(Translated by https://www.hiragana.jp/)
爲 - Wiktionary, the free dictionary
See also: ため and
ため U+7232, 爲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7232

[U+7231]
CJK Unified Ideographs
[U+7233]

Translingual

edit
Traditional ため
Simplified
Japanese ため
Korean ため
Stroke order
 

Han character

edit

ため (Kangxi radical 87, つめ+8, 12 strokes, cangjie input つきちくゆみ (BHNF), four-corner 20227 or 20327, composition ⿵⿰丿𠃌)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 689, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 19686
  • Dae Jaweon: page 1102, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2033, character 21
  • Unihan data for U+7232

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Originally an Ideogrammic compound (會意かいい会意かいい) : また (hand) + ぞう (elephant). See ため for the full etymology and historical forms.

Definitions

edit
For pronunciation and definitions of ため – see ため (“to do; to make; to administer; to govern; etc.”).
(This character is a variant traditional form of ため).

Japanese

edit

Shinjitai

ため

Kyūjitai

ため

Kanji

edit
ため

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form ため)

  1. do, perform, carry out, sake

Readings

edit

Usage notes

edit

Rarely used except for historical surnames such as ためだに (ためがや), nowadays written ためだに.

Korean

edit

Hanja

edit

ため (eumhun (hal wi))

  1. hanja form? of (to do; act)

Compounds

edit

Middle Korean

edit

Verb

edit

ため (ho-)

  1. idu form? of ᄒᆞ (to do, also a light verb deriving verbs and adjectives)

Old Korean

edit

Verb

edit

ため (*HO(Y)-)

  1. to do
    Synonym: ためただ (*SIk-)
  2. a light verb attached to various non-verbs to derive verbs and adjectives.
  3. (after a locative particle) to be at
    Synonyms: ゆうしか (*Is-), ざい (*KYE-)

Reconstruction notes

edit

Various inflected or derived verbal forms which were written phonetically, e.g. or , testify beyond doubt that this word had initial */h-/ and is the ancestor of Middle Korean ᄒᆞ다〮 (Yale: hò-tá). It is usually transcribed as *HO- after the Middle Korean reflex, but the Middle Korean irregular infinitive ᄒᆞ〮야〮 (Yale: hóy-á) implies that the earlier form was actually *hoy- (Vovin 2010, p.27). Whether the attested Old Korean forms transcribed older *hoy- or later *ho- is unclear due to the phonological opaqueness of the orthography.

Descendants

edit
  • Middle Korean: ᄒᆞ다〮 (hò-tá, to do; light verb)
    • Jeju: ᄒᆞ다 (hawda, to do; light verb)
    • Korean: 하다 (hada, to do; light verb)

References

edit
  • 황선엽 (Hwang Seon-yeop) et al. (2009) 석독구결사전/しゃく口訣くけつ辭典じてん [Dictionary of interpretive gugyeol], Bakmunsa, →ISBN, pages 411—549

Vietnamese

edit

Han character

edit

ため: Hán Việt readings: vị[1], [2]
ため: Nôm readings: vay[2], [2][1], , voi, , vờ, vi

Etymology 1

edit

Preposition

edit

ため (vị)

  1. chữ Hán form of vị (for).

Etymology 2

edit

Conjunction

edit

ため ()

  1. chữ Hán form of (because).
    • 18th century, Đặng Trần Côn (鄧陳琨) (circa 1705–1745) (original Chinese), translated by Đoàn Thị Điểm (だんてん) (1705–1746/1748) (traditionally claimed), might actually be translated by Phan Huy Ích (はんあきらえき) (1751–1822), Chinh phụ ngâm khúc (せいぎんきょく) [The Song of a Soldier's Wife], line 4:
      ため()ほこり(ai)𨢟(gây)(dựng)しゅ(cho)𢧚(nên)(nỗi)あま(này)
      For whom was it made to be this way

Etymology 3

edit

Verb

edit

ため (vay)

  1. Nôm form of vay (to borrow).

References

edit