لدن
Arabic
editPronunciation
edit- Rhymes: -un
Etymology 1
editUncertain, often considered a variation of لَدَى (ladā) perhaps the /ن/ reflecting a vestigial duality; at one's two hands. Alternatively, by analogy with one's feet, developed from a contraction of لَ (la, “to, for”) + دُون (dūn, “beneath; by one's feet”); hence coming to or being at a space or duration close or near, right at their feet, immediately before them, in the presence of, happening or being near, following in a location or time.
Preposition
editلَدُنْ • (ladun)
- at, by, near, since, from the moment that
- 609–632 CE, Qur'an, 18:10:
- إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
- ʔiḏ ʔawā l-fityatu ʔilā l-kahfi faqālū rabbanā ʔātinā min ladunka raḥmatan wahayyiʔ lanā min ʔamrinā rašadan
- Mufti Taqi: When the young men took refuge in the Cave and said, “Our Lord, bless us with mercy from Your own and provide us with guidance in our matters.”
Usage notes
edit- Usually preceded by مِنْ (min, “from”).
Inflection
editInflected forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | لَدُنْ (ladun) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Dual | Plural | ||
Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
First person | لَدُنِّي / لَدُنِّيَ (ladunnī / ladunniya) | لَدُنَّا (ladunnā) | |||
Second person | لَدُنْكَ (ladunka) | لَدُنْكِ (ladunki) | لَدُنْكُمَا (ladunkumā) | لَدُنْكُمْ (ladunkum) | لَدُنْكُنَّ (ladunkunna) |
Third person | لَدُنْهُ (ladunhu) | لَدُنْهَا (ladunhā) | لَدُنْهُمَا (ladunhumā) | لَدُنْهُمْ (ladunhum) | لَدُنْهُنَّ (ladunhunna) |
Synonyms
editDerived terms
edit- لَدُنِّيّ (ladunniyy, adjective)
- اَلْعِلْمُ اللَّدُنِّيّ (al-ʕilmu l-ladunniyy)
Etymology 2
editVerb
editلِدْنَ • (lidna) (form I) /lid.na/
- second-person feminine plural imperative of وَلَدَ (walada)
Persian
editEtymology
editBorrowed from Arabic لَدُنْ (ladun, “at, near”).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [la.ðun]
- (Iran, formal) IPA(key): [læ.d̪on]
- (Tajik, formal) IPA(key): [lä.d̪un]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | laḏun |
Dari reading? | ladun |
Iranian reading? | ladon |
Tajik reading? | ladun |
Adverb
editDari | لدن |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ладўи |
لدن • (ladon)
- near, close
- near God, divine, mystical
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 3642:
- ای برادر دست وا دار از سخن
خود خدا پیدا کند علم لدن- ay barādar dast-i-ō dār az suxan
xwad xudā paydā kunad 'ilm-i-ladun - O brother, refrain from speech:
God himself will make manifest the knowledge that is with Him.
- ay barādar dast-i-ō dār az suxan
Categories:
- Rhymes:Arabic/un
- Arabic terms with unknown etymologies
- Arabic lemmas
- Arabic prepositions
- Arabic terms with quotations
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adjectives
- Persian terms with quotations