pexa
See also: Pexa
Galician
editAlternative forms
edit- pía (Galician-Asturian)
Etymology
editFrom an older *peja, from Vulgar Latin *pedea, from Latin pedem (“foot”). Cognate with Portuguese peia.
Pronunciation
editNoun
editpexa f (plural pexas)
- hobble; fetter (an object used to bind a person or animal – often by its legs)
- (figurative) impediment, fetter (anything that restricts or restrains)
Derived terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pexa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pexa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pexa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pexa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Icelandic
editPronunciation
editVerb
editpexa (weak verb, third-person singular past indicative pexaði, supine pexað)
- (intransitive, with preposition við) to quarrel, to squabble
Conjugation
editpexa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að pexa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
pexað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
pexandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pexa | við pexum | present (nútíð) |
ég pexi | við pexum |
þú pexar | þið pexið | þú pexir | þið pexið | ||
hann, hún, það pexar | þeir, þær, þau pexa | hann, hún, það pexi | þeir, þær, þau pexi | ||
past (þátíð) |
ég pexaði | við pexuðum | past (þátíð) |
ég pexaði | við pexuðum |
þú pexaðir | þið pexuðuð | þú pexaðir | þið pexuðuð | ||
hann, hún, það pexaði | þeir, þær, þau pexuðu | hann, hún, það pexaði | þeir, þær, þau pexuðu | ||
imperative (boðháttur) |
pexa (þú) | pexið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pexaðu | pexiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að pexast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
pexast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
pexandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pexast | við pexumst | present (nútíð) |
ég pexist | við pexumst |
þú pexast | þið pexist | þú pexist | þið pexist | ||
hann, hún, það pexast | þeir, þær, þau pexast | hann, hún, það pexist | þeir, þær, þau pexist | ||
past (þátíð) |
ég pexaðist | við pexuðumst | past (þátíð) |
ég pexaðist | við pexuðumst |
þú pexaðist | þið pexuðust | þú pexaðist | þið pexuðust | ||
hann, hún, það pexaðist | þeir, þær, þau pexuðust | hann, hún, það pexaðist | þeir, þær, þau pexuðust | ||
imperative (boðháttur) |
pexast (þú) | pexist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pexastu | pexisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
pexaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
pexaður | pexuð | pexað | pexaðir | pexaðar | pexuð | |
accusative (þolfall) |
pexaðan | pexaða | pexað | pexaða | pexaðar | pexuð | |
dative (þágufall) |
pexuðum | pexaðri | pexuðu | pexuðum | pexuðum | pexuðum | |
genitive (eignarfall) |
pexaðs | pexaðrar | pexaðs | pexaðra | pexaðra | pexaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
pexaði | pexaða | pexaða | pexuðu | pexuðu | pexuðu | |
accusative (þolfall) |
pexaða | pexuðu | pexaða | pexuðu | pexuðu | pexuðu | |
dative (þágufall) |
pexaða | pexuðu | pexaða | pexuðu | pexuðu | pexuðu | |
genitive (eignarfall) |
pexaða | pexuðu | pexaða | pexuðu | pexuðu | pexuðu |
Synonyms
editRelated terms
editLatin
editParticiple
editpexa
- inflection of pexus:
Participle
editpexā
References
edit- pexa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Categories:
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/eʃa
- Rhymes:Galician/eʃa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛxsa
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms