(Translated by https://www.hiragana.jp/)
goazen - Wiktionary, the free dictionary

Basque

edit

Etymology

edit

Originally the synthetic first person plural present subjunctive of the verb joan (to go). All synthetic subjunctive forms of verbs are archaic in modern Basque apart from this one.

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most dialects) /ɡoas̻en/ [ɡo.a.s̻ẽn]
  • IPA(key): (Biscayan) /ɡoas̺en/ [ɡo.a.s̺ẽn]

 

  • Hyphenation: go‧a‧zen

Interjection

edit

goazen

  1. let’s go!
    Goazen kalera!
    Let’s go outside!
  2. let’s
    Goazen hastera!
    Let’s start!

Usage notes

edit

When used to express the cohortative mood (let's) it is always followed by a verbal noun in the allative case. Another way of expressing the same is by adding a subjunctive verb form such as gaitezen, dezagun, ditzagun... to the infinitive of the verb, i.e. goazen hastera (literally let's go to the starting) is the same as has gaitezen (literally let's start).

Verb

edit

goazen

  1. (archaic) First-person plural (gu) present subjunctive form of joan (to go).

Further reading

edit