million" in read as いちひゃくまん ("one hundred ten-thousands").

10,000
いちまんいちまん) iq7 ve4 (Suzhou) iq7 ve6 (Shanghai)
20,000
两万(りょうまん) lian4 ve4 (Suzhou) lian6 ve6 (Shanghai)
100,000
じゅうまんじゅうまん) zeq8 ve4 (Suzhou) zeq8 ve6 (Shanghai)
1,000,000
いちひゃくまんいちひゃくまん) iq7 paoq7 ve4 (Suzhou) iq7 paq7 ve6 (Shanghai)
10,000,000
いちせんまんいちせんまん) iq7 tshie1 ve4 (Suzhou) iq7 chi1 ve6 (Shanghai)
100,000,000
いち亿(いちおく) iq7 i5
1,000,000,000
じゅう亿(じゅうおく) zeq8 i5
10,000,000,000
いちひゃく亿(いちひゃくおく) iq7 paoq7 i5 (Suzhou) iq7 paq7 i5 (Shanghai)
100,000,000,000
いちせん亿(いちせんおく) iq7 tshie1 i5 (Suzhou) iq7 chi1 i5 (Shanghai)
1,000,000,000,000
いちまん亿(いちまんおく) iq7 ve4 i5 (Suzhou) iq7 ve6 i5 (Shanghai) / いちちょう iq7 zae4 (Suzhou) iq7 zau6 (Shanghai)
number _____ (train, bus, etc.)
_____ごうごう) ghae4 (Suzhou) ghau6 (Shanghai)
half
はん poe5
less
しょう sae3 (Suzhou) sau5 (Shanghai)
more
tou1 (Suzhou) tu1 (Shanghai)

Time

edit
now
现在(現在げんざい)yie4 ze4 (Suzhou) yi6 ze6 (Shanghai)
late
晏 e5
early
tsae3 (Suzhou) tsau5 (Shanghai)
morning (early)
なみ tsae3 laon4 (Suzhou) tsau5 laon6 (Shanghai)
morning (late)
うえ半日はんにち/うえばんひるうえばんひる) zaon4 poe5 gniq8 / zaon4 me4 tseu5 (Suzhou) zaon6 poe5 gniq8 / zaon6 me6 tseu5 (Shanghai)
noon
ちゅうなみ tsong1 laon4 (Suzhou) tsong1 laon6 (Shanghai)
afternoon
した半日はんにち/したばんひるしたばんひる) gho4 poe5 gniq8 / gho4 me4 tseu5 (Suzhou) gho6 poe5 gniq8 / gho6 me6 tseu5 (Shanghai)
evening
よるかい yao4 khuao5 (Suzhou) ya6 khua5 (Shanghai)
midnight
半夜はんや poe5 yao4 (Suzhou) poe5 ya6 (Shanghai)

Clock time

edit

The "o'clock" times are read as "hour number" + てんてん) [tie3 (Suzhou) ti5 (Shanghai)], while others are read as "hour number" + てんてん) + "minute number" + ぶん (fen1). 一刻いっこく (iq7 kheq7) is an alternative for 15ふん in __:15, and さんこく (se1 kheq7) is an alternative for 45ふん in __:45. はん (poe5), which means "half", is an alternative for 30ふん in __:30.

For __:0_, the "0" should also be read out, as ____てんれい__ぶん.

What time is it?
现在几点?(現在げんざいいくてん?)yie4 ze4 ci3 tie3? (Suzhou) yi6 ze6 ci5 ti5? (Shanghai)
One o'clock
いちてんいちてん)iq7 tie3 (Suzhou) iq7 ti5 (Shanghai)
Two o'clock
两点(りょうてん)lian4 tie3 (Suzhou) lian6 ti5 (Shanghai)
Twelve o'clock
じゅうてんじゅうてん)zeq8 gni4 tie3 (Suzhou) zeq8 gni6 ti5 (Shanghai) (Attention the 2's used here are different, as mentioned in numbers.)
Half past 3
さんてんはんさんてんはん)se1 tie3 poe5 (Suzhou) se1 ti5 poe5 (Shanghai)
3:15
さんてんいちこくさんてんいちこく)se1 tie3 iq7 kheq7 (Suzhou) se1 ti5 iq7 kheq7 (Shanghai)
3:45
さんてんさんこくさんてんさんこく)se1 tie3 se1 kheq7 (Suzhou) se1 ti5 se1 kheq7 (Shanghai)
3:52
さんてんじゅうふんさんてんじゅうふん)se1 tie3 ng4 zeq8 gni4 fen1 (Suzhou) se1 ti5 ng6 zeq8 gni6 fen1 (Shanghai)
3:02
さんてんれい两分(さんてんれい兩分りょうぶん)se1 tie3 lin2 lian4 fen1 (Suzhou) se1 ti5 lin6 lian6 fen1 (Shanghai)

Duration

edit
_____ minute(s)
_____ ぶん钟(ぶんかね)fen1 tsong1 [一刻いっこく钟(一刻いっこくがね) (iq7 keq7 tsong1) is an alternative for 15 minutes, and さんこく钟(さんこくがね) (se1 keq7 tsong1) is an alternative for 45 minutes.]
_____ hour(s)
_____ 个钟头(がねあたま)keq7 tsong1 deu2 (Suzhou) keq7 tsong1 deu6 (Shanghai)
_____ day(s)
_____ にちてん gniq7 thie1 (Suzhou) gniq7 thi1(Shanghai)
_____ week(s)
_____ 个礼拜れいはい禮拜れいはい)keq7 li4 pao5 (Suzhou) keq7 li6 pa5 (Shanghai)
_____ month(s)
_____ 个号头(ごうあたま)keq7 ghae4 deu2 (Suzhou) _____ 个月(がつ)keq7 yuiq8 (Shanghai)
_____ year(s)
_____ とし gnie2 (Suzhou) gni6 (Shanghai)

Days

edit
today
今朝けさ cin1 tsae1 (Suzhou) cin1 tsau1 (shanghai)
yesterday
昨日きのう zoq8 gniq8
tomorrow
明朝みょうちょう men2 tsae1 (Suzhou) min6 tsau1 (Shanghai)
the day before last
前日ぜんじつ zie2 gniq8 (Suzhou) zhi6 gniq8 (shanghai)
the day after tomorrow
きさき後日ごじつ) gheu4 gniq8 (Suzhou) gheu6 gniq8 (Shanghai)
this week
哎个礼拜れいはい(哎個禮拜れいはい)e1 keq7 li4 pao5 (Suzhou) 搿个礼拜れいはい(搿個禮拜れいはい)geq8 keq7 li6 pa5 (Shanghai)
last week
うえ礼拜れいはいうえ禮拜れいはい)zaon4 keq7 li4 pao5 (Suzhou) zaon6 keq7 li6 pa5 (Shanghai)
next week
しも礼拜れいはいしも禮拜れいはい)gho4 keq7 li4 pao5 (Suzhou) gho6 keq7 li6 pa5 (Shanghai)

Days in a week are called 礼拜れいはい禮拜れいはい) [li4 pao5 (Suzhou) li6 pa5 (Shanghai)] + number, 1 for Monday, 6 for Saturday. Both and りょう can be used for Tuesday, while りょう is used more often. Sunday is named 礼拜れいはい禮拜れいはい) [li4 pao5 gniq7 (Suzhou) li6 pa5 gniq7 (Shanghai)].

Months

edit

Using number + つき [ngeq8 (Suzhou) yuiq8 (Shanghai)]. As mentioned in numbers, February is 兩月わち not がつ, but December is じゅうがつ not じゅうりょうがつ.

Writing time and date

edit
22 March 2009
2009ねん3がつ22ごう (りょうれいれいきゅうねん さんがつ 廿にじゅうごう) [lian4 lin2 lin2 cieu5 gnie2 se1 ngeq8 zeq8 gni4 ghae4 (Suzhou) / lian6 lin6 lin6 cieu5 gni6 se1 yuiq8 zeq8 gni4 ghau6 (Shanghai)]

Using number (of month) + つき [ngeq8 (Suzhou) yuiq8 (Shanghai)] + number (of date) + ごうごう) [ghae4 (Suzhou) ghau6 (Shanghai)]. As mentioned in numbers, the date 2nd is 两号(りょうごう)not ごうごう), but 12th and 22nd are じゅうごうじゅうごう)and 廿にじゅうごう廿にじゅうごう), not じゅう两号(十兩じゅうりょうごう)and 廿にじゅう两号(廿にじゅうりょうごう).

Furthermore, when the year is also mentioned, it is read digit-by-digit and then putting a "ねん" (the word "year"), and 2 is always 两(りょう)not because it is regarded as a single number. For example, the year 2009 is りょうれいれいきゅうねん (2-0-0-9 ねん). The first two digits can be omitted when it is clear to which century the year belongs, like れいきゅうねん for the year 2009. In Mandarin the year 2000 is sometimes read as りょうせんねん (the number 2000 read as a whole) for short, and this is sometimes used by young Wu speakers who use Mandarin more often, but not popular.

Colors

edit

When colors are used to describe an object in Wu, there is usually only one or two syllables (as listed below), but when referred to as the color itself, it is usually represented by the name of color + 颜色(顏色かおいろ)[nge2 seq7 (Suzhou) nge6 seq7 (Shanghai)].

black
くろ heq7
white
しろ baoq8 (Suzhou) baq8 (Shanghai)
gray
はい hue1
red
红(べに) ghong2 (Suzhou) ghong6 (Shanghai)
blue
蓝(あい) le2 (Suzhou) le6 (Shanghai)
yellow
) waon2 (Suzhou) waon6 (Shanghai)
green
绿(みどり) loq8
orange
たちばなたちばな) cioq7 waon2 (Suzhou) cioq7 waon6 (Shanghai)
purple
むらさき tsy3 (Suzhou) tsy5 (Shanghai)
brown
咖啡颜色(咖啡顏色かおいろ) khao1 fi1 nge2 seq7 (Suzhou) kha1 fi1 nge6 seq7 (Shanghai) (This is an exception that "顏色かおいろ" is always used even when describing an object, because 咖啡 itself means Coffee.)

Transportation

edit

Bus and train

edit
Ticket
ひょう phiae5 (Suzhou) phiau5 (Shanghai)
One ticket
いち张票(いちはりひょう) iq7 tsan1 phiae5 (Suzhou) iq7 tsan1 phiau5 (Shanghai)
How much is one ticket?
いち张票几钿?(いちはりひょういく鈿?) iq7 tsan1 phiae5 ci3 die2 (Suzhou) iq7 tsan1 phiau5 ci5 di6 (Shanghai)
bus
おおやけ交车(おおやけ交車) kong1 ciae1 tsho1 (Suzhou) kong1 ciau1 tsho1 (Shanghai)
train
车(しゃ) hou3 tsho1 (Suzhou) hu5 tsho1 (Shanghai)
Where does this bus go?
哎部こう交车到嗱垯?(哎部こう交車いた嗱墶?) e1 bu4 kong1 ciae1 tsho1 tae5 no2 taq7? (Suzhou) 搿部こう交车到嚡里垯?(搿部こう交車いた嚡裏墶?) geq8 bu6 kong1 ciau1 tsho1 tau5 gha6 li6 taq7? (Shanghai)
Does this train go to ____?
哎部车啊到____?(哎部しゃ啊到____?) e1 bu4 hou3 tsho1 aq7 tae5 __? (Suzhou) 搿部车到____𠲎?(搿部しゃいた____𠲎?) geq8 bu6 hu5 tsho1 tau5 __ vaq8? (Shanghai)
What time does this train leave?
哎部车啥たつこう开?(哎部しゃ啥辰こうひらく?) e1 bu4 hou3 tsho1 sao5 zen2 kuaon1 khe1? (Suzhou) 搿部车啥たつこう开?(搿部しゃ啥辰こうひらく?) geq8 bu6 hu5 tsho1 sa5 zen6 kuaon1 khe1? (Shanghai)
What time will this bus arrive?
哎部こう交车啥辰こういた?(哎部こう交車啥辰こういた?) e1 bu4 kong1 ciae1 tsho1 sao5 zen2 kuaon1 tae5? (Suzhou) 搿部こう交车啥辰こういた?(搿部こう交車啥辰こういた?) geq8 bu6 kong1 ciau1 tsho1 sa5 zen6 kuaon1 tau5? (Shanghai)

Directions

edit
How do I get to _____ ?
わが哪哼去_____? ngou4 na2 han1 chi5 __? (Suzhou) わが哪能_____? ngu6 na6 nen6 chi5 __? (Shanghai)
the train station
车站(しゃ站) hou3 tsho1 ze4 (Suzhou) hu5 tsho1 ze6 (Shanghai)
the bus station?
おおやけ交站 kong1 ciae1 ze4 (Suzhou) kong1 chiau1 ze6 (Shanghai)
the airport?
つくえ场/飞机场(じょう/じょう) ci1 zan4 / fi1 ci1 zan4 (Suzhou) ci1 zan6 / fi1 ci1 zan6 (Shanghai)
downtown?
市区しく市區しく) zy4 chiu1 (Suzhou) zy6 chiu1 (Shanghai)
the youth hostel?
あおたび tshin1 li4 (Suzhou) chin1 li6 (Shanghai)
the _____ hotel?
_____さけてん tseu3 tie5 (Suzhou) cieu5 ti5 (Shanghai)
the [American/Canadian/Australian/British] consulate
[美国びくに/拿大/澳州/英国えいこく] 领事馆([美國びくに/拿大/澳州/英國えいこく] 領事館りょうじかん) [me3 kueq7 / kao1 nao2 dao2 / ae5 tseu1 / in1 kueq7] lin4 zy4 kuoe3 (Suzhou) [me5 koq7 / ka1 na6 da6 / au5 tseu1 / in1 koq7] lin6 zy6 kuoe5 (Shanghai)
Where are there _____ ?
嗱垯こう寻着_____?(嗱墶こうひろちょ_____?) no2 taq7 hae3 zin2 zaoq8 __? (Suzhou) 嚡里垯好寻着_____?(嚡裏墶好ひろ_____?) gha6 li6 taq7 hau5 zhin6 zaq8 __? (Shanghai)
restaurants
饭店(飯店はんてん) ve4 tie5 (Suzhou) ve6 ti5 (Shanghai)
bars
さけ吧 tseu3 po1 (Suzhou) cieu5 po1 (Shanghai)
sites to see
けいてんけいてん) cin3 tie3 (Suzhou) cin5 ti5 (Shanghai)
Can you show me on the map?
啊好勒地图浪ゆび畀我?(啊好勒地なみゆび畀我?) aq7 hae3 leq8 di4 dou2 laon4 tsy3 peh7 ngou4 khoe5? (Suzhou) 勒地图浪ゆび畀我こう𠲎?(勒地なみゆび畀我こう𠲎?) leq8 di6 du6 laon6 tsy5 peh7 ngu6 khoe5 hau5 vaq8? (Shanghai)
street
まち kao1 (Suzhou) ka1 (Shanghai)
Turn left.
ひだり转弯(ひだりてん彎) tsou3 tsoe3 ue1 (Suzhou) tsu5 tsoe5 ue1 (Shanghai)
Turn right.
みぎ转弯(みぎてん彎) yeu4 tsoe3 ue1 (Suzhou) yeu6 tsoe5 ue1 (Shanghai)
left
ひだり tsou3 (Suzhou) tsu5 (Shanghai)
right
みぎ yeu4 (Suzhou) yeu6 (Shanghai)
straight ahead
いちちょくはし iq7 zeq8 tseu3 (Suzhou) iq7 zeq8 tseu5 (Shanghai)
towards the _____
_____ chi5
past the _____
过脱____(だっ____) kou5 theq7 (Suzhou) ku5 theq7 (Shanghai)
before the _____
____ぜん头(____前頭まえがしら) zie2 deu2 (Suzhou) zhi6 deu6 (Shanghai)
Watch for the _____.
こう_____。 khoe5 hae3 __. (Suzhou) khoe5 hau5 __. (Shanghai)
intersection
よん岔路こう/十字路じゅうじろこう sy5 tsho5 lou4 kheu3 / zeq8 zy4 lou4 kheu3 (Suzhou) sy5 tsho5 lu6 kheu5 / zeq8 zy6 lou6 kheu5 (Shanghai)
north
きた poq7
south
みなみ noe2 (Suzhou) noe6 (Shanghai)
east
东(ひがし) tong1
west
西にし si1 (Suzhou) shi1 (Shanghai)

Taxi

edit
Take me to _____, please.
_____,谢谢。(_____,しゃしゃ。) chi5 __, zia4 zia4. (Suzhou) chi5 __, zhia6 zhia6. (Shanghai, the latter zhia6 is often pronounced ia6)
How much does it cost to get to _____?
_____よう几钿?(_____よういく鈿?) chi5 __ iae5 ci3 die2? (Suzhou) chi5 __ iau5 ci5 di6? (Shanghai)

Lodging

edit
Do you have any rooms available?
啊有ぼう间?(啊有房間ふさま?) aq7 yeu4 vaon2 ke1? (Suzhou) ゆうぼう间𠲎?(ゆう房間ふさま𠲎?) yeu6 vaon6 ke1 vaq8? (Shanghai)
How much for one room?
いち间房几钿?(一間いっけんぼういく鈿?) iq7 ke1 vaon2 ci3 die2? (Suzhou) iq7 ke1 vaon6 ci5 di6? (Shanghai)
One person
いち个人(一個人いっこじん) iq7 keq1 gnin2 (Suzhou) iq7 keq1 gnin6 (Shanghai)
Two persons
两个じんりょう個人こじん) lian4 keq1 gnin2 (Suzhou) lian6 keq1 gnin6 (Shanghai)
Does it have ____?
啊有____? aq7 yeu4 __? (Suzhou) ゆう____𠲎? yeu6 __ vaq8? (Shanghai)
a bathroom
浴室よくしつ yoq8 seq7
a telephone
电话(電話でんわ) die4 gho4 (Suzhou) di6 gho6 (Shanghai)
a TV
电视(でん) die4 zy4 (Suzhou) di6 zy6 (Shanghai)
May I see it first?
啊好さき? aq7 hae3 sie1 khoe5 khoe5? (Suzhou) さきこう𠲎? shie1 khoe5 khoe5 hau5 vaq8? (Shanghai)
Do you have something more ____?
啊有____てん个?(啊有____てん?) aq7 yeu4 __ tie3 keq7? (Suzhou) ゆう____てん个𠲎?(ゆう____てん𠲎?) yeu6 __ ti5 eq8 vaq8? (Shanghai)
big
だい dou4 (Suzhou) du6 (Shanghai)
cheap
便宜べんぎ bie2 gniq8 (Suzhou) bi6 gniq8 (Shanghai)
I'll sleep here for ____ nights.
わがようじゅう__よる。 ngou4 iae5 zyu4 __ yao4. (Suzhou) ngu6 iau5 zy6 __ ya6. (Shanghai)
Do you have a _____?
俉笃啊有_____?(俉篤啊有_____?) ng4 toq7 aq7 yeu4 __? (Suzhou) 㑚有____𠲎? na6 yeu6 __ vaq8? (Shanghai)
safe
险箱(保險ほけんばこ) pae3 shie3 sian1 (Suzhou) pau5 shi5 shian1 (Shanghai)
lockers
储物ばこもうかものばこ) zyu4 veq8 sian1 (Suzhou) zy6 veq8 shian1 (Shanghai)
Is [breakfast/supper] included?
啊包 [あさ饭/よる饭]?(啊包 [朝飯あさめし/よるめし]?) aq7 pae1 [zae1 ve4 / yao4 ve4]? (Suzhou) つつみ [あさ饭/よる饭] 𠲎?(つつみ [朝飯あさめし/よるめし] 𠲎?) pau1 [zau1 ve6 / ya6 ve6] vaq8? (Shanghai)
What time is [breakfast/supper]?
[あさ饭/よる饭] 几点钟?([朝飯あさめし/よるめし] いくてんがね?) [zae1 ve4 / yao4 ve4] ci3 tie3 tsong1? (Suzhou) [zau1 ve6 / ya6 ve6] ci5 ti5 tsong1? (Shanghai)
Please clean my room.
あさ烦倷きよしぼう间。(あさはん倷清ぼうあいだ。) mo2 ve2 ne4 tshin1 li4 vaon2 ke1? (Suzhou) あさ饭侬きよしぼう间。(あさはんわしきよしぼうあいだ。) mo6 ve6 nong6 chin1 li6 vaon6 ke1? (Shanghai)
Can you wake me at _____?
啊好___喊我おこりらい? aq7 hae3 __ he3 ngou4 chi3 le2? (Suzhou) ___喊我おこりこう𠲎? __ he5 ngu6 chi5 le6 hau5 vaq8? (Shanghai)
I want to check out.
わがよう退すさぼう. ngou4 iae5 the5 vaon2. (Suzhou) ngu6 iau5 the5 vaon6. (Shanghai)

Money

edit
pay
づけ fu3 (Suzhou) fu5 (Shanghai)
cash
现金(現金げんきん) ghie4 cin1 (Suzhou) ghi6 cin1 (Shanghai)
credit card
信用しんよう卡 sin5 yong4 kha3 (Suzhou) shin5 yong6 kha5 (Shanghai)
debit card
记卡(卡) tsia5 ci5 kha3 (Suzhou) cia5 ci5 kha5 (Shanghai)
check
ささえひょう tsy1 phiae5 (Suzhou) tsy1 phiau5 (Shanghai)
foreign exchange
そと汇(そと匯) ngao4 we4 (Suzhou) nga6 we6 (Shanghai)
to change money
换铜钿(かわどう鈿) woe4 don2 die2 (Suzhou) woe6 don6 di6 (Shanghai)
exchange rate
汇率(匯率) we4 liq8
Chinese Renminbi
人民じんみん币(人民じんみんぬさ) zen2 min2 bi6 (Suzhou) zen6 min6 bi6 (Shanghai)
___ yuan
___块(かたまり) __khue5 (referred to as a certain amount of money)
US dollars
よしもと/きん me3 yoe2 / me3 cin1 (Suzhou) me5 yoe6 / me5 cin1 (Shanghai)
Euros
おうもとおうもと) eu1 yoe2 (Suzhou) eu1 yoe6 (Shanghai)
British pounds
えい镑(えい鎊) in1 paon5

Eating

edit

Reading a Chinese Menu

Look for these characters to get an idea of how your food's cooked. With help from The Eater's Guide to Chinese Characters (J. McCawley).

せんじ tsie1 (Suzhou) ci1 (Shanghai)
pan-fried
tshae3 (Suzhou) tshau5 (Shanghai)
stir-fried or scrambled
tsyu3 (Suzhou) tsy5 (Shanghai)
boiled
炸 tso5
deep-fried
炆 men1
simmered
炖(燉) ten5
stewed
焗 jioq8
baked
ふけ tsen1
steamed
One person
いち个人(一個人いっこじん) iq7 keq1 gnin2 (Suzhou) iq7 keq1 gnin6 (Shanghai)
Two people
两个じんりょう個人こじん) lian4 keq1 gnin2 (Suzhou) lian6 keq1 gnin6 (Shanghai)
Can I look at the menu, please?
あさ烦倷畀我さい单。(あさはん倷畀わがさいたん。) mo2 ve2 ne4 peq7 ngou4 khoe5 khoe5 tshe5 te1. (Suzhou) あさ烦侬畀我さい单。(あさはんわし畀我さいたん。) mo6 ve6 nong6 peq7 ngu6 khoe5 khoe5 tshe5 te1? (Shanghai)
Can I look in the kitchen?
啊好厨房ちゅうぼう?(啊好廚房?) aq7 hae3 khoe5 khoe5 zyu2 vaon2? (Suzhou) くりや房好ふさよし𠲎?(房好ふさよし𠲎?) khoe5 khoe5 zy6 vaon6 hau5 vaq8? (Shanghai)
Is there a house specialty?
啊有招牌さい? aq7 yeu4 tsae1 bao2 tshe5? (Suzhou) 招牌さいゆう𠲎? tsau1 ba6 tshe5 yeu6 vaq8? (Shanghai)
Is there a local specialty?
啊有本地ほんじとく产?(啊有本地ほんじ特產とくさん?) aq7 yeu4 pen3 di4 deq8 tshe3? (Suzhou) 本地ほんじとく产有𠲎?(本地ほんじ特產とくさんゆう𠲎?) pen5 di6 deq8 tshe5 yeu6 vaq8? (Shanghai)
I'm a vegetarian.
わがどももと。 ngou4 chiq7 sou5. (Suzhou) ngu6 chiq7 su5. (Shanghai)
I don't eat ___.
わがどるども___。 ngou4 feq7 chiq7 __. (Suzhou) ngu6 veq8 chiq7 __. (Shanghai)
Can you make it "lite", please?
あさ饭倷烧清あわてん。(あさはん倷燒きよあわてん。) mo2 ve2 ne4 sae1 tshin1 de4 tie3. (Suzhou) あさ烦侬烧清あわてん。(あさはんわししょうきよしあわてん。) mo6 ve6 nong6 sau1 chin1 de6 ti5? (Shanghai)
fixed-price meal
套餐 thae5 tshoe1 (Suzhou) thau5 tshoe1 (Shanghai)
a la carte
あきらさい单来(あきらさいたんらい) tsae5 tshe5 te1 le2 (Suzhou) tsau5 tshe5 te1 le6 (Shanghai)
breakfast
あさ饭(朝飯あさめし) zae1 ve4 (Suzhou) zau1 ve6 (Shanghai)
lunch
ちゅう饭(ちゅうめし) tshong1 ve4 (Suzhou) tshong1 ve6 (Shanghai), or ひる饭(晝飯ひるめし) tseu5 ve4 (suzhou) tseu5 ve6 (Shanghai), mainly used by the elderly and rarely used among young generation
supper
よる饭(よるめし) yao4 ve4? (Suzhou) ya6 ve6 (Shanghai)
I want _____.
わがよう_____。 ngou4 iae5 __. (Suzhou) ngu6 iau5 __. (Shanghai)
I want a dish containing _____.
わがようゆう_____个菜。(わがようゆう_____さい。) ngou4 iae5 yeu4 __ keq7 tshe5. (Suzhou) ngu6 iau5 yeu6 __ eq8 tshe5. (Shanghai)
chicken
鸡(雞) ci1
beef
うし gnieu2 (Suzhou) gnieu6 (Shanghai)
fish
鱼(さかな) ng2 (Suzhou) ng6 (Shanghai)
ham
もも hou3 the4 (Suzhou) hu5 the5 (Shanghai)
sausage
こう肠(こうちょう) shian1 zan2 (Suzhou) shian1 zan6 (Shanghai)
cheese
ci5 sy1
eggs
蛋 de4 (Suzhou) de6 (Shanghai)
salad
すなひしげ sao1 lao1 (Suzhou) sa1 la1 (Shanghai)
[fresh] vegetables
[しん鲜]蔬菜そさい([新鮮しんせん]蔬菜そさい) [sin1 sie1[ sou1 tshe5 (Suzhou) [shin1 shi1] su1 tshe5 (Shanghai)
[fresh] fruit
[しん鲜]みずはて([新鮮しんせん]みずはて) [sin1 sie1] syu3 kou5 (Suzhou) [shin1 shi1] sy5 ku5 (Shanghai)
bread
めんつつみ(麵包) mie4 pae1 (Suzhou) mi6 pau1 (Shanghai)
toast
吐司 thou3 sy1 (Suzhou) thu5 sy1 (Shanghai)
noodles
めん(麵) mie4 (Suzhou) mi6 (Shanghai)
rice
饭(めし) ve4 (Suzhou) ve6 (Shanghai)
beans
まめ deu4 (Suzhou) deu6 (Shanghai)
wonton
馄饨(餛飩) wen2 den4 (Suzhou) wen6 den6 (Shanghai)
xiaolongbao
しょう笼馒头(小籠こごめ饅頭まんじゅう) siae3 long2 moe2 deu2 (Suzhou) shiau5 long6 moe6 deu6 (Shanghai)
Chinese mitten crab
だい闸蟹(だい閘蟹) dou4 zaq8 hao5 (Suzhou) du5 zaq8 ha5 (Shanghai)
Yangcheng Lake large crab
阳澄みずうみだい闸蟹(きよしみずうみだい閘蟹) yan2 zan2 ghou2 dou4 zaoq8 hao5 (Suzhou) yan6 zan6 wu6 du5 zaq8 ha5 (Shanghai)
May I have a glass/cup of _____?
啊好畀我はい____? aq7 hae3 peq7 ngou4 pe1 __? (Suzhou) 畀我はい____こう𠲎? peq7 ngu6 pe1 __ hau5 vaq8? (Shanghai)
May I have a bottle of _____?
啊好畀我びん____? aq7 hae3 peq7 ngou4 bin2 __? (Suzhou) 畀我びん____こう𠲎? peq7 ngu6 bin6 __ hau5 vaq8? (Shanghai)
coffee
咖啡 khao1 fi1 (Suzhou) kha1 fi1 (Shanghai)
tea (drink)
ちゃ zo2 (Suzhou) zo6 (Shanghai)
juice
果汁かじゅう kou3 tseq7 (Suzhou) ku5 tseq7 (Shanghai)
bubbly water
汽水 chi5 syu3 (Suzhou) chi5 sy5 (Shanghai)
water
みず syu3 (Suzhou) sy5 (Shanghai)
beer
啤酒 bi2 tseu3 (Suzhou) bi6 cieu5 (Shanghai)
red/white wine
红(べに)/しろ しゅ ghong2/baoq8 tseu3 (Suzhou) ghong6/baq8 cieu5 (Shanghai)
May I have some _____?
啊好畀我てん____?(啊好畀我てん____?) aq7 hae3 peq7 ngou4 tie3 __? (Suzhou) 畀我てん____こう𠲎?(畀我てん____こう𠲎?) peq7 ngu6 ti5 __ hau5 vaq8? (Shanghai)
salt
盐(しお) yie2 (Suzhou) yi6 (Shanghai)
pepper
胡椒こしょう ghou2 tsiae1 (Suzhou) wu6 ciau1 (Shanghai)
butter
) waon2 yeu2 (Suzhou) waon6 weu6 (Shanghai)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
ふく务员(服務ふくむいん) voq8 vu4 yoe4 (Suzhou) voq8 vu6 yoe6 (Shanghai)
I'm finished.
わがどもこう哉。 ngou4 chiq7 hae3 tse1. (Suzhou) わがどもこう勒。 ngu6 chiq7 hau5 leq8. (Shanghai)
It was delicious / good to drink.
こうども hae3 chiq7 (Suzhou) hau5 chiq (Shanghai)
Please clear the plates.
あさ烦倷おさむ捉台。(あさはん倷收捉檯。) mo2 ve2 ne4 seu1 tsoq7 de2 tsy3. (Suzhou) あさ烦侬おさむ捉台。(あさはんわしおさむ捉檯。) mo6 ve6 nong6 seu1 tsoq7 de6 tsy5. (Shanghai)
The check, please.
结帐,谢谢。(ゆいちょうしゃしゃ。) ciq7 tsan4, zia4 zia4 (Suzhou) ciq7 tsan6, zhia6 zhia6. (Shanghai, the latter zhia6 is usually pronounced as ia6)

Bars

edit
Do you serve alcohol?
俉笃啊有しゅ?(俉篤啊有しゅ?) ng4 toq7 aq7 yeu4 tseu3? (Suzhou) 㑚有しゅ𠲎? na6 yeu6 cieu5 vaq8? (Shanghai)
Is there table service?
啊有餐桌ふく务?(啊有餐桌服務ふくむ?) aq7 yeu4 tshoe1 tsoq7 voq8 vu4? (Suzhou) 餐桌ふく务有𠲎?(餐桌服務ふくむゆう𠲎?) tshoe1 tsoq7 voq8 vu6 yeu6 vaq8? (Shanghai)
A beer/two beers
いち/两(りょうはい啤酒 iq7/lian4 pe1 bi2 tseu3 (Suzhou) iq7/lian6 pe1 bi6 cieu5 (Shanghai)
A glass of red/white wine
一杯いっぱい 红(べに)/しろ しゅ iq7 pe1 ghong2/baoq8 tseu3 (Suzhou) iq7 pe1 ghong6/baq8 cieu5 (Shanghai)
A bottle
いちびん iq7 bin2 (Suzhou) iq7 bin6 (Shanghai)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer)
___搭___ __ taq7 __
whiskey
ue1 zy4 ci5 (Suzhou) ue1 zy6 ci5 (Shanghai)
vodka
ふくとく voq8 deq8 kao1 (Suzhou) voa8 deq8 kha1 (Shanghai)
rum
ろう姆酒 laon4 m4 tseu3 (Suzhou) laon6 m6 cieu5 (Shanghai)
water
みず syu3 (Suzhou) sy5 (Shanghai)
club soda
打水うちみず打水うちみず) sou1 tan3 syu3 (Suzhou) su1 tan5 sy5 (Shanghai)
tonic water
汤力すい力水ちからみず) thaon1 liq8 syu3 (Suzhou) thaon1 liq8 sy5 (Shanghai)
orange juice
だいだいじる zen2 tseq7 (Suzhou) zen6 tseq7 (Shanghai)
Coke (soda)
乐(らく) khoe3 loq8 (Suzhou) khu5 loq8 (Shanghai)
Do you have any bar snacks?
俉笃啊有しょうども?(俉篤啊有しょうども?) ng4 toq7 aq7 yeu4 siae3 chiq7? (Suzhou) 㑚有しょうども𠲎? na6 yeu6 shiau5 chiq7 vaq8? (Shanghai)
One more [cup/bottle]
さい要一よういち [はい/びん] tse5 iae5 iq7 [pe1/bin2] (Suzhou) tse5 iau5 iq7 [pe1/bin6] (Shanghai)
When is closing time?
几点关门?(いくてん關門かんもん?) ci3 tie3 kue1 men2 (Suzhou) ci5 ti5 kue1 men6 (Shanghai)
Cheers!
はい乾杯かんぱい) koe1 pe1

Shopping

edit
Do you have this in my size?
啊有わが尺寸しゃくすん?(啊有わが尺寸しゃくすん?) aq7 yeu4 ngou4 keq7 tshaq7 tshen4? (Suzhou) わが尺寸しゃくすんゆう𠲎?(わが尺寸しゃくすんゆう𠲎?) ngu6 eq8 tshaq7 tshen6 yeu6 vaq8? (Shanghai)
How much?
几钿(いく鈿) ci3 die2 (Suzhou) ci5 di6 (Shanghai)
That's too expensive.
忒贵哉(忒貴哉) theq7 ciu5 tse1 (Suzhou) 忒贵勒(忒貴勒) theq7 ciu5 leq8 (Shanghai)
Would you take _____?
啊收_____? aq7 seu1 __? (Suzhou) _____おさむ𠲎? __ seu1 vaq8? (Shanghai)
expensive
贵(たか) ciu5
cheap
便宜べんぎ bie2 gniq8 (Suzhou) bi6 gniq8 (Shanghai)
I can't afford it.
わが买弗おこり。(わがかいどるおこり。) ngou4 mao4 feq7 chi3. (Suzhou) ngu6 ma6 veq8 chi5. (Shanghai)
I don't want it.
わが覅哉。 ngou4 fiae5 tse1. (Suzhou) わが覅勒。 ngu6 viau6 leq8. (Shanghai)
You're cheating me.
倷勒ろうまつ。 ne4 leq8 long4 song1 ngou4. (Suzhou) 侬勒ろうまつ。(わし勒弄まつ。) nong6 leq8 long6 song1 ngu6. (Shanghai)
I'm not interested.
わが呒不兴趣。(わがさぞ興趣きょうしゅ。) ngou4 m2 peq7 shin5 tshi5. (Suzhou) わが呒没兴趣。(わがさぞぼつ興趣きょうしゅ。) ngu6 m6 meh8 shin5 chi5. (Shanghai)
OK, I'll take it.
こうわがよう哎件。 hae3, ngou4 iau5 e1 jie4. (Suzhou) こうわがよう搿件。 hau5, ngu6 iau5 geq8 ji6. (Shanghai)
Can I have a bag?
啊好畀我ただぶくろぶくろ?(啊好畀我せきぶくろぶくろ?) aq7 hae3 peq7 ngou4 tsaq7 de4 de4? (Suzhou) 畀我ただぶくろふくろよしみ𠲎?(畀我せきぶくろふくろよしみ𠲎?) peq7 ngu6 tsaq7 de6 de6 hau5 vaq8? (Shanghai)
Do you ship [overseas]?
俉笃啊送货[いた外国がいこく]?(俉篤啊送貨[いた外國がいこく]?) ng4 toq7 aq7 song5 hou5 [tae5 ngao4 kueq7]? (Suzhou) 㑚送货[いた外国がいこく]𠲎?(㑚送貨[いた外國がいこく]𠲎?) na6 song5 hu5 [tau5 nga6 koq7] vaq8? (Shanghai)
I need...
わがよう... ngou4 iae5... (Suzhou) ngu6 iau5 (Shanghai)
...toothpaste.
...きばあぶら ngao2 kae1 (Suzhou) nga6 kau1 (Shanghai)
...a toothbrush.
...きばすり ngao2 seq7 (Suzhou) nga6 seq7 (Shanghai)
...tampons.
...卫生はば衛生えいせいはば) we4 sen1 cin1 (Suzhou) we6 sen1 cin1 (Shanghai)
...soap.
...こえ皂 bi2 zae4 (Suzhou) bi6 zau6 (Shanghai)
...shampoo.
...汏头あぶら(汏頭あぶら) da4 deu2 kae1 (Suzhou) da6 deu6 kau1 (Shanghai)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
...止痛しつう药(止痛しつうやく) tsyu3 thong5 yaoq8 (Suzhou) tsy5 thong5 yaq8 (Shanghai)
...cold medicine.
...感冒かんぼう药(感冒かんぼうやく) koe3 mae4 yaoq8 (Suzhou) koe5 mau6 yaq8 (Shanghai)
...stomach medicine.
...药(胃藥いぐすり) we4 yaoq8 (Suzhou) we6 yaq8 (Shanghai)
...a razor.
...须刀(ひげがたな) thi5 si1 tae1 (Suzhou) thi5 shi1 tau1 (Shanghai)
...an umbrella.
...伞(かさ) se3 (Suzhou) se5 (Shanghai)
...sunblock lotion.
...ぼうさらししもぼう曬霜) baon2 so5 saon1 (Suzhou) baon6 so5 saon1 (Shanghai) (Young generation tend to pronounce "baon" as "vaon", influenced by Mandarin)
...a postcard.
...めいしんじかた min2 sin5 phie5 (Suzhou) min6 shin5 phi5 (Shanghai)
...postage stamps.
...邮票(郵票) yeu2 phiae5 (Suzhou) yeu6 phiau5 (Shanghai)
...batteries.
...电池(電池でんち) die4 zyu2 (Suzhou) di6 zy6 (Shanghai)
...writing paper.
...纸头(かみあたま) tsy3 deu2 (Suzhou) tsy5 deu6 (Shanghai)
...a pen.
...笔(ふで) piq7
...English-language books.
...英文えいぶん书(えい文書ぶんしょ) in1 ven2 syu1 (Suzhou) in1 ven6 sy1 (Shanghai)
...English-language magazines.
...英文えいぶん杂志(英文えいぶん雜誌ざっし) in1 ven2 zaq8 tsyu5 (Suzhou) in1 ven6 zaq8 tsy5 (Shanghai)
...an English-language newspaper.
...英文えいぶん报纸(英文えいぶんほう) in1 ven2 pae5 tsy3 (Suzhou) in1 ven6 pau5 tsy5 (Shanghai)
...an English-English dictionary.
...えいえい字典じてん in1 in1 zy4 tie3 (Suzhou) in1 in1 zy6 ti5 (Shanghai)
...a Chinese-English dictionary.
...汉英词典(かんえいてん) hoe5 in1 zy4 tie3 (Suzhou) hoe5 in1 zy6 ti5 (Shanghai)
...an English-Chinese dictionary.
...えい汉词てんえいかんてん) in1 hoe5 zy4 tie3 (Suzhou) in1 hoe5 zy6 ti5 (Shanghai)

Driving

edit
I want to rent a car.
わがよう租车。(わがよう租車。) ngou4 iae5 tsou1 tsho1. (Suzhou) ngu6 isu5 tsu1 tsho1. (Shanghai)
Can I get insurance?
啊好买保险?(啊好かい保險ほけん?) aq7 hae3 mao4 pae3 shie3? (Suzhou) 险好买𠲎?(保險ほけんこうかい𠲎?) pau5 shi5 hau5 ma6 vaq8? (Shanghai)
stop (on a street sign)
とま din2 (Suzhou) din6 (Shanghai)
one way
单行线(單行たんこうせん) te1 ghan2 sie5 (Suzhou) te1 ghan6 shi5 (Shanghai)
yield
让(ゆずる) gnian4 (Suzhou) gnian6 (Shanghai)
no parking
どる许停车(どるもと停車ていしゃ) feq7 shiu3 din2 tsho1 (Suzhou) veq8 shiu5 din6 tsho1 (Shanghai)
speed limit
きりそく ghe4 soq7 (Suzhou) ghe6 soq7 (Shanghai)
gas (petrol) station
站 khao1 yeu2 ze4 (Suzhou) kha1 yeu6 ze6 (Shanghai)
petrol
汽油 chi5 yeu2 (Suzhou) chi5 yeu6 (Shanghai)
diesel
しば zao2 yeu2 (Suzhou) za6 yeu6 (Shanghai)

Authority

edit
I haven't done anything wrong.
わが朆做错事たい。(わが朆做錯事たい。) ngou4 fen1 tsou5 tsho5 zy4 thi3. (Suzhou) わが呒没做错ごとたい。(わがさぞぼつ做錯ごとたい。) ngu6 m6 meq8 tsu5 tsho5 zy6 thi5. (Shanghai)
It was a misunderstanding.
误会。(あやまかい。) zy4 ngou4 we4. (Suzhou) zy6 ngu6 we6 (Shanghai)
Where are you taking me?
倷带わが嗱垯?(倷帶わが嗱墶?) ne4 tao5 ngou4 chi5 no2 taq7? (Suzhou) 侬带わが嚡里垯?(わしたいわが嚡裏墶?) nong6 ta5 ngu6 chi5 gha6 li6 taq7? (Shanghai)
Am I under arrest?
わが啊畀逮捕たいほ? ngou4 an1 peq7 de4 pu3? (Suzhou) わが逮捕たいほ勒𠲎? ngu6 peq7 de6 pu5 leq8 vaq8? (Shanghai)
I am an [American/Canadian/Australian/British] citizen.
わが [美国びくに/拿大/澳州/英国えいこく] 公民こうみん。(わが [美國びくに/拿大/澳州/英國えいこく] 公民こうみん。) ngou4 zy4 [me3 kueq7 / kao1 nao2 dao2 / ae5 tseu1 / in1 kueq7] kon1 min2. (Suzhou) ngu6 zy6 [me5 koq7 / ka1 na6 da6 / au5 tseu1 / in1 koq7] kong1 min6. (Shanghai)
I want to talk to the [American/Canadian/Australian/British] [embassy/consulate].
わがよう寻 [美国びくに/拿大/澳州/英国えいこく] [大使たいし馆/领事馆]。(わがようひろ [美國びくに/拿大/澳州/英國えいこく] [大使館たいしかん/領事館りょうじかん]。) ngou4 iae5 zin2 [me3 kueq7 / kao1 nao2 dao2 / ae5 tseu1 / in1 kueq7] [dao4 sy3 kuoe3 / lin4 zy4 kuoe3]. (Suzhou) ngu6 iau5 zhin6 [me5 koq7 / ka1 na6 da6 / au5 tseu1 / in1 koq7] [da6 sy5 kuoe5 / lin6 zy6 kuoe5]. (Shanghai)
I want to talk to a lawyer.
わがよう寻律师。(わがようひろ律師りっし。) ngou4 iae5 zin2 liq8 sy1. (Suzhou) ngu6 iau5 zhin6 liq8 sy1. (Shanghai)
Can I just pay a fine now?
啊好就罚铜钿?(啊好就罰どう鈿?) aq7 hae3 zeu4 vaq8 dong2 die2? (Suzhou) 就罚铜钿こう𠲎?(就罰どう鈿好𠲎?) zhieu6 vaq8 dong6 di6 hau5 vaq8? (Shanghai)

Learning more

edit
  • Wu Chinese Online Association (吴语协会), a BBS set up in 2004, in which topics such as phonology, grammar, orthography and romanization of Wu Chinese are widely talked about, and of which the cultural and linguistic diversity within China is also a significant concerning
This Wu phrasebook has guide status. It covers all the major topics for traveling without resorting to English. Please contribute and help us make it a star!