bisi
Iban
editPronunciation
editVerb
editbisi
- to be present, to exist, be there
- Iya bisi dia.
- He/she is over there.
- Bisi tiga pemutus ti disedia.
- There are three options available.
- to have, to possess
- Iya bisi duit
- He/she have money.
Antonyms
edit- (antonym(s) of “to be present, to be exist”): nadai
Italian
editNoun
editbisi m
Anagrams
editJamamadí
editVerb
editbisi
- (Banawá) to pinch
References
edit- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Middle English
editAdjective
editbisi
- Alternative form of bisy
Nyishi
editEtymology
editThe part bi is from Proto-Tani *beː, from Proto-Sino-Tibetan *b/g-woj-n.
Noun
editbisi
References
edit- P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[1], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
Swahili
editPronunciation
editNoun
editbisi (n class, plural bisi)
Tagalog
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbisi/ [ˈbiː.sɪ]
- Rhymes: -isi
- Syllabification: bi‧si
Adjective
editbisi (Baybayin spelling ᜊᜒᜐᜒ)
Alternative forms
edit- busy — unadapted
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbisiʔ/ [ˈbiː.sɪʔ], /biˈsiʔ/ [bɪˈsiʔ]
- Rhymes: -isiʔ, -iʔ
- Syllabification: bi‧si
Noun
editbisì or bisî (Baybayin spelling ᜊᜒᜐᜒ)
- Alternative form of baisi
Derived terms
editFurther reading
edit- “bisi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editTok Pisin
editEtymology
editAdjective
editbisi
West Makian
editPronunciation
editNoun
editbisi
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Categories:
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/si
- Rhymes:Iban/i
- Rhymes:Iban/i/2 syllables
- Iban lemmas
- Iban verbs
- Iban terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí verbs
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Nyishi terms inherited from Proto-Tani
- Nyishi terms derived from Proto-Tani
- Nyishi terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Nyishi lemmas
- Nyishi nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Maize (plant)
- sw:Snacks
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/isi
- Rhymes:Tagalog/isi/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Rhymes:Tagalog/isiʔ
- Rhymes:Tagalog/isiʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin adjectives
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns