abrir
Asturian
editEtymology
editFrom Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (“I open”).
Pronunciation
editVerb
editabrir
- to open
Conjugation
editinfinitive | abrir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | abriendo | ||||||
participle | m abríu, f abrida, n abrío, m pl abríos, f pl abríes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | abro | abres | abre | abrimos | abrís | abren |
preterite imperfect | abría | abríes | abría | abríemos/abríamos | abríeis/abríais | abríen | |
preterite indefinite | abrí | abriesti/abristi | abrió | abriemos/abrimos | abriestis/abristis | abrieron | |
pluperfect | abriere/abriera | abrieres/abrieras | abriere/abriera | abriéremos/abriéramos | abriereis/abrierais | abrieren/abrieran | |
subjunctive | present | abra | abras | abra | abramos | abráis | abran |
preterite imperfect | abriere/abriera | abrieres/abrieras | abriere/abriera | abriéremos/abriéramos | abriereis/abrierais | abrieren/abrieran | |
potential | future | abriré | abrirás | abrirá | abriremos | abriréis | abrirán |
conditional | abriría | abriríes | abriría | abriríemos/abriríamos | abriríeis/abriríais | abriríen | |
imperative | abri | abríi |
Related terms
editGalician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese abrir, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (“I open”).
Pronunciation
editVerb
editabrir (first-person singular present abro, first-person singular preterite abrín, past participle aberto)
abrir (first-person singular present abro, first-person singular preterite abrim or abri, past participle aberto, reintegrationist norm)
- (transitive) to open
- (intransitive, weather) to clear up
- (intransitive) to dawn
Conjugation
editSingular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | abrir | |||||
Personal | abrir | abrires | abrir | abrirmos | abrirdes | abriren |
Gerund | ||||||
abrindo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | aberto | abertos | ||||
Feminine | aberta | abertas | ||||
Indicative | ||||||
Present | abro | abres | abre | abrimos | abrides | abren |
Imperfect | abría | abrías | abría | abriamos | abriades | abrían |
Preterite | abrín | abriches | abriu | abrimos | abristes | abriron |
Pluperfect | abrira | abriras | abrira | abriramos | abrirades | abriran |
Future | abrirei | abrirás | abrirá | abriremos | abriredes | abrirán |
Conditional | abriría | abrirías | abriría | abririamos | abririades | abrirían |
Subjunctive | ||||||
Present | abra | abras | abra | abramos | abrades | abran |
Imperfect | abrise | abrises | abrise | abrísemos | abrísedes | abrisen |
Future | abrir | abrires | abrir | abrirmos | abrirdes | abriren |
Imperative | ||||||
Affirmative | abre | abra | abramos | abride | abran | |
Negative (non) | non abras | non abra | non abramos | non abrades | non abran |
1Less recommended.
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “abrir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abrir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abrir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abrir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
edit- “abrir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- “abrir” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editInherited from Latin aperīre (“open”), from Proto-Indo-European *h₂epo (“of; from”).
Pronunciation
editVerb
editabrir
- to open
Related terms
editDescendants
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese abrir, from Latin aperīre, from Proto-Indo-European *h₂epo (“off, from”) + *wer-iō (“open”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: a‧brir
Audio (Northern Portugal): (file)
Verb
editabrir (first-person singular present abro, first-person singular preterite abri, past participle aberto)
- (transitive) to open
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 180:
- Se você não abrir a porta, vamos arrombá-la!
- If you are not going to open the door, we will break it down!
- (transitive, card games, poker) to deal (a card)
Conjugation
editSingular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | abrir | |||||
Personal | abrir | abrires | abrir | abrirmos | abrirdes | abrirem |
Gerund | ||||||
abrindo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | aberto | abertos | ||||
Feminine | aberta | abertas | ||||
Indicative | ||||||
Present | abro | abres | abre | abrimos | abris | abrem |
Imperfect | abria | abrias | abria | abríamos | abríeis | abriam |
Preterite | abri | abriste | abriu | abrimos | abristes | abriram |
Pluperfect | abrira | abriras | abrira | abríramos | abríreis | abriram |
Future | abrirei | abrirás | abrirá | abriremos | abrireis | abrirão |
Conditional | abriria | abririas | abriria | abriríamos | abriríeis | abririam |
Subjunctive | ||||||
Present | abra | abras | abra | abramos | abrais | abram |
Imperfect | abrisse | abrisses | abrisse | abríssemos | abrísseis | abrissem |
Future | abrir | abrires | abrir | abrirmos | abrirdes | abrirem |
Imperative | ||||||
Affirmative | abre | abra | abramos | abri | abram | |
Negative (não) | não abras | não abra | não abramos | não abrais | não abram |
Related terms
editFurther reading
edit- “abrir” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish, from Latin aperīre. Compare English apricate.
Pronunciation
editVerb
editabrir (first-person singular present abro, first-person singular preterite abrí, past participle abierto)
- (transitive, intransitive, reflexive) to open, open up
- Antonym: cerrar
- Por favor abre la ventana, Jorge. ― Please open the window, George.
- (transitive) to unlock
- Abro la cerradura.
- I unlock the lock.
- (transitive) to turn on
- Abrió la llave.
- He turned on the faucet.
- (transitive) to start, open, open up, set up (a business, restaurant, etc.)
- (transitive) to crack, crack open, to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut)
- (transitive) to break, break open, (new ground, a game, etc.); to break out (e.g., champagne); to breach
- (transitive) to spread (one's legs, arms, fingers)
- (transitive, figurative) to answer (the door)
- (pronominal) to open up (to become communicative)
- Lo único que le hizo abrirse a ella fue un beso.
- The only thing that made him open up to her was a kiss.
- (reflexive, slang) to leave, go away
- (Latin America, reflexive) to withdraw, back out of
Conjugation
editinfinitive | abrir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | abriendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | abierto | abierta | |||||
plural | abiertos | abiertas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | abro | abrestú abrísvos |
abre | abrimos | abrís | abren | |
imperfect | abría | abrías | abría | abríamos | abríais | abrían | |
preterite | abrí | abriste | abrió | abrimos | abristeis | abrieron | |
future | abriré | abrirás | abrirá | abriremos | abriréis | abrirán | |
conditional | abriría | abrirías | abriría | abriríamos | abriríais | abrirían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | abra | abrastú abrásvos2 |
abra | abramos | abráis | abran | |
imperfect (ra) |
abriera | abrieras | abriera | abriéramos | abrierais | abrieran | |
imperfect (se) |
abriese | abrieses | abriese | abriésemos | abrieseis | abriesen | |
future1 | abriere | abrieres | abriere | abriéremos | abriereis | abrieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | abretú abrívos |
abra | abramos | abrid | abran | ||
negative | no abras | no abra | no abramos | no abráis | no abran |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
edit- abrebotellas
- abrecartas
- abrelatas
- abrepuertas
- ábrete sésamo
- abrimiento
- abrir camino (“to lead the way, pave the way; to open the road”)
- abrir el melón
- abrir el pico
- abrir fuego
- abrir la cabeza
- abrir la corona
- abrir la forma
- abrir la mano
- abrir la puerta
- abrir la sesión
- abrir las zanjas
- abrir los cimientos
- abrir paso (“make way”)
- abrir puerta
- abrirse camino
- abrirse de piernas
- en un abrir y cerrar de ojos
- reabrir
Related terms
editNoun
editabrir m (plural abrires)
- the act of opening
Derived terms
editFurther reading
edit- “abrir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
edit- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/iɾ
- Rhymes:Asturian/iɾ/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ir
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- gl:Weather
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/iɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/iɾ/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ir
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with quotations
- pt:Card games
- pt:Poker
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾ
- Rhymes:Spanish/iɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ir
- Spanish irregular verbs
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs
- Spanish reflexive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish slang
- Latin American Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns